Забияка - читать онлайн книгу. Автор: Пола Льюис cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забияка | Автор книги - Пола Льюис

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Алекс не могла оставить без внимания и заявление Линетты о том, что Рис ее не любит. Но в данном случае победило сердце, а не разум. Все в ней протестовало против слов Линетты. Конечно же, он любит ее. Если бы он просто хотел жениться, то смог бы выбрать любую девушку. Он пользовался успехом у женщин, во множестве крутившихся возле него. Почему-то Алекс вспомнила один эпизод, когда они были в ресторане. Она вышла тогда на несколько минут в раздевалку, а когда вернулась, то увидела какую-то девицу, подсевшую к их столику и кокетничавшую с ним. Она даже предложила Рису свой телефон. Когда подошла Алекс, Рис со смехом встретил ее.

— Не волнуйся, Забияка. Я равнодушен к другим женщинам. Ведь у меня есть ты, и только ты, — сказал он тогда.

И все же мрачные мысли не давали ей покоя. Еще совсем недавно она была безмерно счастлива, но теперь из-за этой проклятой Линетты почва ушла у нее из-под ног. Алекс старалась убедить себя, что Рис ее любит. Он сам говорил ей об этом, хотя и не так часто, как хотелось бы.

Мысли Алекс вернулись к той злосчастной ночи, когда они совершали прогулку по лугу вскоре после официальной помолвки. Тогда Рис целовал Алекс и говорил, что любит ее за невинность. Но это было не совсем точно. Она напрягла память, чтобы воспроизвести тот эпизод. Она точно вспомнила, что он сказал. Его слова были: ее невинность вызывает в нем любовь. Но разве это не одно и то же? Или все же есть разница? До скандала, который устроила Линетта, Алекс никогда не задавалась этим вопросом. Но сейчас она бросилась в кабинет Тодда, забыв предварительно постучать в дверь.

— Это правда? — чуть ли не закричала она, подскочив к его столу.

Он с удивлением посмотрел на нее, приподняв голову.

— Ты о чем?

— Это правда, что Рис не может занять твое место до тех пор, пока не женится?

— Что-о? — Тодд посмотрел на нее, побледневшую и почти потерявшую голос от волнения. — Каким образом тебе в голову пришла такая шальная мысль? — спросил он слегка дрожащим голосом, а Алекс ответила без обиняков:

— Об этом мне сказала твоя жена. Она сказала, что…

Тодд жестом остановил ее, поднялся, обошел стол, приблизился к ней и положил руку ей на плечо.

— Алекс, детка. Я очень извиняюсь, но несколько минут назад между мной и Лин произошла крупная ссора. Она ушла, как разъяренная тигрица. Боюсь, ты попалась ей под горячую руку. Если бы на твоем месте оказалась Бренда, то досталось бы ей. Прости, мне неприятно, что так получилось. Думаю, что ты уже давно догадалась, что между мной и Лин не все в порядке.

— Догадывалась, — сказала Алекс, — но…

— Мне кажется, что скоро дело дойдет до суда, поскольку многое связано с детьми, — продолжал Тодд, не слушая Алекс. — Я хотел избежать огласки, но Лин категорически отказывается перебираться в Канаду и отвергает все компромиссы.

— Прости, Тодд, — сказала Алекс. — Мне очень обидно за тебя, но все же ответь — это правда!?

— Какая правда? Ах да. Ты о Рисе. Он действительно отличный работник, и тебе об этом известно. Все, кто работает в компании, относятся к нему с большим уважением.

— Это приятно слышать, но…

— Неужели ты думаешь, что его не утвердят на моем месте, если он не женится? — проговорил Тодд. — Дело есть дело, Алекс. Ты давно должна это понять. — Он подошел к шкафчику и налил себе, как заметила Алекс, приличную порцию виски. — Хочешь выпить, девочка? Ты очень неважно выглядишь.

Она кивнула, внезапно ощутив слабость во всем теле. Ноги у нее подкосились, и она рухнула в кресло Тодда.

— Она не имела права говорить такие вещи, — прошептала Алекс.

— Какие вещи? — спросил Тодд, подавая ей стакан.

Помня, что Тодд и Линетта еще находятся в браке, и зная, что он любит свою жену, Алекс ответила:

— В сущности, это совсем неважно.

— Нечего скрывать, Алекс. Можешь сказать открыто, какого еще яда она подлила тебе.

— Она сказала, что Рис меня не любит, — с трудом выдавила из себя Алекс. — И что он никогда меня не любил.

Тодд засмеялся.

— И ты поверила? Это как раз говорит о том, что Лин была вне себя и со злости сказала первое, что ей пришло в голову. Все знают, что этот парень без ума от тебя. Он всегда и всем говорил об этом.

— Ты не шутишь? — Алекс подняла на Тодда глаза.

— Нисколько. И ты сама знаешь об этом. И нечего толочь воду в ступе.

Она улыбнулась.

— Ну, хорошо. Просто от неожиданности я впала в транс. До свадьбы остается несколько дней, а ты узнаешь, что жених тебя не любит. Каково?

Тодд кивнул.

— Да, уж она-то знает, как побольнее укусить.

Они сидели и тянули виски из стаканов. Оба были мрачны и расстроены. Оба думали об одной и той же женщине. Алекс были неведомы мысли Тодда, она вся кипела от злости и ненависти. Как может человек так жестоко поступать? — думала она. Какую казнь придумать, чтобы наказать эту поганую Линетту? Эта чертовка открыто кокетничала с Рисом, а затем, не дрогнув, с абсолютной убежденностью заявила, что Рис ее не любит. В то же время, по слухам, сама Линетта имела любовную связь с каким-то незнакомцем. И все же сердце Алекс сжималось от тяжелого предчувствия. Но нет — долой предчувствия!

Опустошив стакан, она попыталась взять себя в руки.

— Вечером, — сказала она отрывисто, — я устраиваю девичник.

— Да, слышал. Надеюсь, соберется тесная компания?

— Да.

— Вот и хорошо, — Тодд достал из бумажника несколько купюр. — Угости их от моего имени.

— Спасибо, — ответила Алекс, не рассмотрев как следует их количество, но, тем не менее, заметила:

— Мне кажется, здесь слишком много.

— Ты останешься ночевать в Лондоне?

— Да.

— Тогда давай напьемся. К черту Линетту.

Она засмеялась нервным смешком.

— Только и остается, чтобы скрасить вечер.

— Мне тоже так кажется. Жаль, что Рис не приедет на свою вечеринку. Мы еще…

— Что ты сказал? — вскинулась Алекс.

Тодд медленно поднял на нее глаза.

— Ты разве не знала?

— Нет, я ничего не знала, — отрывисто проговорила она. — Это правда? Рис действительно не приедет на свой мальчишник? — Алекс повысила голос.

— Что-то непредвиденное произошло в Литве. Он считает, что ему самому следует разобраться с неурядицами на месте. А я думал, что он сказал тебе об этом, когда звонил сюда утром.

— Нет, он ничего не говорил, — ответила Алекс.

— Линия барахлила. Может, он и пытался, а может, отложил разговор до вечера.

Она немного успокоилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению