Охота на гончих - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на гончих | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

– Ну и холодина, – пробормотал он, натягивая правую. Левую же невзначай упустил в сугроб, нагнулся, чтобы поднять, и шепнул: – Амбар для сушки парусов.

– Эх, – тихо отозвалась поленница.

Ивар выпрямился, натянул вторую перчатку и прогулочным шагом двинулся дальше не оглядываясь. Идти, даже так, нога за ногу, было минут пять, но воевода должен успеть. Где амбар, он знает – еще когда наутро после свадьбы всем подворьем искали пропавшего скальда, каждый угол облазили, хоть карту по памяти рисуй.

Советник миновал кузню, прошел мимо конюшни, намеренно пару раз громко скрипнув подошвами по снегу. Ничего – караул, как водится, грелся внутри и даже лишний раз двор обойти не чесался. «Кнут по ним плачет, – подосадовал Ивар. – Ладно бы колотун стоял, как днем, так потеплело же… Лодыри». Он задрал голову к небу. Звезд было не видно. Тяжелые снежные облака, нависнув над городом, вот-вот готовились прорваться белым пухом. «Хорошо бы нам раньше управиться, – с беспокойством подумал лорд, переводя взгляд на встающие впереди очертания длинного громоздкого сооружения. Амбар для сушки парусов размерами был немногим меньше дома конунга. – Умно. Самый большой сарай выбрали. Сколько же их там? Пятеро? Четверо? Один?»

Ивар замедлил шаг. Дверь амбара была чуть приоткрыта, по притоптанному снегу тянулась длинная бледно-оранжевая полоса света. А вот это уже глупость… Он качнул головой и остановился, словно раздумывая, идти ли дальше. Бросил взгляд на угол амбара – из сугроба возле стены торчал разломанный пополам сухой прут. Ивар нахмурился. Двое? Странно. Хотя если подумать, уже хорошо, что не пятеро!

Он быстро, стараясь не шуметь, скользнул вдоль длинной стены. Потом за угол. И, остановившись, с сомнением прищурился – задняя дверь в амбаре имелась, но была закрыта на засов снаружи. Не слишком ли они рискуют? Или есть еще третий выход?

Обогнув строение с другой стороны, Ивар вернулся к приоткрытой двери несолоно хлебавши. Третьей он не нашел. И такая самоуверенность похитителей очень его беспокоила. На что они надеются?

– Очевидно, придется узнать это лично, – вполголоса обронил Ивар, сбрасывая плащ. Потом перекинул его через руку и осторожно вошел. Нападения с порога лорд не опасался – поджидай там убийца или кто-нибудь из его подручных, Творимир бы дал знать. «Почему двое? – снова подумал советник. – Должен был быть один или уже тогда с полной охраной. Неужели все-таки Нэрис?..» Он коротко мотнул головой. Нет, это был бы ненужный риск. И Творимир бы ее почуял.

«А света они не зажигали, рано радовался», – понял он, оглядевшись с порога. По всему амбару были расставлены крытые жаровни. Резонно – в такой холод без огня ничего не высушишь… Только ведь за всем этим кто-то приглядывать должен? Парусов прорва целая, уголек отскочит – все к черту сгорит. Лорд Мак-Лайон нахмурился: отсутствие охраны в амбаре ему не понравилось. Убрали по-тихому или сторож в доле?.. Впрочем, об этом можно подумать и позже. Ивар без удовольствия огляделся: паруса кругом, идти придется на слух, от пола до потолка все в деревянных растяжках. Какое, черт бы его побрал, удобное место!

Где-то далеко впереди раздался протяжный скрип. Лорд застыл, как гончая в стойке. Намеренно внимание отвлекают или все-таки?.. Скрип повторился. Пальцы советника сошлись на рукояти кинжала. Ну что же, отступать все равно некуда. «Если со спины зайдут, Творимир прикроет», – решил он. И, бросив плащ, устремился вперед.

Плотно висящие паруса сбивали с толку не хуже лабиринта. Они расходились и вновь смыкались, то и дело подрагивая от холодного сквозняка, покачиваясь на распорках, сухо шурша под рукой… Ивар шел почти вслепую, ориентируясь на путеводный скрип. Он становился все ближе и ближе. «Голос бы подали, что ли! – раздраженно подумал советник, придержав рукой край очередного паруса. – Кто их тут услышит, кроме меня?» Он приостановился, выжидая. Снова скрипнуло, уже совсем рядом. А вслед за этим – не успел Ивар сделать и двух шагов – к потолку рванулся пронзительный вскрик. Короткий, резкий, почти мгновенно перешедший в хриплое бульканье. Лорд похолодел. И не разбирая дороги, ломанулся вперед, пуская на лоскуты паруса. Сзади грохнула крышка жаровни, послышался знакомый топот. Творимир. Главное, чтобы там, впереди, оказалась не Нэрис!

Чудом не запутавшись в ошметках вощеной ткани, гончая кубарем выкатилась на маленький свободный пятачок. Распорки с парусами здесь были подвешены реже, образуя короткий, но широкий проход. Наискосок перегораживая его, валялась перевернутая лавка. А из-за вставшего на ребро сиденья торчала чья-то нога, обтянутая замызганной кожаной штаниной. Лорд Мак-Лайон, со свистом втянув в себя воздух, шагнул вперед.

Это была не Нэрис. За лавкой обнаружился лежащий навзничь пожилой сухощавый мужчина. Увы, покойный – горло его было перерезано от уха до уха. Ивар присел на корточки, вглядываясь в заросшее седой щетиной неподвижное лицо.

– Эх?! – раздалось за спиной советника.

Он качнул головой:

– Скальд. Тот самый, пропавший. Зарезали, как куренка, – похоже, что сзади и неожиданно. Взгляни.

Воевода, все еще тяжело дыша, махнул рукой. Мертвец его не интересовал. А вот то, зачем его вообще сюда притащили… Творимир вытянул шею и принюхался. Потом прислушался – и его лицо исказила гримаса ярости. Ивар, вздрогнув от раскатистого рыка, едва успел отшатнуться в сторону – одним прыжком перемахнув через лавку, русич тараном врубился в стену парусов.

– Творимир?

– Э-эх! – глухо донеслось до командира уже откуда-то справа, вперемешку с треском ткани. Следом раздался глухой удар. Потом еще один. Эти звуки не были похожи на потасовку.

«Кулаком он в стену дубасит, что ли? – подумал лорд, поднимаясь на ноги. – А толку? Пока мы на скальда глазели, убийцы и след простыл». Он уже открыл рот, чтобы сообщить об этом в полный голос, но осекся. Показалось? Или откуда-то действительно потянуло гарью?..

– Творимир! – рявкнул Ивар. – На выход! Скорее!

Далеко впереди, словно в насмешку, гулко хлопнула закрывшаяся дверь. «Идиоты! – мысленно застонал лорд. – Детскую ловушку проморгали!» Он сунул кинжал за пояс и, плюнув на мертвого скальда, сорвался с места. Растянутые паруса колыхались перед глазами, медленно, но верно расцвечиваясь бледно-желтыми пятнами. Темное нутро амбара посветлело, запах гари стал сильнее.

– Творимир! – крикнул советник. – Ты где?

Воевода не отозвался. Ивар, вертя головой, услышал новый глухой удар и нарастающий треск. Желтые пятна на полотнах впереди становились крупнее, воздух мутнел с каждым шагом. «Вощеная ткань, много ткани… Сухой… Не сгорим, так задохнемся. Дьявол! – Он закашлялся, смаргивая выступившие от едкого дыма слезы. – Да где этот проклятый медведь?!»

Тоскливый рык прямо по курсу был ему ответом. Задыхающийся лорд, воспрянув духом, ринулся на звук – туда, где в густом дыму плясали яркие оранжево-красные сполохи. Огонь, перекидываясь с паруса на парус, захватил уже треть амбара.

– Творимир!

Наперерез советнику метнулась темная тень. Проморгавшись, Ивар разглядел воеводу. В руках его трепетал распахнутый плащ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию