Всё возможно - читать онлайн книгу. Автор: Люси Эллис cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё возможно | Автор книги - Люси Эллис

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Больше причин задерживаться здесь не было, и Жанлука направился к своему заниженному «ламборгини». Остановившись на тротуаре, он обернулся в последний раз: девушка следовала за ним.

Забавно было наблюдать, как на ее лице отражаются попеременно две противоречивые эмоции: любопытство и негодование. В ней было что-то неуловимо знакомое — что-то, что заставило его помедлить и дождаться ее.

— Простите мне мое любопытство…

Ее голос был строгим, как и выражение лица, но напускная важность не умаляла прелести полных губ и вздернутого носика — она лишь придавала ей очарования.

Жанлука чувствовал изучающий взгляд на своем лице.

— Это был блеф, или вы и впрямь могли его уволить?

Он подозрительно сощурился, глядя на милую ямочку ее подбородка. Где он ее мог видеть?

Не в силах вспомнить, Жанлука одарил ее дежурной улыбкой из тех, что обычно предназначались женщинам как дань вежливости. Такая улыбка говорила о том, что мужчина оценил привлекательность собеседницы, но дальше этого дело не пойдет.

— Синьорина, — протянул он, садясь в машину, — в этом городе для Бенедетти нет ничего невозможного.

Чуть позже сквозь суматоху утренних римских пробок до него дошло осознание того, что реакция девушки на его поступок была крайне необычной: она не выглядела ни польщенной, ни даже шокированной, как это обычно бывает, — она была рассержена, разочарована, но почему? И эта мысль подтолкнула его, не проехав и полпути, вопреки голосу разума, повернуть назад.

Глава 2

Стоя на обочине, Ава молча наблюдала за удаляющимся спортивным автомобилем. В груди ее полыхал пожар.

«Бенедетти». Нет, не так она представляла себе их встречу.

За все эти годы подобное уже случалось несколько раз: чей-то низкий глубокий голос с итальянским акцентом или широкие плечи в толпе вызывали случайные видения прошлого, от которых кружилась голова, но то были лишь видения. Теперь же суровая реальность, казалось, отвесила ей смачную пощечину.

Все возвращалось: смуглое запястье поворачивает ручку газа новенького «дукати», ее руки обхватывают мускулистый торс, и ревущий мотоцикл уносит их прочь от свадебной церемонии — он был случайным гостем на этом празднике, а она… Она, как оказалось, тоже. Двое летят навстречу летней ночи.

Ава встряхнула головой, пытаясь обуздать воспоминания, преисполненные первобытной страсти, но не так просто забыть то, что произошло между ними семь долгих лет назад.

Лучи закатного солнца ласкают их тела, сплетенные воедино в траве на вершине холма Палатин. Подол ее платья задрался чуть ли не до груди под натиском самого древнеримского бога, спустившегося на землю. Он осыпает Аву комплиментами на ломаном английском, от которых она чувствует себя богиней под стать ему.

Часом позже — они уже в шикарной постели, которая могла принадлежать разве что принцессе, живущей в палаццо на центральной площади Рима. И так до самого утра.

Однако, как и любая сказка, эта ночь закончилась. Не дожидаясь рассвета, она ускользает из особняка, словно Золушка, оставив в спешке туфельки как напоминание о себе.

Босоногая, задрав до колен легкое платье бледно-голубого цвета, она несется по римской мостовой, переполненная противоречивыми чувствами: радости — с одной стороны, но с другой — неутолимой печали. Мышцы, о существовании которых она раньше и не догадывалась, теперь болят от непривычных ощущений.

Забравшись на заднее сиденье такси, Ава оборачивается в последний раз, чтобы запечатлеть эти мгновения в памяти навсегда, так как знает, что больше такое не повторится.

Уже вернувшись в Сидней, она как ни в чем не бывало продолжила свой путь вверх по карьерной лестнице, приняв тот факт, что никогда не увидит таинственного незнакомца вновь. Словно все, что произошло, было не с ней, не в этой реальности, вне времени.

Как же она ошибалась.

Ава надела шляпку и направилась прямиком к Испанским ступеням, ведущим на вершину холма Пинчо, где как раз собиралась группа для обзорной экскурсии по городу.

Ну и что, что она не выбросила нежно-голубое платье подружки невесты, а запрятала его глубоко в шкафу? Не в качестве ли напоминания? Ну и что, что она приехала, бросив все, в Рим и расхаживает теперь по городу в одиночестве? Это никак не связано с той ночью, когда весь ее мир перевернулся с ног на голову.

Ну нет, она не позволит внезапному взрыву из прошлого нарушить теперь ее планы. До этого момента все шло как нельзя лучше, и тут появляется он — тот самый мотоциклист, сексуальный полузащитник, подаривший ей тогда преступное утешение.

Игнорируя бешеный ритм сердца, она пыталась убедить себя не делать глупостей. Все под контролем, у нее есть цель: эта, как там ее… Piazza di Spagna. Неожиданная встреча с одной из самых запоминающихся «достопримечательностей» Италии не выбьет ее из колеи. Ава сверилась с картой.

Рим определенно был ошибкой. Чем быстрее она возьмет машину и направится на север, тем лучше.

Девушка растерянно огляделась: это явно не площадь Испании. Место, где она находилась, было ей совершенно незнакомо.


Pazzo… — пробормотал Жанлука, сбавляя скорость при въезде на небольшую площадь в центре города. Он провожал глазами объемную шляпку, покачивающуюся в такт ходьбе, и никак не мог понять, что делает.

Inferno, чертыхнулся он про себя. Жанлука Бенедетти преследует незнакомку, словно какой-то преступник. Да еще какую незнакомку! Она явно не имеет ни малейшего понятия о женственности, раз нацепила такие брюки. Хорошо, хоть догадалась купить шелковую рубашку, но и ту застегнула на все пуговицы до самого подбородка.

Многие женщины, одаренные природой складной фигурой, умеют себя подобающе преподнести, но только не она. Эта девушка совершенно не в его вкусе, но, несмотря на это, он все еще здесь.

Телефон нетерпеливо завибрировал на заднем сиденье авто. Он потянулся за ним.

— Где ты? — послышался раздраженный голос.

Джемма.

«Охочусь тут на одну стервозную туристку», — пронеслось у него в голове.

— Застрял в пробке.

Жанлука взглянул на дизайнерские швейцарские часы, которые носил на левом запястье, — он ужасно опаздывает.

— Что я скажу клиентам?

— Не знаю, пусть подождут. Я скоро буду, — сказал он и резко нажал «отбой».

«Какого черта я делаю? — думал он, выходя из машины. — Новые неприятности на мою голову».

Девушка застыла с поднятой головой, пытаясь разобрать табличку на стене старинного здания. Она думает, что там название улицы. Наивная! Это же Рим.

Незнакомка сделала несколько шагов назад и налетела прямо на него.

— Ох, прошу прощения, — извинилась она со всей вежливостью, присущей нормальным людям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению