Детонация - читать онлайн книгу. Автор: Василиса Раса cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Детонация | Автор книги - Василиса Раса

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Я узнал вас, леди. — Он навалился локтями на стол, слегка наклонившись в мою сторону. — Вы нигде не бываете случайно. Это нонсенс.

Я усмехнулась. Действительно. Как-то не подумала.

— Что ж, я вас успокою и разочарую одновременно. Вы ошиблись.

— Неужели? — вкрадчиво поинтересовался вояка, наклонившись чуть заметней.

— Абсолютно, — приподнялась и потянулась к столу, обхватила чашку с кофе обеими руками. — И где же ваш друг? По вашим словам, он уже давно должен был появиться.

— Тэрридан, скорее всего, не сможет вернуться сегодня. — Он бросил задумчивый взгляд в окно. — Но не беспокойтесь, я позабочусь о том, чтобы вы смогли выбраться из этой глуши как можно скорее.

Клянусь, в его глазах мелькнула такая убеждённость, что стало совершенно понятно, мой визит крайне некстати. Я с удовольствием сделала большущий глоток кофе. О духи, как вкусно!

— Не хотелось бы злоупотреблять, — промямлила я. Лицо слегка щипало. Кажется, всё-таки подморозила. В глазах сначала появилась резь, а потом они начали слипаться от этого слишком приятного тепла и почти оглушающего уюта. Несколько очень нелёгких часов с плохо рассчитанной нагрузкой на свежем воздухе вкупе с неожиданно наступившей тишиной и покоем лишили сил окончательно.

— Не беспокойтесь, я этого не допущу, — кажется, расслышала сбоку.

Я хмыкнула, успев подумать, что мне импонирует его наглость и манера держаться и что мне и правда с ним ничуточки не страшно. Собственно, это было всё, на что меня хватило. Потому что дрова тихонько потрескивали, снег за окном уже не летел, а медленно падал, чуть заметно пахло сладковатой смолой и дымом и сильно кофе. Я подтянула ноги под себя и на секунду прикрыла глаза, улыбаясь. Мне было всё равно, кто такой этот Грэм и собирается ли он меня убивать или похищать. Я была не в состоянии пошевелиться. Усталость тягуче растеклась по телу, и как я ни старалась внять здравому смыслу и разлепить глаза, это было неосуществимо. Где-то далеко, за странным сумрачным горизонтом сознания, я услышала тихие и очень крепкие слова, но ко мне это уж точно не имело никакого отношения. Я все вернее уплывала в самый дальний и бесконечно глубокий космос…


Утро было неожиданно ясным и тихим.

Вчера была весна и предвесенняя вьюга. Сегодня — солнце и мороз. Легко открыла глаза, обнаружив себя в широченной постели. Мозг щёлкнул только пару раз, отметая дурацкие и неуместные варианты. Точно знала, что беспокоиться не о чем. Приподнялась на локте, с удовлетворением нашла на себе полный комплект термобелья. Значит, остальное с меня всё-таки снял. Усмехнулась равнодушно. Это сколько же я проспала? И я не позвонила вчера Мэрин. Дрэк! Она будет волноваться.

Поискала, во что могла бы облачиться, но лыжные штаны надевать к завтраку было совсем не в духе приличий. Да и не было их в обозримом пространстве. То есть в спальне, в которой я была совершенно одна. Что, впрочем, радовало.

На стуле рядом лежала аккуратно сложенная свежая чёрная футболка. Подумала и развернула её. Она была огромна. И вполне могла бы сойти мне за платье. Захватила её, чтобы отправиться на поиски хозяина, читай, свидание с ванной, которая, слава богу, в этом крошечном доме имелась.

Грэм обнаружился в кабинете.

— Доброе утро, — пробормотала нетвёрдо, приоткрыв дверь. Мужчина сидел перед небольшим монитором, но сосредоточенно смотрел в какие-то огромные бумаги, игнорируя моё вторжение. От вчерашнего он отличался неожиданно — узкими очками, что придавали его и без того слишком правильному лицу утончённости и (я мысленно ругнулась) аристократизма. Хмыкнула вслух, и он соизволил обернуться.

— А-а… проснулись, — посмотрел поверх тонких линз, уголки губ на мгновение дрогнули. — Найдите что-нибудь позавтракать. Кухня в вашем распоряжении. Я занят.

— Благодарю, — очень кстати, и так даже лучше. — Вы завтракали?

— Что? — Мужчина опять нехотя оторвался от документов и бросил на меня короткий рассеянный взгляд.

— Завтракали?

— Нет, некогда, — ответил, уже на меня не глядя. И добавил отвлечённо: — Я вас не задерживаю.

Меня заметно перекосило, и я захлопнула дверь.


— Не задерживает, — бубнила себе под нос, держа маленькую керамическую джезву над самым медленным огнём, что могла выдать его небольшая плита. — Утончённый, — передразнила себя саму шёпотом. — Тьфу, невежа!

С другой стороны, чему возмущаюсь? Окажись я на его месте, как бы поступила сама? Честно? Я бы нашла кого-то, подходящего для спасения больше меня. Кого-то, кому можно перепоручить решение проблемы. Да. И это было бы правильным. Потому что каждый должен делать то, что умеет хорошо. Я же спасать людей профессионально не умела, зато…

От мыслей отвлёк звук открывающейся двери и твёрдые, решительные шаги.

— Вы правы, — услышала гулкое за спиной, — позавтракать действительно стоит. На меня кофе хватит?

— Рада, что здравый смысл восторжествовал, — откликнулась мрачно.

— Вам дурно спалось?

— С чего вы взяли? — вышло грубовато, но и приседать в книксенах перед этим солдафоном, хоть и «выкающим», я не собиралась. — Спасибо, что уступили кровать, — так же, не оборачиваясь, исправилась я.

— Я не уступал, — ответили сзади невозмутимо.

Резко обернулась и почти упустила за этим кофе. Поймала, заметавшись, разливая убегающий напиток по чашкам и, закончив, уставилась на мужчину снова.

— Простите?

— Не уступал, — тем же непрошибаемым тоном повторил он.

Не нашлась — возмутиться, обидеться или оскорбиться. Глупым было и первое, и второе, и третье.

— В любом случае спасибо, что не оставили на улице, — сухо поблагодарила я.

— За это вы благодарили вчера. Этого довольно. — В глазах вояки был презрительный холод.

Я вспыхнула, отвернулась к окну и от этого рассердилась ещё больше. Можно подумать, я тут специально! Открыла рот сообщить, что не намерена злоупотреблять, но вспомнила, что это тоже секвенция ко вчерашнему, промолчала и, ровно повернувшись, поставила чашки на стол.

Грэм кивнул и присел за узкий стол, прямо напротив.

Я выпила уже половину невозможно горячего кофе, когда военный наконец заговорил.

— Я звонил Тэрридану. Он передал вашей сестре, что с вами всё в порядке, — произнёс нервирующий меня мужчина, глядя точно в чёрную жижу, которая получалась у него однозначно лучше. — Так же как и то, что вы задержитесь, но, — пресёк жестом мои попытки возмутиться, — и сообщил, что, как только движение на дороге будет восстановлено, вам помогут уехать отсюда.

— Какое движение? — встревожилась и нервно заёрзала.

— Оползень. Довольно масштабный. Весна отрезана от сообщения. Полностью. Последствия вчерашнего снегопада. За неделю должны откопать, не волнуйтесь, — как-то очень коварно пообещал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению