Дочь стеклодува - читать онлайн книгу. Автор: Петра Дурст-Беннинг cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь стеклодува | Автор книги - Петра Дурст-Беннинг

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Девушка задумчиво взяла в руки чистый лист бумаги и грифель. Нет, он слишком остро заточен для такой цели. Она взяла другой, проверила его указательным и большим пальцами. Этот хорош – получится мягкий контур. Мари начала рисовать круг примерно того же диаметра, что и дно стеклянной миски. Какое-то мгновение она просто смотрела на него. Значит, рисунок должен быть такой величины, не больше и не меньше. Нужно расположить корзину так, чтобы с другой стороны можно было нарисовать высыпавшиеся из нее овощи, а наверху оставить место, чтобы изобразить огурцы вертикально. Размышляя о структуре своего натюрморта, она принялась легкими движениями водить грифелем по листу.

Мари почувствовала, что ее захлестывает ощущение тепла, снисходившее на нее всякий раз, когда она видела перед собой забрызганные краской баночки в мастерской Хаймеров. Судя по всему, Хаймер догадывался, как ей нравится рисовать, поскольку вот уже несколько дней поручал ей исключительно эту работу, а остальным каждый раз давал новые задания.

Девушка отодвинула лист бумаги на расстояние вытянутой руки. Хорошо! Но, чтобы окончательно убедиться в этом, она встала и отошла от стола на два шага. Мари улыбнулась. Даже отсюда корзину и ее содержимое вполне можно было разглядеть. Она подтащила к себе стул и села. Теперь важно не ошибиться с красками. Цвета для овощей она уже выбрала. Фиолетовый для капусты она получит, смешав чернильно-синий и карминный, оранжевый выйдет, если в лимонно-желтую краску, которую она не очень любила, добавить капельку красного. Мари не терпелось увидеть, как краски перетекают одна в другую. Но вот корзина! Это задача. Коричневый будет плохо смотреться на прозрачном или посеребренном стекле. Слишком уж грязный цвет. Как будто посуду поставили в шкаф, забыв предварительно вымыть.

Мари закусила губу. Голубая корзина будет выглядеть неестественно, красная тоже. Может быть, стоит взять белую эмаль? Девушка попыталась представить себе будущую композицию. Нет, все это цветовое многообразие потеряется на фоне белизны, корзина будет напоминать фарфоровую миску.

Когда забили висевшие на стене часы с маятником, Мари вздрогнула. Уже девять! Скоро вернутся Рут и Иоганна. Она спрятала эскиз и грифели в ящик стола – сегодня они ей уже не понадобятся. Но корзина… Мари с наслаждением вызвала будущую композицию перед внутренним взором. И тут же пришло решение: золото! Она возьмет золото, которым рисуют стебли и мелкие цветы. Если его нанести негустым слоем, оно будет настолько прозрачным, что сама по себе появится игра теней. Такой цвет смотрится благородно, ярко и подходит ко всем остальным цветам, которые она собиралась использовать.

– Вот только… как преподнести это Хаймеру? – вслух спросила Мари и услышала собственный смех.

Она нарисует корзину. В этом она ни капли не сомневалась. Даже если придется купить одну из стеклянных мисок!

Когда она собралась ложиться спать, была уже половина десятого. Ни Рут, ни Иоганна еще не вернулись. Мари немного удивилась тому, что Рут долго гуляет по такому холоду. Может быть, она тоже решила заскочить к Петеру, надышавшись свежим воздухом? Мари поплотнее завернулась в одеяло и устроилась поудобнее. Цвета и формы, придуманные девушкой, все никак не шли у нее из головы. Мари сомневалась, что у одной из ее сестер мог выдаться столь же хороший вечер.


– Ты такая красивая! Такая нежная. И… женственная.

Пальцы Томаса запутались в волосах Рут. Он провел ладонью по ее груди. В животе ее поднялись невысокие жаркие волны. Она негромко застонала. Поглаживания стали слабее, пальцы Томаса лишь мягко касались ее груди. Странно, но от этого волны только взметнулись выше.

– Так приятно… В тебе все прекрасно. – Он сжал ее крепче.

Словно у газовой горелки, пламя которой можно было регулировать с помощью рычажка, внутри у Рут тоже что-то вспыхнуло. Как это, оказывается, чудесно – быть желанной для мужчины, она и представить себе не могла! Она не знала, как называются те странные ощущения, которые растекались по ее телу, но понимала, что теперь в ее жизни появился новый смысл. Интересно, другие женщины чувствуют то же самое? Девушка подставила ему губы.

Поцелуй был слишком крепким – ее губы плотно прижались к его зубам, и это было неприятно. Рут слегка отвернулась, и они отодвинулись друг от друга. Ей хотелось, чтобы он целовал ее нежнее. Не так грубо. Пламя внутри у нее погасло.

– Нет. – Она мягко отстранила его руку, пальцы которой уже взялись за пуговицы на ее блузке. Почему он не может просто ласкать ее, бормоча приятные слова?

– Но почему? Тебе ведь тоже нравится. Ну же, давай. Я кое-чего хочу от своей девушки! – Томас прижался к ней, пытаясь просунуть правую ногу ей между бедер.

Последовала неловкая возня, от которой у Рут заболела спина. Томас засопел с такой силой, что ей стало не по себе.

– Томас!

Она вымученно улыбнулась, сумев наконец отстраниться от него.

Чтобы успокоить молодого человека, она подставила ему губы и позволила себя поцеловать. Тот жадно впился в них, и молодые люди потерялись друг в друге.

Но вскоре она почувствовала его пальцы на своем холодном бедре. Ее страсть заметно ослабела.

Только не это.

Запустив руку под юбку, она поймала его ладонь и убрала прочь. Одеяло, которое Томас расстелил на полу склада, уже было таким же ледяным, как и пол, на котором оно лежало. Как же здесь холодно! Внезапно Рут задрожала.

Но Томас не замечал перемен в ее настроении, он снова обнял ее.

– Не будь ты такой упрямой, – зашептал он ей на ухо.

Рут резко отодвинулась.

– Если ты еще не заметил, я ужасно замерзла! Надеюсь, что не заболею! – с упреком в голосе заявила она, поправляя блузку и разглаживая юбку.

Томас непонимающе уставился на нее.

– Я бы тебя согрел, но ты ведь не хочешь. – Он перевел взгляд на бугорок, появившийся спереди на его штанах.

Рут едва не расплакалась.

– Иногда мне кажется, что тебе на меня наплевать. Каждый раз ты тащишь меня сюда. Хоть бы спросил, нравится ли мне в этой мрачной дыре!

Она сама не знала, почему вдруг стала реагировать так резко.

– Что за чушь ты несешь? – На лице Томаса читалось непонимание. – Здесь отличное место для встреч, а не какая-то там мрачная дыра. Кроме меня, ключ есть только у отца, но он в такое время точно не придет. И тут вовсе не жуткий холод – так, свежо.

– Но… мне почему-то кажется, что у нас все происходит слишком быстро!

Ну вот, она и сказала это! Как им втолковывал Йоост? Женщину, которая не бережет свою честь, мужчины уважать не будут.

– Но ведь мы любим друг друга! Как еще мужчина может показать девушке, что она ему нравится?

«Лично я знаю другие способы», – мелькнула в голове у Рут беспощадная мысль.

– Мы могли бы заняться чем-нибудь вместе! Например, сходить в Зоннеберг, посмотреть на витрины. Иоганна говорила, что там есть…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию