Общий враг - читать онлайн книгу. Автор: Павел Захаров cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Общий враг | Автор книги - Павел Захаров

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Броники будут. И каски. Наши договорились с американцами, которые за вами заедут…

– В смысле – «за вами»? – удивленно переспросила Курочкина. – «За нами», ты хотел сказать…

– Консульская машина сейчас отвезет вас в аккредитационный центр, а оттуда вы поедете под прикрытием броневиков 10-й горной к ним на ФОБ. А я остаюсь тут.

– Что такое «ФОБ»? – полюбопытствовал оператор.

– ФОБ – это…

– Сокращение на английском. «Forvard Operaton Base». Передовая оперативная база, если дословно, – ответил Павел.

– Вот у вас тут специалист есть. Все вопросы теперь к нему. Я вам не нужен.

– Как остаешься? Что это за новости такие?

– Ну… Вот так получилось, – Бойченко виновато пожал плечами, – остаюсь. Но я уверен, что…

– Так, Сергей, стоп, – Надя выставила вперед раскрытую ладонь, – я что-то не понимаю… Ты сказал, что являешься нашим э-э-э… защитником.

– Специалистом по стране пребывания, – грустно улыбнулся Бойченко.

– Не важно. Канал тебя для этого специально сюда с нами отправил. А теперь ты посылаешь меня… – Надя толкнула Бойченко в грудь крепко сжатым кулачком, – …то есть нас… туда, где стреляют, взрывают и вообще…

Ситуацию объяснил подошедший Коровин.

– К сожалению, ничего не получается.

– Но почему, Василий Федорович…

– Увы, моя дорогая… Местная администрация не одобрила его визу. Уж не знаю, чем он им не приглянулся…

Коровин скептически взглянул на Сергея.

– Единственное, на что они согласились, это оставить господина Бойченко тут, на территории консульства. Под мою ответственность. После того как ваша работа будет закончена, вы вместе отправитесь домой. Машина, кстати, ждет. Поторопитесь.

– Как так не одобрила… – опешила Надя, – это как так? Что за сюрпризы такие? И что нам теперь делать? Как же я там… Мы там будем без… Что вообще тут происходит?

– Надюша, тут такой кавардак… Война все-таки… Я удивляюсь, как вас вообще в страну пустили…

– Не извольте волноваться, Наденька, – Павел обнял девушку за талию и с хитрым прищуром посмотрел на Сергея, – пойдемте, я покажу вам местные достопримечательности…

Бойченко показал Павлу кулак. Павел сделал удивленное лицо. Леонид подхватил свою сумку и поплелся к выходу.

После пустых коридоров консульства, аккредитационный центр оглушил гостей. Толпы снующего народа, разговаривающего на всех языках. Преимущественно, конечно, звучал английский, но периодически то тут, то там слышались совершенно экзотические наречия.

– Настоящий Вавилон! – Надя, похоже, действительно, впервые попавшая в такую обстановку, крутила головой.

Они сидели в большом зале под урчащим кондиционером и ждали, когда за ними приедут американцы. Ожидание в CPIC затянулось почти на два часа. За это время каждый заполнил несколько анкет, каждый был сфотографирован в профиль и анфас, у каждого были отсканированы отпечатки всех пальцев и ладоней. Каждый пообщался с сотрудниками центра. В итоге каждый получил большую пластиковую карту с фотографией, кучей штрихкодов и массой голограмм, переливающихся всеми цветами радуги.

Чтобы не терять времени даром, Надя включила свой ноутбук и что-то печатала, нашептывая себе под нос. Леонид дремал с бутылкой воды в руках. Вдруг за окном, из которого открывался вид на город, раздался взрыв. Толстые пуленепробиваемые стекла гулко вздрогнули. Все, кто был рядом, а в основном это были, конечно, репортеры и журналисты, на мгновение замерли на месте и неожиданно стало совсем тихо, а потом тревожно завертели головами и зашумели громче прежнего, вытягивая шеи, желая разглядеть и понять, что же произошло. Все это здорово напоминало птичий базар… Выдал «очередь» из десятка снимков чей-то фотоаппарат. За ним защелкали другие. Встрепенулась Надя, но через секунду, поняв, что ей и ее группе ничего не угрожает, снова углубилась в работу. Леонид приоткрыл один глаз, отхлебнул глоток воды из бутылки и снова задремал с улыбкой Будды на лице. За окном, километрах в полутора, над крышами низких домов поднимался, крутясь и разворачиваясь в жарком мареве, клуб черного дыма. Он какое-то время рос, распухал и становился все больше и плотнее, но в какой-то момент вдруг будто лопнул, развалившись на невразумительные дымовые перья, рваные клочки и медленно исчезающие бархатные сполохи… Павел молча наблюдал за этими метаморфозами, глядя с третьего этажа пресс-центра. В какой-то момент дым практически растворился, стал бесплотным и легким, цвет его окончательно сменился с угрюмо-черного на пепельно-серый, став похожим на клочковатую бороду старика Хоттабыча… Мда…

«В Багдаде все спокойно…»

– Так вы – русские репортеры?

Павел обернулся. Перед ними стояли два бойца американской армии. Оба были среднего роста, широкоплечие, коренастые. Плотно упакованные в бронежилеты. На головах каски. Глаз не видно из-за темных очков. На жилетах у каждого теснились карманы, из которых торчали уложенные автоматные магазины. Оба держали в руках свои винтовки, уперев их в подсумки с боеприпасами. Терминаторы.

– Да, мы, – Надя захлопнула ноут и встала, протянув руку, – Надя. Надежда. Курочкина.

– Сержант Портнов.

– О, вы говорите по-русски! А где учили?

– В Москве, но это было дав…

– Портнов?! Андрей?! – Павел бесцеремонно оттеснил девушку.

– Да…

– Ха! Здоро́во! Я тебя знаю! Мне про тебя брат рассказывал! – Павел по-дружески хлопнул сержанта по плечу.

– Sorry… То есть… Прости, не понял…

– Родион. Захаров. Это мой брат младший… Ты же его знаешь? Меня Павел зовут.

– Родиона знаю. Приятно познакомиться.

– Друзья, раз мы уже нашли русского из американской армии, может быть, кхм… не поедем никуда, а?

Все посмотрели на Леонида.

– Это Леонид, – представила его Курочкина, – наш оператор.

– Очень приятно, сержант Портнов, – пробасил боец, – это капрал Гонсалес.

Спутник Портнова кивнул всем в знак приветствия.

– Тоже русский?

– Почему? – Портнов повернулся и внимательно посмотрел на своего сослуживца.

– Да я пошутил, – Павел рассмеялся и подмигнул капралу.

– В чем дело, сержант?

– Это брат Зака. Ты помнишь Зака из взвода «Дельта»?

– Да, и этот парень тоже русский?

– Конечно!

– Этих русских тут больше, чем иранцев. Я думаю, что все русские – психи.

– Заткнись, капрал! – Портнов довольно резко, но беззлобно прервал своего словоохотливого сослуживца. – Значит, так. Сейчас мы выдвигаемся на базу, на ФОБ «Лоялти». Там вы сможете пообедать. А потом мы поедем туда, где сейчас располагается взвод Захарова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению