Чернокнижник. Ученик колдуна - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Корчевский cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чернокнижник. Ученик колдуна | Автор книги - Юрий Корчевский

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Не торопись. Предположим – я вылечу твоего отца, а родственника ты не найдешь, что тогда?

– Взамен двух рабов отдам, самых сильных и молодых, сам выберешь.

– Зачем мне рабы? Мне родственник нужен.

– Э! – скривился Алонсо.

Генуэзцы хитры, но Первуша подводный камень обнаружил.

– Условие такое, – сказал Первуша. – Ты мне родственника, я делаю все, что возможно, но отца твоего ставлю на ноги.

– Вдруг э… Вторуша твой в Египте? Срок большой нужен, чтобы доставить.

– Один из русских купцов здесь его видел.

Первуша солгал, но в видении по Вещей книге он места эти узнал. Да и голос Коляды о Кафе слышал.

– Тогда по рукам!

Сделки совершались рукопожатием. Алонсо протянул руку, Первуша пожал. Сделка заключена, теперь исполнять надо. Алонсо сразу провел Первушу в комнату.

– Устраивает?

– Вполне. Мыслю – не надолго здесь задержусь.

Спать Первуша на мягкий топчан улегся.

Вставали в Кафе рано. В полдень солнце печет, деловая жизнь на время замирает. В комнату Первуши рабыня вошла, принесла кувшин с водой и медный таз для умывания. Следом служанки внесли еду. Лепешки еще горячие, куски вареного мяса, фрукты. Первуша наелся плотно. Вышел из дома во двор. Ба! Да тут целый отряд сопровождения выстроился. Во главе генуэзец из крымских, одет по европейской моде, а сабля на боку кривая, как у татар. То ли для охраны Первуши, то ли следить, чтобы рабы не разбежались, коих трое. Алонсо сам вышел проводить Первушу:

– Все подчиняетесь моему гостю, как мне!

Один раб на спине за лямки наплечные большой глиняный кувшин с водой держит. Позже Первуша узнал – амфорой называется. У другого два узла в руке изрядных, наверное с едой. У третьего в руках ничего.

– Это проводник, – пояснил Алонсо. – Знает каждый пригорок и каждую расщелину вокруг города, сколько глаз видит.

– Тогда идем.

Впереди отряда шествовал важно генуэзец именем Базилио, за ним налегке Первуша, потом проводник, далее рабы с поклажей. Странную процессию никто из прохожих не удостоил взглядом. Наверное – не редкость. Уже за городом построение изменилось, вперед выдвинулся проводник. Предварительно узнал, что интересует Первушу.

– Веди туда, где травы растут, – рассудил Первуша.

– Тогда к подножию гор, – кивнул проводник.

Крапиву обнаружили быстро. Первуша только пальцем указывал, рабы рвали, обернув руки ветхим рубищем от ожогов. Одуванчики тоже были, а только чем корни выкапывать? Первуша указал на саблю пальцем. Базилио возмутиться хотел. Все же оружие, а тут землю ковырять надо. Но вовремя слова сына хозяина вспомнил. И корней набрали достаточно. А с почечуйником промашка вышла. До полудня бродили, и нигде Первуша знакомых листков не увидел. На отдых устроились в тени каштана. Рабы расстелили небольшой коврик, еду в глиняных мисках разложили.

Первуша поел, после него Базилио ел, а остатки рабы доедали. Видимо, порядок такой был, и Первуша не собирался его нарушать. После обеда вздремнул немного, в полглаза. Потому как думки одолевали. Вдруг трава эта не растет в здешних местах? Жарко или влажно ей тут, либо земля каменистая не подходит? А для снадобья она самая главная.

Встав, проводнику сказал:

– Веди, где земля не такая каменистая, где растений много, трава сочная.

Вокруг города вся трава пожухлая, выгорела.

– Далеко, к вечеру можем не обернуться.

– Какая беда?

– Городские ворота закроют.

– Тогда идем завтра с утра.

Вернувшись в дом Фернандо, Первуша всю доставленную добычу в тени разложил для просушки. В отведенной комнате на топчан улегся, размышлять стал. Будет неудача полная, если траву не найдет, без нее лечение можно не начинать, обязательно неудача будет.

Ужинали вместе с Алонсо. Оба о деле не заговаривали, похвастаться нечем было. Но хозяин, старый Фернандо, почувствовал себя лучше, в постели присаживаться стал.

– Побольше питья ему надо, – посоветовал Первуша.

– Вино можно ли?

– Можно, – рассудил Первуша.

Все лучше, чем простая вода, перебродивший сок винных ягод на вкус приятнее.

– Пойду, порадую отца, – поднялся Алонсо.

Первуша спать лег. Завтра идти далеко предстоит. Утром на поясе у Базилио кроме кривой сабли увидел широкий крепкий нож в деревянных ножнах. Вчерашний урок пошел впрок.

Идти действительно пришлось долго. Проводник привел отряд в какое-то сумрачное ущелье, куда свет солнечный только в полдень проникал. На удивление, здесь произрастали растения и кустарники, каких не было вблизи Кафы. Заросли густые, приходилось продираться, времени ушло много, но Первуша был вознагражден за старание и терпение. Всего несколько небольших пучков почечуйника обнаружил, но для него радость: теперь все получиться должно.

Вечером попросил у Алонсо, чтобы масло ему дали, барсучий жир и оставили на день одного у печи, не мешали. Вместо конопляного или льняного масла предложили оливкового. Ну не растет в Крыму лен!

А за барсучьим жиром на рынок Алонсо слугу с утра отправил. Первуша на печи пока отвар из трав делал. В кипящую воду в котле сначала корни одуванчика мелко порубленные бросил. Кипящая вода бурлить перестала, в этот момент Первуша наговор прочитал, как Коляда учил. Когда вода снова вскипела, бросил две пригоршни листьев крапивы. И вновь вода успокоилась, Первуша наговор прочитал. Закипело зеленое варево, Первуша помешивать стал. Остался почечуйник, его последним знахарь молодой в котел бросил. Снова наговор и помешивание. Котел затем на край плиты поставил. Вода медленно выкипала, варево по объему уменьшилось наполовину. Наставал последний момент. Первуша по ложке доставал из горшочка барсучий жир, опускал в воду, помешивал до растворения. И так, пока горшочек не опустел. Трижды котел с печи снимал, ждал, когда остынет, и ставил на огонь снова. Свечерело уже. Причем солнце село за гору, и сразу темень, только яркие звезды и полная луна. Самое время. Теперь Первуша заклинание прочитал. Варево в котле вспыхнуло синим пламенем и погасло. Теперь все!

Первуша котел с плиты снял, накрыл тряпицей. С чувством выполненного долга вышел с поварни, подозвал Базилио. Тот у входа стоял, чтобы не вошел кто-нибудь случайно, Первуше не помешал.

– До утра бдеть будешь, чтобы мышь не проскочила. Иначе все по новой начинать придется, – сказал Первуша.

– Исполню! – выпучил глаза Базилио.

Туповат, но исполнителен был охранник. За хлопотами у плиты утомился Первуша. Все же не мужское дело у плиты стоять.

После совместного завтрака с Алонсо знахарь объявил, что снадобье готово, можно приступать к лечению.

– Великолепно! Идем же скорее к отцу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению