Небеса нашей нежности - читать онлайн книгу. Автор: Анна Велозо cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса нашей нежности | Автор книги - Анна Велозо

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Августо, не стой столбом!

Голос его patrao, сеньора Перейры, вернул его к реальности.

– Да, слушаю вас, шеф!

– Мы тебе платим не за то, чтобы ты тут думал невесть о чем. Иди и принеси мне это меню, мальчик.

«Какое еще меню?» – подумал Августо. Похоже, он действительно замечтался и что-то пропустил.

– И проследи, чтобы это не бумажка какая-то была, а солидное меню, в кожаной папке. Пожалуй, отправляйся на улицу Гонкальвес-диас и загляни в кафе «Коломбо». Если они откажутся дать тебе меню, просто укради его. Или нет, вот тебе, купи. – Фернандо Перейра протянул ему монетку, за которую можно было купить разве что булочку.

– Tudo bem, – сказал Августо. – Все ясно. Уже бегу.

По крайней мере, он приблизительно понял, что от него требовалось. Похоже, меню нужно было Перейре для сцены в ресторане. Августо прошел во двор студии и, сев на дребезжащий велосипед, отправился в путь. Ему нравилось ездить по городу. Сегодня стояла чудесная погода, воздух был теплым и сухим. Заметив кафе, пусть и не такое знаменитое, как названное Перейрой, Августо решил зайти туда. Зачем ехать в центр города в кафе «Коломбо», если его оттуда, скорее всего, просто выгонят? А в этом районе нравы посвободнее, и с ним не станут обращаться как с шелудивым псом только из-за цвета его кожи.

Прислонив велосипед к витрине кафе, Августо убедился в том, что сможет видеть его от стойки и сразу пуститься в погоню за похитителем, если кому-то вздумается украсть эту старую развалюху. Кафе оказалось очень уютным. Стеклянный прилавок был набит всякими вкусностями – сладкими и солеными, и у Августо сразу слюнки потекли. Тут пахло свежим кофе, и парню захотелось сесть за столик и позволить себе перекусить. На столиках он заметил красивые кожаные папки с меню – с золотым тиснением. Идеально. Очередной покупатель отошел от прилавка, и продавщица повернулась к Августо.

– Чем могу помочь? – приветливо осведомилась она.

Это был добрый знак, и Августо решил рассказать ей правду.

– Вы не одолжите мне одну карту меню?

– Что, простите?

– Ваше меню. Я с киностудии Перейры, это в двух кварталах отсюда.

– Никогда о такой не слышала.

– Но вы ведь знаете Белу Бель? Фильм с ее участием был снят на нашей студии.

Глаза продавщицы загорелись.

– Да, я ее знаю. Но… причем тут меню?

– Нам для нового фильма нужна красивая карта меню, такая, как ваша. Поэтому ваше меню в каком-то смысле попадет в кино. А именно…

– Вы не могли бы покороче, молодой человек? – возмутилась какая-то тетка, вставшая за Августо в очередь. Похоже, ей не терпелось съесть пирожное.

– Простите, сеньора, – вежливо сказал Августо и повернулся к продавщице. – Пожалуйста, примите заказ у дамы, я подожду.

Когда тетка, накупив пирожных, удалилась, он продолжил:

– Итак, ваше меню не только попадет в кино, его будет держать в руках великий актер Октавио Осорио. Он играет в этом фильме главную мужскую роль.

Продавщица потрясенно вскрикнула:

– О, я его знаю! Он великолепен, правда?

– Да, действительно, – согласился Августо, хотя на самом деле терпеть не мог этого выскочку. Конечно же, сказать об этом доброй женщине он не мог.

– А вы не пытаетесь навешать мне лапшу на уши, а, юноша? Странная история. С другой стороны, зачем тогда вам меню? В общем, как хотите. Можете взять одно. Но обязательно его верните, хорошо?

Августо долго благодарил ее, пообещав, что привезет ей меню, как только сможет. Затем он достал из кармана монетку, которую ему дал Перейра.

– Что можно купить на сто реалов?

– Ой, забудьте. Выберите себе, что приглянется. Но за это вы принесете мне автограф Октавио Осорио.

Августо ехал назад, думая, правильно ли он поступил. Придется возвращаться в это кафе – он всегда держал данные обещания.

Но несколько недель спустя Августо понял, что его честность сыграла ему на руку. Когда он вернул приветливой продавщице, сеньорите Иацинте, меню и привез ей автограф Октавио, она настояла на том, чтобы Августо в дальнейшем обедал у нее в кафе. Тот же, в свою очередь, приносил ей автографы других знаменитостей и рассказывал последние сплетни киностудии. Для них обоих это стало отличным решением – им несложно было это делать, и оба получали от этого удовольствие.

Другое странное поручение Августо получил уже на следующий день – ему нужно было забрать парик для одной из актрис. У студийной дивы Иоланды Маркос выпадали волосы. Она стремительно лысела, и было страшно наблюдать за тем, как на ее очаровательной головке возникают круглые залысины. До сих пор опытным гримерам и парикмахерам удавалось позаботиться о том, чтобы они не бросались в глаза в кадре, но волос становилось все меньше, а Иоланда не могла все время появляться на сцене в шляпке или платке.

– Августо, съезди за моим париком. Мне сказали, что сегодня он будет готов.

– Tudo bem, – сказал он, как и всегда, когда не вполне понимал задание. – Я должен буду его оплатить?

– Нет, она пришлет мне счет.

– Не знаю, донья Иоланда. А вдруг она не отдаст мне парик? Представьте себе: к ней приходит незнакомый парень и хочет забрать товар, не заплатив за него.

– О господи, Августо, просто съезди туда. Я же Иоланда Маркос, ты что, забыл? Та женщина меня обожает. И она понимает, что я не могу сама прийти за париком.

Итак, Августо поехал в ателье на Руа-да-Квитанда. Оно располагалось на втором этаже полуразрушенного здания колониальных времен, непонятно как уцелевшего во времена «архитектурной зачистки». Поднявшись по рассохшейся лестнице, он постучал в облупившуюся дверь. Рядом висела небольшая табличка, убедившая Августо в том, что он приехал по адресу. Он не мог поверить своим глазам.

Войдя в ателье, ошеломленный парень остановился. Тут было светло и красиво. Помещение недавно отремонтировали, пахло краской. Но больше всего Августо потрясли полки с головами манекенов, на которых красовались разнообразные парики. Он такого еще никогда не видел. Парики были самыми разными – светлыми, каштановыми, рыжими и черными, длинными и короткими, с прямыми и кудрявыми волосами. Были тут и дамские, и мужские парики, дикие гривы и консервативные высокие прически. Августо заметил отдельные пряди – наверное, женщины прикрепляли их к своим волосам. Он и не знал, что такое бывает.

– Чем могу помочь? – улыбнулась ему хозяйка ателье.

Похоже, она привыкла к такой реакции.

– Я должен забрать парик для доньи Иоланды Маркос.

– Ага. – Кивнув, женщина скрылась в соседней комнате.

В полуоткрытую дверь Августо увидел, что у нее там мастерская: всевозможные парики на разных стадиях изготовления валялись на столе или висели на головах манекенов. Рядом он заметил разнообразные инструменты, петли, крючки и пинцеты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению