Креольская принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Бет Уайт cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Креольская принцесса | Автор книги - Бет Уайт

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Многие командующие в такой ситуации подняли бы парус и отплыли домой. Но не Гальвес.

Полный восхищения и сил, Рафаэль засунул карандаш за ухо и последовал за губернатором.


Река Дог-Ривер, в восьми километрах от Мобила

28 февраля 1780 года

Погода все не давала им покоя, словно назойливая муха в жаркий день. Наступил рассвет, небо на востоке посерело, немного осветив безрадостный пейзаж. Рафаэль, как и другие солдаты, промок, продрог и был похож на бродягу. В сапогах захлюпало, когда он направился к лагерю, чтобы пожевать немного галет. Он уже давно перестал сушить носки.

В последние две недели заснуть было практически невозможно. Солдаты заворачивались в брезент от дождя и отгоняли комаров, которые досаждали им круглые сутки. По крайней мере Рафаэлю как офицеру было позволено спать в одной из лодок, которые были вытащены на берег возле их бивака. Пехотинцы вынуждены были устраиваться на отдых везде, где только было возможно, не вылезая из грязи.

К двенадцатому февраля они приблизились к Мобил-Поинт, оставив на острове Дофина пушки с потерпевшего крушение «Volante», которые должны были защищать вход в залив. Восемь дней спустя, когда они были готовы двигаться дальше, страдания и недовольство были забыты благодаря подкреплению, прибывшему из Гаваны. Рафаэль увидел, как Гальвес еле сдержался, чтобы не разорвать на клочки генералов Эзплету и Миро, командовавших четырьмя испанскими фрегатами, на которых прибыла тысяча опытных пехотинцев, за то, что они так вяло отвечали на его многочисленные просьбы о помощи. Впрочем, эти люди фактически были выше его по званию.

Однако ни у кого не возникало сомнений в том, кто был настоящим лидером кампании. Гальвес был повсюду. Он воодушевлял, ругал и шутил со всеми, начиная с юнг и заканчивая генералом Гироном. Рафаэль гадал, было ли у губернатора время на сон. Он решил, что если Гальвес спал, то делал это стоя, нахлобучив шляпу, с которой капал дождь, в сапогах, потемневших и потрескавшихся от песка и соли.

Рафаэль часто вспоминал о Лиз. Он надеялся, что у Лиз все хорошо, что она в тепле и безопасности. Возможно, она только просыпается возле камина в том чудном домике, который солдаты построили для своих трех милых прачек – сирен Сан-Хуана, как он называл их в песне, которую написал в их честь однажды поздно вечером перед Рождеством. Тяготы похода переносились легче, когда он думал о том, что Лиз ждет его возвращения.

По крайней мере он надеялся, что она ждет его. Она может нанять лодку и поплыть за ним, если ей начнет казаться, что он долго не возвращается. Лиз не всегда поступала так, как ей говорили.

Ухмыльнувшись про себя, он уже собирался обойти лестницу, которую помог соорудить, когда знакомый голос с другой стороны заставил его замереть на месте. Сначала он подумал, что это Симон, что, конечно, было бы неудивительно. Но потом, когда он снова услышал этот голос, то понял, что это не брат Лиз. Он обошел лестницу и остановился.

– Антуан?

Антуан Ланье, сидя на бочонке с пивом и жуя кусок колбасы, поднял голову и удивленно посмотрел на Рафаэля.

– Риппарда! Я не знаю, пожать тебе руку или отвесить оплеуху.

– Я предпочитаю первое, – ответил Рафаэль, протягивая руку. – Как вы поживаете, сэр? И… как вы сюда попали, не схлопотав пулю в спину?

Ланье пожал руку Рафаэля и встал.

– Теперь, когда ваши ребята меня покормили, мне намного лучше. Мы сбежали под покровом тьмы через маленькие каналы, на которых я рыбачу с детства. Симон мог бы провести вас обратно той же дорогой.

Рафаэль посмотрел на Симона, который сидел на соседнем бочонке недалеко от костра. Гальвес стоял неподалеку, разговаривая с молодым негром, одетым в такие же лохмотья, как и Рафаэль. На самом деле они все выглядели так, словно их протянули через заросли шиповника.

Симон заметил, что Рафаэль с интересом поглядывает на чернокожего.

– Это Каин, мужчина Скарлет. Он помог отцу выбраться из форта и попасть сюда. Ну, ему и малышу.

Только сейчас Рафаэль понял, что под брезентовым мешком кто-то есть. Из-под брезента выбивался клок кудрявых волос.

– Это Люк-Антуан?

Антуан с гордостью кивнул.

– После того как американцы напали на плантацию Дюссоев, Люк и Каин несколько недель жили в лесу. Наконец, Люк начал искать возможность попасть в форт, чтобы вызволить меня. В конце концов офицер по имени Тулли заметил их и убедил Люка встретиться с ним возле поместья Дюссоев. Тулли был со мной добр, он старался кормить меня хотя бы раз в день и не дал утонуть, когда поднялась вода. Он сказал, что всегда хорошо относился к Лиз и что отношение майора к ней и Дейзи заслуживает порицания.

– Короче говоря, он сказал Люку, что Редмонд практически обезумел после того, как исчезла Дейзи. Он обвинил в этом нас, Ланье, и решил меня казнить. Тулли не собирался вешать гражданских и решил помочь мне бежать. Он попросил Джуни, которая работает у Буреля, принести платье и платок вместе с партией чистой формы, а также немного сажи. Я вымазал лицо, надел платье и платок и вышел из форта во время смены караула. Конечно, я был в очень плохой форме после того, как столько месяцев просидел в камере, но я, по крайней мере, был трезв как стеклышко! Мой мальчик и Каин позаботились обо мне в маленькой хижине, которую они построили в лесу. Они кормили меня понемногу, пока ко мне не вернулись силы. Также они ходили на разведку и узнали кое-какие новости. В январе Редмонда вызвали в Пенсаколу, а его заменили полковником Дернфордом. Если бы его назначили на месяц раньше, я бы, наверное, не смог сбежать.

– Это… чудесно, – пробормотал Рафаэль.

Посмотрим, что на это скажет Лиз.

Антуан кивнул.

– Потом начали распространяться слухи, что вы, испанцы, заняли всю реку Миссисипи и дальше направитесь к Мобилу. Мы слышали, что вы высадились в этих краях, несмотря на сильный шторм. Решили, что вы здесь разобьете лагерь и будете готовиться к нападению. – Он пожал плечами. – Вот мы и пришли. В форте Шарлотт не более трех сотен человек гарнизона, и у них мало боеприпасов. Я знаю, что Дернфорд послал за подкреплением, но их задержал шторм, как и вас. Мы поможем всем, чем сможем.

Рафаэль улыбнулся. Гальвес будет рад заполучить человека, который хорошо знает распорядок дня и быт обитателей форта, не говоря уже о четверых людях, включая Симона, которые очень хорошо знают окрестности.

Рафаэль не хотел спешить с выводами, но, по всей видимости, положение начало улучшаться.


Новый Орлеан, церковь Святого Людовика

1 марта 1780 года

Лиз проснулась оттого, что на ее лицо падали золотые, фиолетовые и синие лучи солнца, проникавшие сквозь витражи в просторном зале церкви Святого Людовика. Она пришла туда поздно вечером накануне, чтобы помолиться, и, стоя на коленях перед алтарем, неожиданно уснула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию