Шутки судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Кэнтрелл cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шутки судьбы | Автор книги - Кэт Кэнтрелл

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Дорогая, обидно это слышать, я же Лэнхёрст. – Он едва слышно рассмеялся. – Доверься мне. До вечера.

Только это обещание Джейсона помогло ей вынести капризы Алло и дожить до конца рабочего дня.

Сегодня вечером она на шаг приблизится к получению документов о разводе и наконец сможет вернуться в Хьюстон и начать новую жизнь.

Она ведь всегда этого хотела. Отступать нельзя. Иногда Мередит охватывал страх, что она до конца жизни будет мечтать о человеке, с которым развелась, встречаться с мужчинами, которые не идут с ним ни в какое сравнение.

Как получилось, что простое желание получить документ о разводе так все усложнило?

Глава 4

Джейсон четвертый раз постучал в дверь номера Мередит и переложил чехол для одежды на другую руку. Когда он успел стать мальчиком на побегушках для женщины, которая ровным счетом ничего для него не значит?

Он постучал шестой раз или седьмой и вспомнил, что у него есть ключ. Если он сейчас не воспользуется им, они упустят время. Тогда будет сложнее прийти на ужин не вместе и не давать повода думать, что они знакомы.

Вполне возможно, Мередит в душе. Или сушит перед зеркалом волосы, накинув лишь легкий сатиновый халат.

Поразмыслив, Джейсон принялся искать карточку. Наконец, сунув ключ в щель, распахнул дверь и бросил тяготившую его сумку и чехол на кровать. В ту же секунду его жена появилась из ванной, завернутая в полотенце, демонстрирующее всю красоту ее длинных ног и тонких рук.

Вид ее загорелой обнаженной кожи буквально ослепил его. Колени едва не подкосились. Одно дело надеяться, что женщина может быть неодета, и совсем другое – столкнуться с этим воочию. Язык мгновенно прилип к нёбу, кровь устремилась вниз живота. Как ему удалось заставить себя уехать из Вегаса? Сейчас он не в силах оторвать от нее глаз. Внезапно он услышал, как изо рта вырывается то ли стон, то ли вздох.

Мередит не смутилась ни на секунду.

– А, это ты, – сказала она таким тоном, будто остолбеневший мужчина в ее спальне – обычное явление, а может, так оно и есть.

Она достала из комода что-то воздушно-кружевное. Джейсон нахмурился, недовольный собой. Отчего при виде почти обнаженной Мередит в груди вспыхивает огонь?

– Привет, – пробормотал он, глядя, как она надевает сексуальные трусики.

Вместо этого он бы предпочел смотреть в окно. Видимо, она специально рассчитала так, чтобы он стал свидетелем ее переодевания. А чего он ожидал, бесцеремонно врываясь в ее номер?

– Надеюсь, я тебя не смущаю, – произнесла Мередит. – Ты ведь все это видел. И даже больше.

Она смеется над ним.

– Да, – пролепетал он. – Никаких проблем.

Ситуация – глупее не придумаешь. Мысль о том, что у его жены могут быть другие мужчины, неожиданно привела его в ярость, а ведь они не женаты по-настоящему. У них даже нет никаких отношений. Так было, так есть и будет.

Мередит подмигнула ему:

– Ты в смокинге? Значит, тоже приглашен?

– Да. Ты ведь не думаешь, что я позволю тебе действовать по собственному усмотрению?

Впрочем, сейчас он бы предпочел забыть обо всем и провести несколько часов в постели с Мередит.

– Ты мне не доверяешь? – кокетливо спросила она. – Я одета. Можешь не изображать из себя смущенного скромника.

– Я никого не изображаю. Если мы женаты, это не значит, что я рассчитывал на бесплатное шоу.

Он отвернулся и принялся разглядывать комнату. Краем глаза отметив, что «одежда» с точки зрения Мередит представляла собой кружевное белье, которое почти ничего не скрывало. Черт, она решила свести его с ума? Даже банное полотенце прикрывало больше. Улыбка на ее лице подсказывала, что все было спланировано заранее.

– Милый, ты не сможешь противиться себе и убедить, что нас связывают лишь деловые отношения. И не вини меня, что даю тебе повод пофантазировать. Что ты мне принес?

– Одежду, – не сразу ответил Джейсон. – Не помню, какое выбрал платье. Сама посмотри.

– И посмотрю, – фыркнула Мередит.

Джейсон не понимал, что происходит. Может быть, подобная реакция тела вызвана недостатком секса. Если бы он мог вместо ужина провести время в постели, все бы наладилось. Очевидно, у него больше общего с отцом, чем хотелось бы.

Мередит расстегнула молнию и завизжала:

– Джейсон!

Ее восторг сбивал с ног и окутывал теплом, эрекция была такой сильной, что стало не по себе. Кого он пытается обмануть? Даже если сегодня вечером они не останутся в номере, это не означает, что он перестанет думать о сексе с Мередит.

Джейсон постарался взять себя в руки и достал висящее на вешалке платье.

– Это одно из платьев Алло. На прошлой неделе оно было на обложке «Вог», но в продаже его еще нет. Я решил, ты захочешь стать первой женщиной, появившейся в нем в обществе.

– Что? – Она открыла рот от удивления. – Я? Ты хочешь, чтобы я надела платье Алло на вечер в доме моды?

На ее лице отразилась высшая степень восторга, и он сразу забыл, что хотел сказать. Почему же он сам так рад доставить ей удовольствие?

– Надевай. – Он откашлялся. – Хочу посмотреть, как будет сидеть.

Она натянула платье и повернулась к нему спиной.

– Застегни.

Джейсон сделал шаг и опять почувствовал тепло ее тела. С трудом нащупал язычок молнии и медленно потянул вверх. Внутренний голос при этом кричал что было сил: «Не застегивай!»

Влажные волосы были совсем близко. От Мередит пахло зеленым яблоком, и он с удовольствием вдохнул аромат, чудесно подчеркивающий ее естественный запах.

Она покачнулась, видимо ощутив его внутреннее состояние, и изогнулась. Вместо того чтобы сделать шаг назад, он положил руку ей на талию и притянул к себе. Мередит откинулась ему на плечо и застонала так волнующе, что закружилась голова.

– Джейсон, – прошептала она, поворачиваясь, и их губы встретились.

Поцелуй вызвал бурю воспоминаний, и он еще теснее прижался к ней.

– Я совсем не против опоздать на ужин, – услышал он голос Мередит. – А ты?

Казалось, даже присущее ему здравомыслие не могло охладить жар.

– Пожалуй… Я против.

Джейсон отступил назад. Он не любил демонстрировать слабость и давать кому-то инструмент для управления собой, особенно если он не получает при этом выгоды. Мередит придумала отличный план, как затащить его в постель, и все же ей не удастся так легко сломить его волю.

– Ладно, – мило улыбнулась она. – Если бы ты не был таким сексуальным, мы бы давно вышли в эту дверь.

Джейсон проигнорировал ее слова.

– Остальная одежда тоже для тебя. Посмотри в сумке. Я слышал, ты явилась в первый день в платье от Александра Вонга, чем очень разозлила Алло. Он ему завидует, поскольку претендовал на место в Баленсиаге, которое досталось Александру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению