Слепой. Операция "Атлантический циклон" - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Воронин cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слепой. Операция "Атлантический циклон" | Автор книги - Андрей Воронин

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно


Хотя Слепой много времени провел за Уралом, в этом городе он оказался впервые. Прямо из аэропорта Глеб отправился в гостиницу. Там ему забронировали номер. Самый обычный, без излишеств, как и предпочитал Сиверов. Крошечная прихожая, маленькая комната с кроватью, шкафом, столом и телевизором, совмещенный санузел. Слепой разложил свои пожитки и забрался под душ. Приятно с дороги освежить свое тело, смыть усталость. Операция предстояла только на следующий день, и Глебу захотелось осмотреть город, сложить о нем хотя бы поверхностное впечатление.

Откровенно говоря, из достопримечательностей здесь был лишь театр, построенный в девятнадцатом веке, и музей сибирских первопроходцев, на осмотр которого Глебу хватило двадцати минут. Пока Сиверов не увидел самого главного — девственной природы, окружающей городские постройки. Он только прочитал в проспекте о бескрайней тайге, являющейся легкими планеты Земля. Слепого удивила такая однобокая трактовка. Прежде всего тайга являлась естественным заповедником, который только местами человек успел низвести до состояния окружающей среды. В глухих местах, где люди не появлялись со времен сотворения Земли, протекала дикая жизнь, на которую человек влиял лишь опосредованно, через приносимые туда ветрами и течениями ядовитые остатки своей жизнедеятельности.

Активность Слепого имела и практическое значение. Хотя дома Глеб с момента разговора с Потапчуком жил по местному времени, до конца перестроить свой организм он еще не успел. Усталость должна была помочь ему уснуть хотя бы в районе полуночи, а не тогда, когда местные жители уже выходят на работу.

Замысел удался лишь частично, все же до двух часов Глеб провалялся без сна. Утром он встал, умылся и отправился в южный район города, где уселся на скамейку напротив супермаркета. Ждать пришлось долго. Впрочем, ждал не только Глеб. В какой-то момент Сиверов заметил, как с соседней скамьи поднялся и зашагал к супермаркету хорошо сложенный мужчина. На нем были серые брюки и зеленая куртка. Комбат тут же поднялся.

Мужчина прямо на ступеньках схватил какую-то женщину и привлек к себе. Приставив ей к боку кончик лезвия ножа, он прошептал ей в ухо:

— Только дернись, зарежу, сука!

Граждане равнодушно проходили мимо. Если кто-то и заметил нечто подозрительное, то предпочел ускорить шаг, боясь связываться. Мужчина повел женщину к автомобилю. Когда до того оставалось несколько метров, из-за него выскочил Слепой. Несколько секунд схватка проходила в молчании. Точным ударом Глеб выбил нож из руки нападавшего и затем сбил его с ног. Тот, упав, сунул руку в карман и выхватил оттуда пистолет:

— Тогда умри прямо сейчас, мерзавка!

Слепой успел нанести удар ногой. Громыхнул выстрел, не причинивший никому вреда. Мужчина с удивительной ловкостью вскочил на ноги и бросился наутек. Испуганные шумом выстрела, люди не пытались его задержать, а, напротив, поспешно уступали дорогу. Глеб бросился к женщине:

— Вы не ранены?

Та ошарашенно смотрела на него, не понимая вопроса. Женщина была в шоке. Сейчас она вряд ли назвала бы даже свое имя.

Около них с ревом остановилась полицейская машина. Слепого не удивила такая оперативность, поскольку это тоже было предусмотрено планом. Женщину, Сиверова и нескольких свидетелей отвезли в полицию. По дороге пострадавшая немного пришла в себя и сумела позвонить мужу. Он примчался в отделение буквально через несколько минут после того, как начался опрос свидетелей. Кроме Глеба никто толком ничего объяснить не сумел.

Первые же слова Сиверова привлекли к нему общее внимание:

— Я, Игорь Александрович Виноградов, проездом в вашем городе, случайно заметил подозрительные действия преступника, который приставил женщине нож и тащил ее к машине. Злоумышленник меня не видел, и мне удалось выбить у него из рук нож. Сложнее пришлось, когда он выхватил пистолет. Будь злодей профессионалом, мы бы сейчас с вами не разговаривали. Ему надо было стрелять в меня, поскольку я представлял для него реальную опасность. Но он зациклился на своей жертве, да еще начал кричать что-то вроде «тогда умри сейчас». Поэтому мне хватило времени его обезвредить.

Пострадавшая ничем не смогла помочь следствию. Она сказала, что напавшего на нее мужчину видела впервые в жизни, при этом добавив, что не сумела его толком рассмотреть. К тому же вмешался муж женщины, хорошо одетый китаец, бойко говоривший на русском языке. Он сказал, что супругу нужно немедленно отвести домой и вызвать врача. Держался он при этом уверенно, говорил твердо и решительно, как человек, занимающий высокое положение в обществе и имеющий влиятельных покровителей. Полицейские выполнили его требования.

Из отделения Слепой отправился в гостиницу. Ему вновь предстояло ждать, надеясь, что выстроенная сотрудниками ФСБ модель абсолютно верна. Надо только дать мужу пострадавшей время прийти в себя.

Ожидание продлилось двое суток. На третьи в номер заявился тот самый китаец, назвавшийся Ю Янлином. Разговор он начал с извинений:

— Я был шокирован происшествием и эти дни находился рядом с женой, помогая ей прийти в себя после нападения. Мы даже не знаем, как вас благодарить, ведь вы спасли моей жене жизнь.

— Я всего лишь использовал свои умения и не мог поступить иначе.

— Могли. Ведь мимо жены проходили молодые люди, которые все видели и побоялись за нее заступиться. Только у вас хватило мужества схватить преступника.

— Если бы я его схватил, он бы сидел в тюрьме. Как видите, мои действия трудно назвать безукоризненными.

— Вы сделали главное — спасли человека от верной смерти. Я — ваш должник и очень хочу вас отблагодарить.

— Мне достаточно уже того, что вы нашли меня и выразили свою признательность.

— Я почему-то ждал от вас похожего ответа. Но у меня к вам есть одно деловое предложение. Дело в том, что я работаю помощником одного из крупнейших бизнесменов города. Ему сейчас требуется начальник охраны. Я говорил с ним о вас, и он готов дать вам хорошую работу.

— Мысль интересная, однако есть одна проблема. Начальник охраны должен заниматься защитой, а я всегда предпочитал нападение.

— Но вы командовали людьми.

— Да, приходилось.

— И вы знаете, как подобрать и обучить хороших бойцов.

— Подбирали за меня чаще другие, хотя и я иногда принимал в этом участие.

— Тогда почему вы сомневаетесь? Мне кажется, на эту должность в городе трудно будет найти человека лучше вас. Мы создадим вам все условия для работы, будем хорошо платить.

— Ну что ж, должен сказать, что я немного поиздержался в дороге, и ваше предложение очень заманчиво. Ладно, уговорили. Надо хотя бы попробовать.

— Тогда едем. Собирайте вещи.

— Едем. Только вещи я, пожалуй, оставлю. Сначала надо переговорить с вашим начальником. Вдруг я ему не понравлюсь.

— Хорошо, как скажете, хотя вы точно придетесь Гунсуню по вкусу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению