Пленных не брать - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Соболев cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленных не брать | Автор книги - Сергей Соболев

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

С тех пор прошел ровно год. Это был период вынужденного безделья, поскольку работа в МАТ на деле оказалась скучным занятием. За все это время ему запомнилась лишь поездка в Чечню в сентябре прошлого года. Его заработок здесь почти в два раза превышал прежний армейский оклад, но он надеялся, что судьба будет к нему милостивой и уже в самом скором будущем он вернется на службу в вооруженные силы США.

Глава 29

— Эндрю, что у нас сегодня по плану?

Холтмэн уже успел облачиться в форму российского спецназа. Забрался в холодильник за очередной банкой пива.

— У-ф-ф… Славно я вчера повеселился…

Маховски бросил в сторону страдающего похмельем напарника мстительный взгляд.

— У тебя с утра тема «Рукопашный бой», после обеда «Организация и обязанности группы телохранителей». У меня «Подрывное дело»…

— Какой, к черту, «рукопашный бой»! — выругался Холтмэн. Он смял в огромной ладони пустую пивную банку, швырнул ее в корзину для мусора. — Ты что, не видишь, приятель, я сегодня не в форме.

Маховски на этот раз смерил его критическим взглядом.

— И вправду, не стоит тебе сегодня заниматься «физикой». Не хватало еще, чтобы какой-нибудь сосунок набил тебе рожу, стыда не оберемся. Делаем так… Меняемся темами, ты займешься «хлопушками», я с утра немного разомну мышцы…

— Эндрю, будь другом, — умоляющим тоном произнес Холтмэн. — Ты же сам видишь, какой из меня сейчас «подрывник». Да у меня руки так трясутся, что я вряд ли смогу даже взрыватель вкрутить…

— Ладно, уговорил, — махнул рукой Маховски. — До обеда занятия по матчасти. Надеюсь, к этому времени ты оклемаешься. Хватит, дружище, чтобы больше ни одной банки пива. Вечером у нас сложное упражнение, будем отрабатывать ближний огневой контакт в ночных условиях. Ты мне нужен к этому времени не просто трезвый, но боеготовный — не хватало еще, чтобы мы по запарке пристрелили здесь кого-нибудь.

Международная ассоциация телохранителей устраивает свои подготовительные центры по всему миру. В этом году в Прибалтике были открыты два летних лагеря: в Вильянди и в Латвии, в окрестностях Елгавы. В Елгаве проходили комплексную подготовку охранники из частных корпоративных групп, в Вильянди повышали свою квалификацию бойцы правительственных спецподразделений.

Компанию американцам Маховски и Холтмэну составили двое англичан, служивших еще сравнительно недавно в САС. Они занимались с эстонской спецгруппой. Американцам досталась смешанная группа латышей: десять бойцов из подразделения «VAD» (правительственная служба безопасности), остальные шестеро из спецгруппы по борьбе с терроризмом «SIG», работающей под эгидой МВД. По мнению Холтмэна, им крупно повезло. Нет ничего хуже, сказал он, чем возиться с медлительными и крайне рассудительными эстонцами. В этих вопросах он был большой дока, первый его визит в Таллин состоялся еще в 90-м году, когда ему довелось оказывать помощь эстонцам в организации охраны комплекса правительственных зданий и телецентра. Затем ему пришлось заниматься обучением бойцов «Кайцелиита». Среди них встречались люди в возрасте, участники партизанской борьбы с Советами в 40-х и 50-х годах. Вооружены они были чем попало, многие извлекли из разных укромных местечек «шмайсеры» и «ППШ», встречались даже такие музейные экспонаты, как русская трехлинейка и «наган» Мосина образца 1891 года.

Но все это осталось в прошлом и вспоминается сейчас как забавное приключение. С тех пор минуло шесть лет, и теперь прибалтийские государства располагали пусть даже немногочисленными, но вполне боеспособными армейскими частями и подразделениями специального назначения. Немалую лепту в это дело внесли западные советники и такие простые рабочие лошадки, как Холтмэн.

Ровно в девять утра инструкторы вышли на залитый неярким северным солнцем плац бывшей базы советского спецназа. Учебная группа была выстроена в две шеренги. Курсанты одеты в полевую форму двух цветов: голубую и хаки, на голове кепи с длинным козырьком, солнцезащитные очки, на рукавах и груди эмблемы «VAD» или «SIG».

Эту группу лишь условно можно было назвать латышской, половину личного состава составляли русские. В начале девяностых распоряжением правительства почти всех русских вычистили из подобных подразделений. То ли опасались акций саботажа с их стороны, то ли разом выплеснулась ненависть к «старшему брату», скопившаяся за долгие годы совместного проживания в советской коммуналке. Очень скоро выяснилось, что своих классных специалистов подобного профиля не хватает, а подготовка новых людей стоит больших денег и времени. Так что некоторым «мигрантам» пришлось дать гражданство и вернуть их в органы.

Занятия в Вильянди в прежние годы проводились на английском с привлечением переводчиков, но затем сочли целесообразным ввести обучение на русском языке. Курс был рассчитан на двести часов, две трети его остались позади, близились зачетные занятия. Маховски и Холтмэн сразу же договорились между собой не церемониться с курсантами, и вообще они вели себя в Вильянди так, как будто дело происходит в Форт-Беннинге, где готовят рейнджеров для армии США. Возможно, им было незнакомо происхождение пословицы «Тяжело в учении — легко в бою», но они предпочитали действовать в полном соответствии с этой мудрой истиной.

— Почему у вас такие кислые рожи?! — рявкнул по-русски Холтмэн. — Что, уже на чемоданах сидите?! Дембелем запахло?

Он выдал несколько виртуозных ругательств на английском, перемежая их русским матом, затем приступил к утренней экзекуции.

— Лечь-встать… лечь-встать… лечь-встать… Отставить, кретины! Таллинские проститутки и те лучше эту команду исполняют! Пятьдесят отжиманий. Начали…

Он вполсилы пнул одного из курсантов под зад.

— Ты что, голубой, приятель? Куда жопу подставляешь?! Держать тело параллельно земле! Это ты на съезде гомиков можешь такие «фигуры» показывать, а здесь курсы спецназа!

Курсанты за две с лишним недели лагерей успели привыкнуть к замашкам своих инструкторов, поэтому особого недовольства с их стороны не замечалось. Еще по первым дням пребывания в Вильянди каждый из них успел убедиться в том, что с американцами лучше не шутить, любой случай неповиновения карался быстро и жестоко. Кроме того, все эти люди боялись потерять высокооплачиваемую работу.

Вскоре запал у Холтмэна иссяк, и он толкнул приятеля в бок:

— Я их немного разогрел, Эндрю, так что теперь твоя очередь.

— Кто сегодня дежурный по группе? — громко спросил Маховски.

Из шеренги вышел курсант в комбинезоне цвета хаки:

— Курсант Филимонов.

В Штатах принято прибавлять «сэр», но здесь это правило было отменено. Условия должны быть приближены к реальности.

В этот момент в голову Эндрю Маховски вдруг пришла забавная мысль. Надо же, какие причудливые повороты встречаются на человеческом пути! Он, подполковник сил специальных операций армии США, стоит на плацу бывшей советской базы спецназа и принимает доклад от русского спецназовца по фамилии Филимонов. Еще год назад нечто подобное ему и в голову прийти не могло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию