Спасательный круг для любимой - читать онлайн книгу. Автор: Джени Крауч cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасательный круг для любимой | Автор книги - Джени Крауч

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Может, его modus operandi не в женщинах, а в самой ситуации.

– Я и об этом думал, – кивнул Джон. – Эти дела связывают только две вещи – все они произошли на пороге дома, и каждый раз преступник бьет жертву в лицо, чтобы огорошить и ослепить ее, не причиняя при этом серьезных повреждений.

Брендон выложил перед собой в ряд фотографии потерпевших.

– Нападения происходят в разное время суток и в разные дни недели, так?

– Да. Неделя-другая между преступлениями, никакого определенного промежутка времени. – Это первое, что выяснил Джон. – Большинство случилось у потерпевших дома, одно в отеле.

– Место тоже может играть важную роль, – заметил Брендон. – Он должен выбирать места, где его не заметят и не опознают.

– Да, и это требует тщательного планирования.

– Точно. И синяки. – Брендон показал на фотографии. – Глядя на них, сразу понимаешь, что это один почерк. Абсолютно идентичные повреждения. Он себя прекрасно контролирует. Бьет их не в гневе. У него совсем другая цель – это часть его плана, которого он тщательно придерживается.

Они размышляли, глядя на фотографии, наконец Джон откинулся на спинку стула и устало потер ладонями лицо.

– Брендон, скажи, что я упустил? Только давай без сладких пилюль, не надо щадить мои нервы. Если ты что-то заметил, говори прямо.

– Я знаю, что твоя задача здесь – как и в других местах – сложна и многогранна. – Брендон похлопал его по спине. – Вот почему послали тебя, а не меня. Я во всем прочем дерьме не слишком хорош. Хотелось бы мне показать пальцем и сказать: «Ха-ха-ха, парниша, да тут и младенец справится! Дело вот в этом и вот в этом, а теперь иди и арестовывай своего плохого мальчика».

– Но ничего очевидного ты не заметил, так? – улыбнулся Джон.

– Этот парень очень любит планировать. Думаю, сами изнасилования стоят на втором месте. Он получает удовольствие от того, что выясняет, кого, когда и где он прищучит, не оставив за собой никаких следов.

Джон кивнул. Очень похоже на правду.

– Главное для него – не быть пойманным. Вот почему он так взбесился, когда вы воспользовались помощью Шерри. Он очень боится, что она поможет жертвам вспомнить что-нибудь о нем. А еще он считает, что вы поступили нечестно, когда ввели ее в игру. С вашей стороны это своего рода обман, жульничество. Вы имеете дело с заскучавшим гением. Он знает, как работают правоохранительные органы. Он знает, как работают криминалисты. Он знает, как работает человеческое тело.

– Почему ты упомянул человеческое тело?

– Как ты и говорил, он бьет женщин не сильно, только чтобы оглушить и не позволить им увидеть себя. Значит, он должен уметь точно соизмерять свою силу с хрупкостью лицевых костей. Ни у одной из жертв не сломан ни нос, ни челюсть. Это тонкий расчет.

– Полностью согласен.

– Более того, он знает, если ударит так, что сломает челюсть, у него на руках останутся следы.

– Это объясняет, почему между преступлениями проходит довольно много времени, – согласился Джон.

– Ну, точно сказать нельзя, – пожал плечами Брендон, – но подождать, пока рука полностью не заживет, – чем не причина? Ему нужна сложная задачка. Настоящий вызов. Скорее всего, он весьма преуспел в своей профессии, определенно связанной с «белыми воротничками».

– Жертва номер шесть, Жасмин Хаус, заметила, что на нем была белая офисная рубашка. Так что он в буквальном смысле «белый воротничок».

– Я бы не удивился, если бы парень был генеральным директором или что-то в этом духе. Он привык продумывать все в деталях и перенес эту свою привычку на преступления. Изнасилования – его новый вызов, на старом месте работы он уже достиг высот, и делать ему уже особо нечего. – Брендон скрестил руки на груди. – Одним словом, мое мнение – вы имеете дело со скучающим гением, который продумал, в каких преступлениях он может выйти сухим из воды, и решил воплотить свои мечты в жизнь. – И еще, Джон, я бы не удивился, если бы он перешел на новый уровень. Если воспользоваться терминологией игроков в покер, ты повысил ставку, и он ее принял. Ты ввел в дело Шерри, и он тоже должен что-то выложить на стол.

– Кстати, о Шерри: где они? На месяц решили продуктами запастись, что ли?

– Ты беспокоишься о ее безопасности или о том, что она с Лайамом? – ухмыльнулся Брендон.

– О безопасности, конечно! – возмутился Джон. – Гетц болван.

Болван, по которому дамочки пачками сходят с ума. Если он еще раз поцелует Шерри, Джон проверит, насколько хороши его знания человеческого тела, потому что он определенно попытается сломать Лайаму нос.

– Может, стоит позвонить им и проверить, все ли у них в порядке?

– Если ты действительно беспокоишься о безопасности, ты должен знать, что через Лайама никто не прорвется. А если ты волнуешься, как бы он не уговорил ее сбежать с ним на тропический остров… – Брендон хохотнул.

Лайам был другом, и Джон прекрасно понимал, что никуда он с Шерри не сбежит. Но перед глазами Джона стояла эта жалкая утренняя улыбка, которая ясно показывала – Шерри считает, что он больше не хочет ее. Вот в чем проблема, а не в Лайаме.

Он полез за телефоном. Будь он проклят, если позволит ей повернуться к Гетцу – который будет более чем рад утешить бедняжку – только потому, что она решила, будто не нужна ему. Эта сладкая парочка должна срочно вернуться домой. Прямо сейчас!

Он как раз искал номер Лайама, когда дверь распахнулась.

– Дети, мы дома.

Громила тащил два огромных пакета с продуктами. Шерри шла за ним с той смущенной улыбкой очарованной дамы, которая появлялась на устах всех женщин в присутствии Лайама.

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Джон сжал Шерри в объятиях и звонко поцеловал ее. Он услышал, как она вскрикнула от неожиданности, но потом словно растворилась в его объятиях и обняла его за шею.

Ему было наплевать на мужчин в комнате и на то, что они непременно начтут подшучивать над ним. Сейчас у него была одна задача – дать Шерри понять, что да, черт побери, он все еще хочет ее!

– Кхе-кхе, прошу прощения, я должен попросить вас убрать свои лапы от моей девушки, – донесся до него голос Лайама.

Джон нехотя оторвался от Шерри, но не отпустил ее, крепко прижав к себе.

– Я рад, что вы двое благополучно вернулись обратно, и этот клоун не уговорил тебя удрать с ним, – улыбнулся Джон Шерри.

Лайам драматично вздохнул.

– Ну, мне кажется, мое место здесь. – Шерри улыбнулась Джону так, что у него дыхание перехватило.

– Вот и я так думаю.

– Прости, что сорвалась вчера.

– Не надо извиняться за то, каким образом ты решила выжить. Ты сама говорила это Жасмин, и тебя это тоже касается. Если я могу помочь тебе чем-то, в любое время с радостью готов взять на себя часть твоей ноши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию