Остров нашего счастья - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Карлайл cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров нашего счастья | Автор книги - Кейт Карлайл

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Да, конечно, Эйден ей всегда нравился. Он был ей небезразличен. Но сейчас она испытывала чувство куда более глубокое и сильное. Видно ли это было по ее лицу? Конечно же! Теперь она ни в коем случае не должна возвращаться на церемонию.

– Дурочка, – прошептала она.

Элли знала, что Эйден не из тех, кто довольствуется одной женщиной. Обязательства слишком претят ему, чтобы он мог полностью отдаться Элли. Стоит лишь вспомнить всех этих красоток, с которыми он встречался эти годы. И что теперь?

– Элли? – Она повернулась и увидела крадущуюся к ней Грейс. – Ты в порядке?

Элли сглотнула комок в горле:

– Возвращайся на праздник, Грейс. Логан будет тебя искать.

– Логан в порядке. А за тебя я волнуюсь.

Элли покачала головой.

– Что случилось, милая?

– Я не могу об этом говорить, – прошептала она.

Грейс вздохнула и взяла Элли за руку.

– Свадьбы бывают крайне тяжелы для чувствительных натур, как мы. Несправедливо, правда?

– Ты права, – тихо ответила Элли.

Грейс заправила выбившуюся прядь за ухо.

– Ты точно не хочешь поговорить?

Та кивнула.

– Это из-за Эйдена?

Глаза Элли расширились от удивления, но она быстро прикусила язык. Вымолви хоть слово, она не сможет сдержать поток слез.

– Я знаю, что ты его любишь, – ласково продолжила Грейс.

– О… – простонала Элли. – Это так заметно?

– Конечно, милая. Для меня твои чувства очевидны. Но не для него. Мужчины бывают такими болванами. – Элли не сдержалась и хихикнула. – Особенно братья Сазерленд, – добавила Грейс. – Они могут очень сильно подорвать самооценку девушки. Но кого винить в том, что мы их любим? Признайся, что они красавцы.

– Это точно. Но… Он не собирается остепеняться.

– Конечно нет, – серьезно ответила Грейс. – Никогда. Только не Эйден.

– Это не успокаивает.

Грейс рассмеялась:

– Эйден должен быть полным дураком, чтобы не влюбиться в тебя. А брат моего мужа не дурак.

– Спасибо за поддержку, милая.

Грейс улыбнулась и погладила ее руку:

– Кажется, тебе стало лучше. Смогу я тебя уговорить вернуться на праздник?

– Думаю, да. Но обещай никому не говорить, какая я глупая.

– Ты далеко не глупая. Но если тебе так спокойнее, то я обещаю. Теперь давай вернемся к Сазерлендам, пока они по нас не соскучились.

Глава 9

Элли поймала свадебный букет.

Эйден стоял неподалеку, попивая пиво, и разговаривал с братом и кузенами, когда все девушки построились позади Салли. Без предупреждения Салли бросила бело-розовый, перевязанный лентами букет прямо в руки Элли.

Салли повернулась и, увидев, кому достался букет, рассмеялась. Радостно хлопая в ладоши, она выкрикнула:

– Я целилась в тебя, Элли!

– Что за черт? – буркнул Эйден.

Чуть ранее, пока все угощались закусками и шампанским, Эйден заметил, что Салли и Элли о чем-то серьезно беседуют. Он не придал этому значения, но почти сразу же к нему подошел Кэмерон.

– Слушай, Эйден, – начал он, кивнув в сторону Салли. – Я слышал, что у вас с Элли что-то было, так что я тебя предупреждаю. У моей мамы есть особенный талант, ты ведь знаешь?

– Слышал, – несколько расстроенно ответил Эйден.

Кэмерон пожал плечами:

– В общем, все, что ты слышал, – правда. Поэтому, если вы с Элли не планируете в скором времени идти к алтарю, я бы советовал прервать эту беседу на корню.

Эйден хмуро посмотрел, как Салли и Элли над чем-то тихо смеются. Затем он заметил, что чуть дальше за ними стоят Логан и Адам и Брендон Дьюки. Все они смотрели прямо на него. Когда Эйден нахмурился, они дружно захохотали.

Эйден повернулся к Кэмерону, которого явно подговорили подойти к нему.

– Ладно. Спасибо за предупреждение, но я думаю, что сам как-нибудь справлюсь.

– Правда? – Кэмерон приподнял одну бровь. – Ты такой везучий?

Эйден посчитал, что все это шутка его бестолкового брата. Но затем Салли намеренно кинула букет Элли, которая даже не вставала вместе со всеми девушками. К чему это все?

– Отличный улов, – обратился Логан к Элли, и она, рассмеявшись, обняла его.

Жены братьев Дьюк окружили ее с поздравлениями.

– Спорим, ты следующая? – поддразнивала ее Триш.

Эйден ощутил приступ паники где-то в животе.

– Не думаю, – ответила Элли, но слегка покраснела, вдохнув нежный аромат цветов. – Я даже не пыталась его поймать.

– Тем более! Это знак судьбы, – ответила Келли, жена Брендона.

Эйден нахмурился.

– Не правда ли, она выглядит чудесно с этими цветами? – нежно спросила Салли.

Эйден подскочил, увидев Салли рядом с собой. Он засмотрелся на цветы и не заметил, как она подкралась.

Он не знал, стоит ли ее разоблачать или нет. Ее маленькое сводническое представление было очевидно всем, кто хоть как-то за этим следил. К сожалению, Элли была единственной, кто ничего не замечал.

В легком отчаянии он огляделся. А как же кузены? Куда делась мужская солидарность? Где его братья, когда они ему так нужны? Вместо этого они стоят с другой стороны и наблюдают. Какого черта? Все они стали невинными жертвами неустанных попыток Салли всех поженить. И она в этом действительно преуспела!

Эйден был последним. В конце концов, братья могли занять его сторону. Ведь они все теперь родственники и должны держаться вместе. Но нет. Все они с нетерпением ждали, когда и он сдастся.

– Эйден, с тобой все в порядке? – заботливо спросила Салли, взяв его за руку.

– А? Что? Да, Салли. Все хорошо, – ответил Эйден, чувствуя, что его загнали в угол.

– И?..

– Да, ты права. Это очень мило с твоей стороны.

Элли выглядит чудесно.

– Конечно, – мягко сказала женщина, беря Эйдена под руку. – Такая красивая девушка. Тебе с ней повезло.

– Как с деловым партнером? Безусловно.

И это все, что он хотел сказать. Повезло? Эйден думал, что потерял Элли, что она уйдет к Блейку. Но сейчас они были вместе, и он готов наслаждаться этим. Он проследил за взглядом Салли и увидел Элли. Женщина была права: Элли выглядела сегодня великолепно.

Волосы были убраны в высокую прическу, которая так нравилась Эйдену: каждый раз он не мог дождаться, когда же одну за одной сможет вытащить все шпильки, и ее волосы, прядь за прядью, рассыплются по плечам. Бело-розовые цветы в ее руках превосходно оттеняли цвет ее кожи и губ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению