Цена тайн - читать онлайн книгу. Автор: Ивонн Линдсей cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена тайн | Автор книги - Ивонн Линдсей

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Возможно.

— Не хотите зайти на чашечку кофе? Я не знаю точно, где он лежит, но уверена, что смогу найти.

Хочет ли он? Ну конечно. В конце концов, они соседи.

— Отличная мысль. Пока я здесь, проверю горячую воду. Знаю, что этим должно заниматься агентство, но специалисты могли еще не успеть заехать сюда.

— Было бы здорово. Я с удовольствием бы понежилась в горячей воде в этой старинной ванне.

У Финна перед глазами тут же предстала картинка: ее руки покоятся на бортиках ванны, плечи виднеются над пенной водой, шея блестит от ароматического масла…

— Точно. За дело.

— Я пойду поставлю чайник, — ответила Тамсин и впустила Финна в дом.

Люси вновь зашипела и запрыгнула на подоконник.

— Бак на заднем крыльце, в комнате для стирки, — сообщил Финн, проходя через кухню.

Он открыл заднюю дверь, вышел на крыльцо и достал ключ, лежавший на наличнике. Финн знал этот дом как свои пять пальцев. Лоренцо и Эллен давно поселились здесь, и, хотя он предлагал построить им новый дом, больше и удобнее, они решили остаться. К тому же бизнес Алексис расширялся, и она большую часть времени проводила за границей.

Когда он вернулся на кухню, вода в чайнике уже кипела, а Тамсин что-то напевала себе под нос, разыскивая чашки и кофе.

— Вы пьете черный, так?

Финн поразился, что она заметила это и запомнила. Он должен учесть ее внимание к мелочам и не проговориться об Эллен и Алексис.

— Верно. — Он закрыл заднюю дверь и положил ключ на место.

— Кажется, вы тут отлично ориентируетесь.

— Мы уже давно соседи. К тому же я присматривал за животными.

Тамсин усмехнулась:

— Хорошо, что Люси давала себя кормить.

— Корыстная любовь. Все кошки этим знамениты.

— Не знала, — ответила Тамсин, добавляя сахар и молоко в свой кофе. — У нас никогда не было домашних животных.

— Вообще?

— Да. Отец считал, им не место в нашем хозяйстве. Однажды дикая кошка разродилась на нашем участке, и отец позаботился о том, чтобы мы не успели никого взять себе.

Финн вспомнил о собаках, которых держал его родной отец даже после того, как с головой ушел в работу на винограднике. Животные всегда были частью жизни Финна, как и Лоренцо с Эллен. Если прибавить к этому страсть его матери и Эллен к кошкам, то представить себе жизнь без питомцев ему совсем не удавалось. Финн всегда мечтал завести пару собак, когда достроит дом, но Бриана настаивала на том, что у нее аллергия, а после их расставания у него не хватило сил и времени заняться собаками.

— Где же вы росли, где нельзя было заводить животных? — Он улыбнулся, чтобы смягчить свои слова.

— На таком же винограднике, как тот, где мы вчера обедали, но чуть больше. У нас есть винодельня, ресторан, место для проведения свадеб и несколько коттеджей. Конечно, когда я была маленькой, у нас были лишь виноградники. Наша семья очень много работает, чтобы восстановить потери после пожара, который случился, когда отцу было двадцать лет. Всем пришлось начать жизнь заново.

— Наверное, это было тяжело.

— Думаю, да. Хотя мы не заметили никакой разницы, пока росли. Мы все, брат и сестры, знали, что однажды станем частью этого дела. У каждого есть свое место в семейном бизнесе, в соответствии с нашими интересами и возможностями.

Сказанное ею никак не укладывалось в голове у Финна. Он представлял себе Тамсин, живущую в роскоши, не умеющую и не привыкшую работать. Его любопытство еще больше разгорелось.

— А вы? Каковы ваше место и интересы?

Тамсин задумчиво помешивала кофе.

— Не имеет значения, — сухо ответила она.

Она явно не хотела об этом говорить, отчего Финну еще сильнее захотелось узнать правду. «Я буду предельно мягок», — решил он, отпил кофе, который налила ему Тамсин, и, скривившись, произнес:

— Напомните мне показать вам, как работает кофемашина.

— Все так плохо? — хихикая, спросила Тамсин. — Я даже не уверена, что это кофе.

— Если вы не против, я его вылью, — сказал Финн, вставая и проходя мимо Тамсин.

В этот момент она тоже повернулась к раковине, и его рука слегка задела ее грудь. Финн слышал, как Тамсин затаила дыхание. Видеть, как его прикосновение повлияло на нее, было приятно.

В ее глазах читалось смущение, губы были приоткрыты. Финну достаточно было чуть наклониться, чтобы поцеловать Тамсин, ощутить ее мягкость, поддразнить. Напряжение возрастало. В саду гудели цикады, пчелы жужжали над цветами. Но Финн слышал лишь оглушительное биение собственного сердца.

Слишком скоро. Тамсин нужно медленно подводить к наслаждению, как к приманке. Финн отступил назад.

— Ну, я пойду, — спокойно произнес он. — Хотел бы поблагодарить за кофе, но…

Тамсин нервно засмеялась:

— Да, понимаю. Спасибо, что зашли и проверили воду.

— Без проблем. Если хотите, я загляну завтра и покажу, как пользоваться кофемашиной.

— Конечно.

Тамсин проводила Финна до двери и осталась на веранде. Засунув руки в карманы джинсов, она смотрела ему вслед. Финна одолевало предвкушение чего-то интересного. Узнать Тамсин Мастерс поближе не так легко, чем он ожидал, зато перспективы оказались гораздо более привлекательными.

Глава 7

Тамсин дождалась, пока машина Финна скрылась из вида, и вернулась в дом. Без него внутри сразу стало как-то пусто и тихо. Тамсин обошла дом, открывая окна, чтобы проветрить помещение. Люси снова куда-то исчезла, оставив Тамсин наедине с собственными мыслями.

Она взяла стакан воды, устроилась в плетеном кресле на веранде и решила посмотреть в Сети, всплывало ли имя ее матери среди местных жителей.

Спустя час она чувствовала себя полностью разбитой. Единственная ссылка привела ее к информации того времени, когда ее мать жила в Аделаиде: сообщение о свадьбе тридцатилетней давности в сопровождении фотографии ее родителей на пороге церкви и две записи о рождении — ее и Итана. И все. Тамсин разглядывала свадебную фотографию. Ее качество было неважным, и черты лиц сложно было разобрать. Слишком уж мало информации об Эллен Мастерс. И это настораживало, будто выйдя замуж за Джона Мастерса, Эллен выпала из общественной жизни.

Тамсин пыталась вспомнить хотя бы что-то о своей матери, но все, что всплывало у нее в голове, это заливистый смех и запах свежескошенной травы в жаркий летний день. Тамсин выругалась, спугнув птиц, копошащихся у крыльца. Они взлетели на ветки с недовольными криками.

«Это бесполезно, — решила она. — Мне нужно самой общаться с людьми. Возможно, я бы могла найти список избирателей или еще что-то. В городском информационном центре должна быть хоть какая-то зацепка!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению