Спасение по-русски - читать онлайн книгу. Автор: Иван Стрельцов cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасение по-русски | Автор книги - Иван Стрельцов

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Будет как в театре, – без энтузиазма пообещал наемник.

Тревожные мысли

Полчаса китайской гимнастики, час бассейна и, наконец, массаж – вот та роскошь, в которой ежедневно не мог отказать себе Андреас Борг.

Свою военную карьеру он начал давно, более сорока лет назад, когда шестнадцатилетним юнцом в послевоенной Бельгии на «черном рынке» приобрел документы, доказывающие, что ему почти девятнадцать. С этой бумагой он записался во французский Иностранный легион.

Пятнадцать лет службы, пятнадцать долгих военных лет. Какая это была жизнь, одно сплошное приключение! А каких людей он видел, цвет всех армий и народов! Герои и преступники, искатели приключений и разочаровавшиеся в жизни, обманутые мужья и кандидаты в самоубийцы. Именно с этими людьми дошел он от Индокитая и Мадагаскара до Алжира.

Уволился Андреас Борг из Легиона в звании капитана с дюжиной боевых наград. В Тулузе его ждала молодая жена, домик и небольшая ферма.

Но мирная жизнь не могла долго удержать экс-капитана. Едва загремели выстрелы в Конго, как Борг бросил беременную жену и отправился в Африку.

По окончании Конголезской кампании он снова вернулся в Европу, но уже к другой жене и снова через полгода сбежал в Африку. Так было несколько раз за десять лет – новые войны, новые жены. В конце концов он решил: пока у него достаточно сил и здоровья, Африку не покидать. Майор Андреас Борг поселился в Южной Родезии, где командовал отрядом по борьбе с терроризмом. После окончания там гражданской войны Борг перебрался в ЮАР. Генералы из Претории его оценили, сразу же присвоили звание полковника и дали под командование большой учебный лагерь, который за несколько лет стал лучшим учебным центром по подготовке диверсантов.

Но стоило начаться оттепели в мировой политике, стоило только ООН пообещать юаровским бюрократам, что с Претории снимут эмбарго, если они отменят режим апартеида и перестанут поддерживать партизан УНИТА, как полковника Борга и его инструкторов, первоклассных специалистов, бросили на произвол судьбы как отслужившую свой век покрышку…

Тяжело дыша, Андреас Борг в спортивных трусах и пропотевшей футболке пешком поднимался в свой номер на восьмой этаж.

В номере его ждал завтрак. Это были привычные овсяные хлопья, сваренные на антилопьем молоке, и какао с молоком и медом. «За здоровьем нужно следить с утра» – это было жизненное кредо полковника.

Не успел Андреас присесть в кресло перед еще не остывшей кашей – зазвонил телефон.

– Борг, слушаю. Что? – Глаза полковника широко раскрылись. Он с такой силой сдавил телефонную трубку, что побелели костяшки пальцев.

– Как это случилось? – прохрипел он. По мере того как до него доходил смысл сказанного, самообладание возвращалось к полковнику.

– Ладно, – уже спокойным голосом проговорил Андреас Борг. – Думаю, я этот вопрос урегулирую.

Он повесил трубку на аппарат. Есть что-то совсем расхотелось. Если сейчас не принять экстренные меры, то великолепно сложенная комбинация может рухнуть, погребя и его под своими обломками.

Полковник поднялся с кресла. В спальне открыл платяной шкаф, достал широкие белые брюки и гавайскую рубашку.

* * *

Приведя себя кое-как в порядок, Ганс Краух переоделся в легкие белые брюки и футболку с фирменным знаком «Кока-Кола», прикрыл глаза солнцезащитными очками и, захватив свой чемодан, вышел из коттеджа.

Управляющего он не стал ставить в известность о своем отъезде, просто оставил ключ в замке входной двери. Денег, которые он оставил в залог, вполне хватит, чтобы возместить ущерб за поломанный столик, рваную противомоскитную сетку и пару дырок в двери.

Прежде чем поймать такси, Ганс огляделся. Ничего подозрительного видно не было. Позже, уже сидя в такси, он нет-нет да и поглядывал в зеркало заднего вида – слежки не было.

Киллер, видимо, не мог себе и представить такой наглости со стороны чудом спасшейся жертвы, что тот впоследствии вернется, чтобы принять душ, переодеться и взять свой чемодан, вместо того чтобы бежать без оглядки.

Разведчик опасался преследования и не мог думать ни о чем, кроме возможных вариантов слежки. Наконец такси въехало на большую привокзальную площадь.

С одной стороны возвышалось серое помпезное здание железнодорожного вокзала, с другой – раскинулся огромный колоритный местный рынок.

Ганс подхватил чемодан, сунул банкноту таксисту, а сам спешной походкой человека, опаздывающего на поезд, направился к зданию вокзала.

Дневная уличная жара внутри вокзала добавляла новые, более кошмарные ощущения. Крепкий запах пота множества давно немытых тел, тошнотворный запах мочи, сладковатый запах разложения. От этих «ароматов» у Ганса начала болеть голова, перед глазами пошли огненные круги, но он героически прорвался через эту людскую клоаку и достиг камер хранения.

Отдел камер хранения, несмотря на постколониальную разруху, продолжал работать. Заплатив кассиру, Краух получил ключ с выбитым на нем номером. Запрятав в камеру свой чемодан, Ганс запер его и поспешил вон из этого «содома».

На привокзальной площади он жадно вдохнул раскаленный зноем, пропитанный выхлопными газами, но все же живительный (по сравнению с той адской смесью, которой дышат в здании вокзала) воздух.

Площадь, как и любое открытое пространство, – великолепное место для снайперской стрельбы. Надо было смешаться с толпой, но в такой толчее, как африканский базар, могут убить даже обычной вязальной спицей.

«Черт, у меня, кажется, начинается паранойя», – раздраженно подумал Краух, жестом руки тормозя пустое такси.

– На центральный пляж, – скомандовал разведчик.

– Йес, сэр, – по-военному откликнулся чернокожий таксист, скаля огромные белые, будто вырезанные из слоновой кости зубы. Он был доволен своим английским языком, этой фразе его, наверное, обучили американские военные моряки, которые периодически заходят сюда.

Центральный пляж Мапуту напоминал море, людское море. Огромное песчаное пространство занимали десятки тысяч почти нагих людей. Это было как раз то место, где отыскать одного человека – что каплю в море.

Взяв напрокат поролоновую подстилку, большой яркий зонт, широкополую шляпу-сомбреро, Ганс быстро смешался с толпой пляжников. Он разделся, накрыл голову шляпой и едва коснулся подстилки, как сразу его мозг провалился в темную пропасть сна.

Пляж гудел, как пчелиный улей, но на Крауха это действовало как музыка. Он спал без сновидений, полностью расслабившись, дав отдых телу и душе.

Через четыре часа сработал таймер на его наручных часах. Ганс открыл глаза, через час он должен встретиться с Боргом, как они вчера договорились. И тогда он узнает, кому понадобилось покупать контракт на его жизнь. А пока надо подготовиться.

Снова такси, снова вокзал, камера хранения. Достав чемодан, Краух направился с ним в сторону туалета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию