Чужое счастье - читать онлайн книгу. Автор: Эйлин Гудж cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужое счастье | Автор книги - Эйлин Гудж

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Марк покачал головой с удрученным видом, на который он не имел права, ведь в конце концов это именно он уходил.

— Я могу подождать. Если только ты не хочешь, чтобы я ушел прямо сейчас.

Анна устало вздохнула, залезая под одеяло. У нее больше не осталось сил.

— Делай что хочешь. Я ложусь спать, — сказала она, погружаясь в простыни, которые хранили запах их тел. Анна устала быть благородной. И смелой быть тоже устала. Единственное, чего она сейчас хотела, — это уснуть глубоким сном без сновидений.

— Анна! — Она почувствовала, как прогнулся матрас и рука Марка погладила ее затылок.

Тихим сдавленным голосом она спросила:

— Все с самого начала шло к этому, правда, Марк? Ты хоть когда-нибудь думал, что все может закончиться иначе?

— Я не позволял себе заглядывать далеко вперед, — мягко сказал он.

Анна перевернулась на спину и посмотрела на него.

— Я не собираюсь облегчать твои страдания, — свирепо проговорила она. — Я слишком сильно тебя люблю.

Он стиснул зубы, и Анна увидела борьбу, которая происходила в его душе.

— Меньше всего мне хочется собирать эти чертовы вещи! — Марк бросил на свой чемодан возмущенный взгляд, как будто тот был его врагом и причиной всех его бедствий.

«Тогда не собирай!» — хотела крикнуть Анна. Но она лишь перевернулась на живот и уткнулась лицом в подушку, чтобы Марк не видел ее слез. Это лишь разбудит в нем желание снова ее спасти, а она этого не хотела. Все, чего хотела Анна, — это уверенно стоять на собственных ногах рядом с мужчиной, которого она любит.

Она уже почти уснула, когда почувствовала, как Марк забрался под одеяло. Она лежала, боясь пошевелиться, чтобы он не догадался, что она не спит; только когда Марк начал гладить ее по волосам, Анна почувствовала, что ее тело сдается, не в силах противостоять. Рука Марка спустилась ниже, его большой палец очерчивал контур ее плеча через тонкий хлопок ночной рубашки. Когда он поцеловал Анну в шею, остатки ее сопротивления растаяли. Она повернулась к нему лицом, подставляя свой рот для поцелуя, и почувствовала, как он возбужден. Анна снова изумилась тому, какое желание она может вызывать, тому, что она, казалось, никогда ему не надоедала.

Она привстала и сняла ночную рубашку. Глаза Марка, мерцающие в темноте, словно спрашивали: «Ты уверена, или так будет только хуже?» Вместо ответа обнаженная Анна вытянулась перед ним. Ее тело уже не вызывало у нее смущения, а было драгоценностью, которую она предлагала. Марка не нужно было приглашать дважды.

В том, как он гладил и целовал ее, обнаруживая податливую влажность у нее между ног, была сладкая, почти элегическая неторопливость. Когда Марк наконец вошел в нее, он сделал это с трогательной нежностью. Они очень долго занимались любовью, наслаждаясь друг другом, как будто не было никаких причин, по которым их близость не могла продолжаться вечно, ночь за ночью, на протяжении долгих лет.

Неумолимая реальность подкралась лишь тогда, когда они, удовлетворенные, отодвинулись друг от друга. Анна лежала с закрытыми глазами в объятиях Марка, понимая, что он не может защитить ее от того, что больше всего ее страшило, и придумать, как ей жить без него.

Начался дождь — первый настоящий ливень за последние недели, и Анна слушала, как он барабанит по крыше и журчит в водосточной трубе. Завтра, когда взойдет солнце, поля будут покрыты мягким зеленым пухом, и маки, которые повесили свои увядшие головки, будут похожи на золотое облако, но пока что весь мир сосредоточился в тиканье часов на ночном столике, отсчитывающих последние драгоценные минуты в объятиях Марка.


В последующие дни Анна исступленно искала себе работу, и эти поиски удержали ее от того, чтобы упиваться своими страданиями, и в то же время ежечасно напоминали ей о цене дурной репутации. Оказалось, никто не хочет нанимать ее. В большинстве мест, в которые обращалась Анна, ей отказывали еще до того, как она входила в дверь, — как аптекарь Фил Скроггинс, который сказал Анне, что место уже занято, в то время как объявление в «Кларионе» появилось лишь утром.

Лиз сказала ей, что не стоит переживать: когда завещание будет официально утверждено судом, они обе станут богатыми. Но это могло растянуться на месяцы, а Анна знала, что все это время ей нужно оплачивать счета, ее машина нуждалась в новой коробке передач, у нее был кот, странные выделения из раны которого требовали неоднократных посещений ветеринара. Анна подумала, что ее жизнь не стояла на месте все это время, как ей казалось. Пока Анна боролась, чтобы доказать свою невиновность, события шли своим чередом, что было видно из груды непрочитанной почты на столе в холле и толстому слою пыли повсюду, куда бы Анна ни посмотрела.

Утешали только друзья, которые ради Анны были готовы на все. Как, например, Мирна Макбрайд, которая предложила ей работу в «Последнем слове», и Лаура, утверждавшая, что у нее будет полно забот, когда появится малыш, и поэтому ей понадобится еще один клерк в магазине. Анна отвергла оба предложения. Она твердо решила для себя, что не позволит, чтобы ее взяли на работу из жалости, и не будет работать на друзей или, упаси Бог, на родственников.

Именно парень Энди посоветовал Анне попробовать устроиться в газету. Они искали нового человека, и Саймон шутил, что никто не был более известным работником, чем Анна, имя которой мелькало во всех заголовках «Клариона» за последние несколько недель. Главный редактор Боб Хайдигер — крепкий деловой ветеран газеты «Лос-Анджелес таймс», должно быть, тоже видел в этом иронию судьбы, потому что он согласился взять Анну на испытательный срок.

К концу первого рабочего дня Анны груда документов исчезла с ее стола, файлы были систематизированы, а содержимое ящиков приведено в порядок. Следующую неделю, казалось, все сотрудники подбрасывали Анне свои «маленькие дела», на которые у них не было времени, начиная от очистки электронной мусорной корзины и отслеживания спама до редактирования статьи о зеленых дятлах для редактора, который работал дома, потому что болел гриппом. Боб был впечатлен трудолюбием Анны, и в пятницу официально взял ее на работу, приветливо сказав при этом:

— Надеюсь, что ты не передумала работать у нас.

Он не знал, что Анна с удовольствием бралась за самую черную работу. Чем больше она была занята, тем меньше времени у нее оставалось на грустные мысли. Одиночество настигало ее только по ночам. Но, как и еда, которой Анна когда-то врачевала свои раны, слезы, пролитые в подушку, приносили лишь временное облегчение.

Лаура убеждала ее пойти к врачу, и Анна согласилась на это только потому, что иначе подруга не оставила бы ее в покое. Она договорилась о встрече с психиатром Джоан Винекур — семидесятилетней старушкой с длинными седеющими волосами, разделенными посередине пробором, в кабинете которой были мягкие подушки, растения и кристаллы Новой Эры. Джоан Винекур слушала Анну, наморщив лоб и время от времени бормоча что-то в ответ, и после двух сеансов сообщила Анне, что у нее ПТСР — посттравматическое стрессовое расстройство. Анна поблагодарила ее, скомкала рецепт на лекарство, которое Джоан ей прописала, и по дороге выбросила его в мусорную корзину. Если Анна была подавлена, так это потому, что у нее для этого имелась масса причин. Вряд ли можно добиться облегчения, подавляя в себе боль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию