Попутный ветер в парусах - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попутный ветер в парусах | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Делай как я, вряд ли нам сегодня удастся помыть палубу, скорее, это проверка. Только вот не знаю какая.

Она обратила внимание на сети, натянутые с одного борта корабля, и чувствовала какие-то изменения в погоде, но еще не могла сказать, что должно произойти. Посмотрев на чистое голубое небо, подошла к борту и набрала ведро воды. Не к тому борту, где были сети, там стояли адмирал Хальдкор и капитан Дромунс, к другому. Потом помогла набрать воды Джейку, и друзья, едва ли не первые из всей группы гардемаринов, принялись усердно тереть палубу. Таиса тёрла и краем уха слушала, о чём переговариваются Дромунс и Хальдкор.

– Барометр упал, погода у Фокаудских островов весьма переменчива, вот-вот шквал налетит. Посмотрим, как наши будущие гардемарины пройдут это испытание, – говорил Дромунс, Хальдкор только кивал, посасывая трубку. Таиса напряглась – так вот оно что – она чувствовала изменения в природе, но теперь зная, что произойдёт, именно на этом и сосредоточилась: шквал, ожидаемый капитаном и адмиралом, должен был обрушиться на корабль с минуты на минуту. Судя по всему, такое природное явление здесь не редкость и направление ветра давно известно – расположение островов, да и то, как поставили корабль (вряд ли его будут подвергать риску), ясно указывало, откуда ждать удар стихии. Да и матросы старались заранее укрыться или закрепиться, привязавшись к чему-нибудь. Стало понятно и назначение сети – если кого из гардемаринов и сдует за борт, то он не утонет. Испугается, это да! Но и только. Жестокое испытание, но будет видно, как поведут себя в критической ситуации будущие офицеры, от самообладания которых зависит не только судьба кораблей, но и целых флотов!

Таиса осмотрелась – на гладкой палубе вряд ли удастся закрепиться и укрыться не получится – не ведром же прикрываться. Можно зацепиться когтями, но вряд ли адмирал Хальдкор и капитан Дромунс это оценят, к тому же наличие когтей у одного из кандидатов в слушатели Морской академии вызовет ненужные вопросы, если кому будет их задавать, ведь могут и разбежаться. В общем – не поймут! Таиса прикинула направление будущего ветра, ведь недаром же так развернули корабль, да и сетку повесили так, чтоб поймать всех, кто упадёт за борт, значит, понести должно в ту сторону, а если встать вот так, то ветер ударит в лицо… Таиса, делая вид, что усердно трёт палубу, развернулась сама и развернула Лоренса. Шквал налетел внезапно, но Таиса была готова к этому – её обострённые чувства заранее предупредили об ударе стихии. Как девушка и предполагала – будущие гардемарины не сумели закрепиться на мокрой палубе и их понесло к борту, где накануне под видом ремонта была убрана часть фальшборта, а именно перила и половина стоек.

Таиса скользила по палубе не одна, ухватив за шиворот упавшего на палубу Лоренса, девушка использовала его подобно тому, как корабли во время шторма применяют плавучий якорь. Таиса и сама упала на палубу, вернее, сделала вид, что это случилось и теперь, тормозя своим товарищем, медленно двигалась к борту, не сама двигалась – её сносило. Вообще-то, такие удары ветра не длятся долго, и шквал должен был вот-вот прекратиться. Бросив швабру так, чтоб она застряла между оставшихся стоек убранного фальшборта, Таиса упёрлась в неё ногами – швабра прогнулась, но выдержала (всё же пришлось пустить в ход когти, чтоб зацепиться за палубу, но сделать это незаметно, спрятавшись за спиной Лоренса). Как и ожидала Таиса, ветер прекратился так же внезапно, как и начался. Швабра с треском сломалась, но Лоренс, за которого ухватилась девушка, изогнулся, упираясь в стойку, во вторую стойку упёрлась сама Таиса, так они и застыли в нелепой позе, но за борт не упали. Однако в любой момент это могло произойти, так как зависли они на самом краю неограждённой палубы.

– Таль, можешь меня отпустить, ветер утих, – произнёс Лоренс, Таиса ответила:

– Если я тебя отпущу, то сам упаду за борт, поэтому будьте добры, сэр, отползи от этих стоек, только аккуратно!

– Аналогично, сэр! – выдохнул парень и посмотрел на Таису, та хихикнула и предложила:

– Тогда давайте разом, сэр!

Так хихикая и подкалывая друг друга, будущие гардемарины, осторожно двигаясь, отползли от опасного места и поднялись на ноги, Лоренс заглянул за борт и задумчиво сказал:

– Таль, а тебе не кажется, что это всё было подстроено?

– Что подстроено, Джейк? Неужели ты думаешь, что наши отцы-командиры могут повелевать стихией?

– Да нет, скорее всего, они ожидали шквала, я слышал, что в районе Фокаудских островов это не редкость. Вот они и приготовили нам такое развлечение, – Лоренс показал на разобранный фальшборт и барахтающихся в сетке товарищей. Таиса усмехнулась и ответила:

– Очень может быть, радует только одно – нам теперь не придётся драить палубу!

Лоренс засмеялся, Таиса его поддержала. Разговаривая с товарищем, она слушала Хальдкора и Дромунса, стоящих на противоположном конце палубы:

– Что скажешь? – просил адмирал капитана Дромунса, задумчиво глядевшего на двух будущих гардемаринов, единственных, кто не вывалился за борт. Тот, не отрывая взгляда от засмеявшихся юношей, сказал:

– Самообладание у этого парня… Вы заметили, он и на мгновенье не растерялся. К тому же вёл себя так, будто знал, что будет.

– Ну, это не мудрено, тем более что он будто ожидал чего-то подобного. Возможно, он слышал о шквалах у Фокаудов. Ты видел, он-то и палубу тёр без особого усердия, – произнося последние слова, Хардкор усмехнулся. Усмехнулся и Дромунс:

– Они все тёрли палубу без особого усердия. Кстати, в сеть не все упали, пятеро смогли уцепиться за борт, прикрывшись им от ветра, так что не один Ланик проявил смекалку и упорство. Думаю, что эти семеро испытание учебным плаваньем выдержали на отлично.

– Согласен, – кивнул Хардкор и добавил: – Посмотрим ещё, благосклонна ли к нашим будущим гардемаринам леди Удача. Рэгли нам вечером доложит…

– Ну, это чисто формальность, леди Удача ветреная особа и, оказывая благосклонность в одном, совсем отказывает в другом. Так что эта поверка – даже не испытание на благосклонность фортуны, скорее, просто возможность посмотреть, как себя поведёт будущий офицер, когда ему не везёт, – вроде как возразил адмиралу капитан Дромунс, не считая последнюю проверку чем-то серьёзным. Посмотрев на беседующих о чём-то парней, Дромунс счёл нужным добавить: – Кстати, Рэгли говорил, что Ланик совсем не боится высоты и передвигается по фока-штагу, словно опытный матрос.

– Научиться лазить по толстым канатам не так уже и трудно, это можно сделать и на суше, тем более что делал он это не в шторм, – усмехнулся адмирал. Дромунс тихо хмыкнул – Хальдкору, бывшему старшему канониру корабля, больше понравилось то, как Ланик стрелял из пушки, а не его умение передвигаться по вантам.


Вечер выдался свободным, никто не пытался загрузить будущих гардемаринов какой-нибудь работой или придумать другое, не менее интересное занятие. Было и понятно почему, завтра «Тигр» возвращался в Норлум. Но было ещё не поздно, потому койки были ещё свёрнуты, как и ширмы, разграничивающие палубу на кубрики. Общее внимание привлёк боцман Рэгли, расположившийся немного в стороне с кожаным стаканчиком и лениво метавшим игральные кости. Увидев, что завладел общим вниманием, боцман предложил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению