Сказочное предложение - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Гилмор cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказочное предложение | Автор книги - Джессика Гилмор

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Почему ты делаешь мне предложение? – спросила Флора и затаила дыхание, надеясь услышать от Алекса: «Потому что я люблю тебя и всегда любил».

Но он ответил не сразу. Флора слушала, как Алекс за ее спиной шагает туда-сюда по комнате, наверное, снимая смокинг и развязывая галстук-бабочку.

– А разве это имеет значение? – сказал он наконец.

Флора, все еще не поворачиваясь, почувствовала, как все внутри сжимается и гаснет надежда. «Скажи, скажи то, что я хочу услышать, и я тебе поверю!» – мысленно умоляла она Алекса, в глубине души чувствуя, что не услышит желанных слов.

– Никто не знает меня так хорошо, как ты. Тебе известно самое плохое обо мне, и все-таки ты со мной.

– А как же иначе?

– Мы хорошо подходим друг другу. Думаю, наша совместная жизнь будет комфортной и счастливой. В постели мы – идеальные партнеры. Остальные необходимые компоненты брака со временем тоже приложатся.

Ощутив, как надежда окончательно растаяла, Флора сглотнула. Мысли и эмоции словно испарились, оставив ее в оцепенении.

– Отлично, – прошептала она.

«Компоненты»! Может, сразу составить список?

– Тебе будет легче начать свой новый бизнес. Я знаю, что у тебя проблемы с деньгами. Если мы поженимся, их больше не будет, и в моем доме достаточно места, чтобы устроить склад для твоих дизайнерских изделий.

– Деньги… изделия… – как во сне, повторила Флора эти прагматичные слова. – А что насчет тебя? Что получишь ты от этого брака, кроме хорошего секса?

Казалось, Алекс не расслышал горечи в ее голосе. Он ответил как ни в чем не бывало:

– Мне больше не придется ходить на свидания, пытаясь притворяться тем, кем я не являюсь. Я смогу уделять работе столько времени, сколько захочу: ты не будешь против моих зарубежных командировок, не будешь ревниво проверять каждые пять минут, чем я занят. Не будет недопонимания и ненужных ожиданий – ты не потребуешь от меня больше, чем я в состоянии тебе дать. – Это звучало словно предупреждение.

– Ты прав.

Флора чувствовала, как ее охватывает холод, пробирая до костей.

Не замечая ее состояния, Алекс продолжал перечислять преимущества из своего списка:

– Нам не придется притираться: мы уже знаем все привычки друг друга, я хорошо знаком с твоей семьей. Подумай об этом. Ведь это идеальный вариант.

– Да, я понимаю. – Она наконец повернулась и посмотрела на собеседника. Алекс в расстегнутой белой рубашке походил сейчас на одного из тех повес-аристократов эпохи Регентства, что могли, танцуя с девушкой, поцеловать ее, не заботясь о последствиях.

Он предлагал Флоре брак из соображений удобства. Когда она откажет ему, их отношения бесповоротно изменятся. Они еще могли бы сделать вид, что не было этого страстного романа, но предложение руки и сердца невозможно будет забыть.

Как хочется сказать «да»!

– Я не могу выйти за тебя.

Глаза Алекса на мгновение сверкнули, а затем потухли.

– Понятно. Глупо было с моей стороны думать, что ты согласишься. Давай забудем об этом.

– От брака мне нужно больше. Мне нужна любовь.

На щеках Алекса заходили желваки.

– Но я люблю тебя, ты это знаешь. Люблю так сильно, как умею.

– Но влюблен ли ты в меня? – Флора снова затаила дыхание, ожидая, что он скажет.

Алекс провел рукой по волосам:

– Я привязан к тебе, хочу тебя, мне нравится быть с тобой. Разве этого не достаточно?

Флора покачала головой и прошептала:

– Если бы! Я желаю большего – сумасшедшей, страстной, всепоглощающей любви. Хочу быть центром чьей-то вселенной.

Но теперь покачал головой Алекс:

– Это не настоящая любовь. Это одержимость в ее худшем проявлении. – От этих слов, сказанных негромко, сердце Флоры словно треснуло и развалилось на две части. Алекс между тем продолжал: – Тебя сбивают с толку гормоны: окситоцин, серотонин. Любовь непостоянна, этому чувству нельзя доверять. Но ты права: наш брак – это плохая идея. – Он отступил на шаг, взял свой пиджак, надел его и произнес: – Извини, что смутил тебя своим предложением. Если не возражаешь, я пойду чего-нибудь выпью. Увидимся позже. Ложись спать, не жди меня.


На обратном пути в самолете Флора притворялась, что спит. Алекс просматривал какие-то документы с таким показным рвением, точно судьба самого Рождества зависела от того, выучит ли он их наизусть. На самом деле он не мог удержать в голове ни строчки, потому что снова и снова размышлял об отказе Флоры на его предложение.

Она сказала «нет» – даже та, кого он лучше всех знал, та, кто сильнее всех его любила, не захотела рисковать своим счастьем ради него.

К тому же он умудрился разрушить их дружбу, разбить Флоре сердце. Да и отношения с ее семьей тоже наверняка будут испорчены: как он сможет завтра радоваться вместе с ними Рождеству, если даже не в силах поднять взгляд на Флору?

И она тоже не может смотреть на него, хотя пытается: неестественно широко улыбаясь, бодрым голосом натянуто о чем-то говорит. Но отводит глаза и отшатывается, случайно прикоснувшись к Алексу.

Вчера он тщетно пытался напиться вдрызг – просидел в баре до трех ночи, пытаясь заглушить голоса, звучащие в голове.

«Ты пачкаешь в грязи все, к чему прикасаешься».

«Я не могу выйти за тебя».

«Мне нужна любовь».

Что он мог ответить, если даже не знал, каково это – любить? Что он знал в жизни?

Ревнивую одержимость его отца к своей жене, настолько сильную, что он не хотел делить ее внимание даже с их ребенком? Или свою отчаянную благодарность к мачехе за то, что соизволила обратить на пасынка внимание. Но какой мерзостью все обернулось!

Ему не нужно это эгоистичное чувство – любовь. Когда-то неумение любить, казалось, делало его неуязвимым – защищая Алекса, словно невидимая броня, от тех глупостей, что совершали многие из его друзей, влюбившись.

Но сейчас он чувствовал себя так, словно заблудился в лабиринте Минотавра – вот только не было Ариадны с клубком ниток, чтобы помочь выбраться из этой ловушки. А чудовищем Минотавром был он сам.

Как он теперь сможет вернуться с Флорой в Кент? Это ее семья, не его. У Алекса был лишь один собственный дом – в Примроуз-Хилл, – тот, что он сам проектировал. Но не хотелось возвращаться туда и проводить Рождество в этом одиноком месте. Может, еще не поздно купить билет на первый подвернувшийся рейс и провести Рождество в полете – не важно куда?

– Тебе нужно упаковать подарки и собрать вещи перед поездкой к родным? – спросил Алекс, с трудом выталкивая слова из горла.

Флора открыла глаза:

– Да, если ты не против.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению