Все, что ему нужно - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Маккей cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все, что ему нужно | Автор книги - Эмили Маккей

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Потом она пошла в конференц-зал и лично убедилась, что там все готово.

Остается надеяться, что совет утвердит Гриффина на пост генерального директора, ведь иначе она почти наверняка лишится работы. Нет, она, конечно, сможет устроиться куда-нибудь еще, но все-таки хотелось бы остаться здесь надолго. Ведь работа в такой компании — настоящая удача, особенно для молодой девушки вроде нее. Сперва ее взяли лишь временно, пока прошлая помощница Далтона отходила после операции на колене, но потом та все-таки решила уволиться, так что Синди предложили постоянное место.

А на новой работе ей точно не станут столько платить, а значит, ей будет весьма непросто расплачиваться за ипотеку, ведь ей и сейчас приходится несладко. А ведь собственный дом сперва казался такой отличной идеей, как бы воплощая в себе всю ту стабильность и надежность, которой ей так не хватало в жизни. А теперь она вполне может потерять и дом.

Когда Синди вернулась в свой офис, она столкнулась там с Гриффином.

— Я только что проверила конференц-зал, там все готово.

— Спасибо. — Гриффин наградил ее очередной своей фирменной улыбочкой, и Синди сразу же почувствовала, что волнуется теперь вовсе не из-за предстоящего собрания.

Гриффин пошел к двери, но Синди его остановила:

— Подожди, ты так и пойдешь?

— Ага. — Гриффин посмотрел на себя так, словно первый раз заметил, что одет в джинсы и рубашку.

— Такой наряд мало подходит для предполагаемого директора.

— Возможно, но у меня уже нет времени, чтобы сходить домой и переодеться.

— Подожди. — Синди быстро сбегала в кабинет Далтона и через пару секунд вернулась. — Держи.

— Свитер? — Гриффин недоверчиво на нее уставился.

— Поверь мне, это именно то, что тебе сейчас нужно.

— Свитер? — повторил он, но все равно послушно натянул обновку.

— У Далтона здесь есть и парочка пиджаков, но на твои широкие плечи они не налезут, — пояснила она, поправляя на Гриффине свитер, так чтобы из-под рукавов высовывались манжеты рубашки, а потом протянула ему два галстука. — Тебе какой, желтый или зеленый?

— Может, я как-нибудь обойдусь без галстука? — недовольно скривился Гриффин.

— Галстук символизирует власть и могущество.

— Ага, вот только вместе со свитером он сделает из меня какого-то ведущего детской телепередачи.

Синди сдалась и отложила галстуки, но все равно не удержалась и поправила ему воротник, случайно прикоснувшись к небритой щеке. Она прекрасно знала, что сегодня утром он не успел побриться, и вдруг задумалась о том, что с ним случилось за последние двадцать четыре часа. Гриффин позвонил ей около полуночи, еще из аэропорта, так что, похоже, он побрился сразу, как пришел домой. Странно, а ведь раньше она и не задумывалась о том, что Гриффин всегда брился перед тем, как с ней встретиться. Ведь когда он целовал ее шею, да и не только шею, у него всегда было гладковыбритое лицо.

А потом Синди вдруг поймала себя на мысли, что он стоит сейчас совершенно неподвижно, и на нем голубая рубашка точно того же оттенка, что и его глаза. У нее вдруг резко закружилась голова.

А вдруг он сейчас думает о том же самом? О том, как он зарывался лицом в ее грудь, а потом повалил на кровать и сантиметр за сантиметром старательно покрывал ее тело поцелуями? А потом она и сама проделала с ним то же самое?

Синди резко опустила руки и сделала шаг назад.

А потом Гриффин ушел.

Ладно, он наверняка сумеет убедить совет в том, что лучше всех подходит на роль генерального директора. Теперь можно было не сомневаться — он отлично понимает, как действует компания и что ей нужно для процветания. К тому же, как оказалось, Гриффин отлично умеет разбираться в людях и способен подмечать в них малейшие склонности и черты характера так точно, что с ним в этом искусстве, похоже, даже Далтон не справился бы. Он вполне может оказаться даже лучшим генеральным директором, чем его брат.

Но это все равно ничего не меняет. А значит, Синди нужно как можно скорее найти пропавшую наследницу, чтобы вернуть Далтона на законное место. Ведь она и так уже поняла, что рядом с Гриффином не сможет нормально работать.

Глава 5

— Нашла что-нибудь? — спросил Гриффин, выходя из конференц-зала.

Как Синди и рассчитывала, три дня назад ему удалось без особого труда убедить совет директоров в том, что он лучше всех сможет заменить Далтона у руля, жаль только, что поиски дочки Холлистера продвигались не столь успешно.

Сейчас перед ними лежали все записки Далтона, ее собственные заметки да в придачу еще и сорок две картонные коробки, присланные матерью Гриффина. Синди еще к ним даже не притрагивалась и в глубине души надеялась, что им и так удастся нащупать след и ей не придется рыться во всех этих бесконечных бумажках.

— А сам ты как думаешь? Особенно если учитывать, что ты спрашиваешь меня об этом каждые полчаса?

— Я всегда так работаю, — усмехнулся Гриффин.

— Да ну? Хочешь сказать, Марион ты тоже отвлекал по пустякам каждые пять минут?

— Ну, я ее, конечно, люблю, и она каждый год на день рождения печет мне восхитительный шоколадный пирог, но все же… — Гриффин выразительно пожал плечами.

— Все ясно. — Синди вздохнула, а потом сама закончила за него предложение: — Но ты никогда с ней не спал.

— Конечно я никогда с ней не спал, ведь я знаю ее с тех пор, как мне было десять, и вообще считаю ее кем-то вроде второй матери.

Синди нахмурилась, хотя злилась она не столько на Гриффина, сколько на саму себя. Ведь сейчас явно совсем неподходящее время для заигрываний.

— А можно уточнить? Мы теперь не только не спим вместе, но еще и не говорим о том, что занимались сексом? Делаем вид, что между нами вообще никогда ничего такого не было?

Если бы все было так просто. Но как она может требовать от него все забыть, если сама чуть ли не каждую минуту вспоминает о том, что между ними было?

— Давай просто не будем об этом говорить, хорошо? Я, конечно, понимаю, что здесь все женщины готовы прыгать по первому твоему слову, но меня не так просто… — Увидев его насмешливую улыбку, Синди резко себя оборвала, а потом добавила: — Слушай, я всего лишь пытаюсь поступить правильно. Не нужно создавать мне лишних сложностей.

— Ладно. — Гриффин примирительно выставил перед собой руки. — Обещаю ни о чем таком больше не говорить.

Он все еще насмешливо улыбался, но Синди решила, что он уже не специально издевается, а просто не может остановиться и уже невольно продолжает ее поддразнивать.

Но как же непросто перед ним устоять… А ведь они всего лишь вместе спали. И как же просто с ним было общаться, пока Гриффин тратил все силы на то, чтобы довести ее до оргазма, а не на то, чтобы заставить улыбнуться…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению