Бывших плейбоев не бывает - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бывших плейбоев не бывает | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Брэйден вышел из спальни, чтобы не поддаться искушению и не присоединиться к ней в душе. Нужно позвонить Маку и сказать, что поиски пока не увенчались успехом. Дом оказался слишком большим, а его потайные комнаты пустыми, если не считать желтого кресла и лежавшего на нем любовного романа.

Брэйден включил свой телефон, и на экране высветилось несколько сообщений. Два из них прислал ему Мак, остальные принадлежали возмущенной до глубины души Лэйни, которая пыталась узнать, все ли у него в порядке.

Брэйден решил позвонить сначала ей, потому что меньше всего ему хотелось выводить из себя разозленную женщина, в особенности разозленную ирландскую женщину, которой довелось быть его сестрой.

– Надеюсь, ты сейчас в какой-то дыре, где нет телефонной связи, – набросилась на него Лэйни.

– Я бы не назвал этот дом дырой, – рассмеялся Брэйден. – Мне пришлось заночевать тут из-за снегопада, к тому же отключили электричество.

– И у кого же ты остановился? – насмешливо спросила сестра.

– Ты ее не знаешь.

– Ее? Значит, ты развлекался и поэтому не мог ответить мне? Я думала, что ты лежишь в какой-нибудь канаве и истекаешь кровью, и никто не может оказать тебе помощь, чтобы спасти от гибели.

– Не волнуйся так, – вздохнул Брэйден. – Со мной все в порядке. И я не развлекаюсь, хотя скажу честно, мне бы очень этого хотелось.

– Кто бы она ни была, я хочу познакомиться с ней, – захохотала сестра. – Кажется, она не оставила тебя равнодушным. Она уже мне нравится.

– Я остановился у Зары, понятно тебе? Дороги были просто ужасные, и я предложил отвезти ее домой. По дороге нас остановил инспектор и сказал, что лучше в машину больше не садиться. Поэтому я остался у нее.

– Бедняжечка. Застрял в доме с красивой женщиной. Думаешь, я не видела, как вы танцевали вчера? Кстати, хороший способ пробраться в ее дом. Если бы я не знала тебя лучше, я бы решила, что ты на короткой ноге с каким-то божеством природных стихий.

– Да, погода сыграла мне на руку. Но я пока ничего не нашел. Надеюсь разговорить Зару. Возможно, она даже не подозревает, что владеет полезной для меня информацией.

– Кажется, тебе не очень везет, что совсем не похоже на тебя, – насмешливо заметила Лэйни. – Ни свитков, ни секса. Надеюсь, ты не ведешь себя как медведь по отношению к хозяйке дома.

Брэйден выключил печку и откинулся на сиденье.

– Теперь, когда ты знаешь, что я живой и неудовлетворенный, может, мы закончим этот разговор?

Лэйни захохотала еще громче.

– Только из любви я позволю тебе сорваться с крючка. Я не скажу Маку ни единого слова о нашем разговоре.

– Уверен, ты поступишь с точностью до наоборот, – пробормотал Брэйден. – Как у тебя дела? Ты дома?

– Да. Хорошо, что Картер остался на ночь, потому что я не могла завести генератор.

По крайней мере, этот Картер хоть на что-нибудь годился, но Брэйден все равно считал, что этот парень не заслуживает его сестры.

Брэйден попрощался с Лэйни и отправил Маку голосовое сообщение. Потом он выключил телефон и направился в дом. Брэйден подумал о том, что ему нужно сохранять небольшую дистанцию с Зарой, потому что ему становилось все труднее держать себя в руках. Он был уверен, что, если увидит ее хотя бы частично обнаженное тело, его уже ничто не остановит.

Глава 8

Зара вышла из душа и надела чистую толстовку и шерстяные носки. Настоящая броня, чтобы отбиться от соблазнительного мужчины, у которого один секс на уме.

Ладно, она ничуть не лучше. Ей, конечно, не следовало забивать себе голову подобными мыслями, потому что, если честно, в прошлом она получила мало удовольствия от занятий любовью. И Зара не собиралась рисковать работой ради сомнительного удовольствия.

Она досушила волосы полотенцем и повесила его на крючок. Больше сюда ни ногой. Вода, конечно, была горячей и очень приятной, но сама ванная комната больше походила на морозильную камеру.

Зара вошла в спальню и, взяв со столика расческу, присела на кровать, из-под которой тут же вылез маленький пушистый комочек. Если честно, Зара не возражала, чтобы этот незнакомец поселился в ее доме, несмотря на то, что не знала, как ухаживать за домашними животными. Ей не хотелось, чтобы котенок замерз от холода, к тому же ей пришлось по душе то, что кто-то нуждался в ее заботе.

Дверь в спальню отворилась, и вошел Брэйден. Он быстро проследовал к камину и стянул свои мокрые носки. Зара тихо вздохнула.

– Может, тебе следует принять душ и отогреть свои ступни. А потом я дам тебе свои носки. Пусть они маленькие, но зато теплые и сухие. – Он молча уставился на нее. – Может быть, хватит выходить на улицу. Если тебе что-то нужно, я могу сходить и принести. По крайней мере, мои ботинки повыше.

Брэйден провел рукой по волосам и скрылся за дверью ванной комнаты. Его взгляд был каким-то странным. Кажется, у него что-то стряслось.

Члены семейства О’Ши были таинственными и закрытыми людьми, поэтому на объяснения со стороны Брэйдена рассчитывать не приходилось. Но Заре не хотелось, чтобы он расстраивался или сердился. Снегопад. Они в ловушке. Неудовлетворенные. Чудесная комбинация, ничего не скажешь.

Зара передвинула раскладушку к стене, чтобы освободить больше места в середине комнаты. Скрестив ноги, она села на пол, когда дверь открылась, и в спальню вошел Брэйден… в одном полотенце.

– Ты издеваешься, – пробормотала Зара.

Брэйден молча пересек комнату и положил свои вещи у камина.

– В отличие от тебя, мне недоступна роскошь переодеваться по нескольку раз в день. Я ношу эти вещи со вчерашнего утра.

Зара бросила взгляд в сторону его одежды и очень пожалела об этом. Оказывается, у него под брюками были черные плавки. Да уж, такие мачо, как он, не носят семейные трусы…

Брэйден прокашлялся, и Зара почувствовала на себе его пристальный взгляд. Великолепно. Брэйден поймал ее за тем, что она рассматривала его нижнее белье. И это после того, как она утверждала, что между ними не может быть никакой близости.

– Что это у тебя? – ровным голосом спросил Брэйден.

– Значит, ты собираешься щеголять в одном полотенце, пока высохнет твоя одежда? – не расслышала его вопрос Зара.

– Я могу сбросить полотенце, но мне кажется, так тебе будет более комфортно.

Зара потрясенно округлила глаза. Перед этим мужчиной было просто невозможно устоять, и она сомневалась, что ее выдержки хватит надолго.

– Мне комфортней, когда ты в одежде, – пробормотала она. – Ладно, я тут подумала, что мы могли бы сыграть в карты. А поскольку я игрок не азартный, вместо денег мы будем играть на сушки.

– Ты играешь в покер? – удивился Брэйден.

– Ты не знал мою бабушку, – рассмеялась Зара. – Она могла обыграть любого. Бабуля научила меня покеру, когда я толком не умела написать свое имя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению