Игры порочной крови - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Пожидаева cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры порочной крови | Автор книги - Алиса Пожидаева

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Не усыпишь, тут магия не действует но эту твою особенность мы еще обсудим, – прозвучало угрожающе. – Держись, – и, дождавшись, когда я крепко обхвачу его мощную шею, подхватил обеими руками под попку. Через несколько секунд я уже лежала в просторном кресле, опираясь на локти, а юбка, поднятая к талии, ничего более не скрывала. Арван отступил, полюбоваться на дело рук своих.

– Ты в кресле теперь навсегда будешь ассоциироваться у меня с самыми приятными моментами, – он опустился между моими бесстыдно разведенными ногами на колени, провел по влажным складочкам, убеждаясь, что я полностью готова принять его. От поглаживания его пальцев я выгнулась, насколько позволял корсет, а он тем временем приспустил штаны. Почувствовала возбужденный орган у самого входа, нетерпеливо подалась навстречу.

Упрашивать себя долго мой мужчина не стал. Входил глубоко и быстро, стремясь удовлетворить полыхающее пламя возбуждения, сильные пальцы сжимали мои бедра, рискуя наставить синяков, но нас обоих это мало волновало. Я старалась не кричать и губу не прикусывать. Но стоны все-таки прорывались сквозь плотно сжатые губы.

– У тебя слишком, – прерывисто заговорил Арван, – целомудренное платье. – Его рука скользила по моей груди под палантином без возможности пробраться под корсет. Я запрокинула голову, пряча улыбку, и напрягла мышцы там внизу, добавляя нам обоим ощущений. От груди мой брюнет сразу отвлекся, рыкнул и задвигался быстрее, подводя меня к разрядке. И сам быстро настиг меня, еще сжимающуюся вокруг него в сладкой судороге.

– Несдержанная моя, – Арван откуда-то достал большой платок, помогая убрать следы нашей страсти.

– Да я тихонечко, – встала с помощью предложенной руки, разгладила ткань. Порадовалась что она немнущаяся. – И вообще, сдерживаться вредно для здоровья.

– Действительно, – его светлость изволил ворчать, – зато, если мы сейчас раздвинем занавеси в общий зал и поклонимся, то сорвем бурю аплодисментов.

– Так и сделаем, – я решительно шагнула к балюстраде, занося руки, словно и правда собиралась распахнуть завесу.

– Сумасшедшая, – брюнет, поймав за талию и от греха оттащив на пару шагов, выдохнул мне в шею: – А еще я слышал, ты мужчинами не интересуешься.

– Тебя это не устраивает? – я прижималась к нему, млела от легких поцелуев в шею.

– Меня это полностью устраивает, пока ты не интересуешься никакими мужчинами, кроме меня.

Я не сдержала тихий смешок, вывернулась, огладила ладонями платье, поправляя палантин на плечах. Аккуратно выглянула в зал, осматривая сверху прохаживающихся людей.

– Кстати о мужчинах, – свою цель я нашла. – Я сейчас выйду. Нагонишь меня через пару минут?

Арван попытался через мое плечо понять, кого я там высмотрела, но не преуспел. Так что только вздохнул и согласился.


В коридор я вышла с самым независимым видом, начисто проигнорировав нездоровый интерес нескольких слоняющихся там гостей. Скользнула за какой-то парочкой в зал, обзавелась бокалом вина и, подгадав момент, пошла через зал с радостной улыбкой, словно увидев старого знакомого. А то, что при этом столкнулась с идущим перпендикулярным курсом герцогом Виттом, так это случайность, не более.

– Герцог! – обрадовалась я.

– Леди Алира, – не заподозрил подвоха герцог.

– Какая приятная встреча, – я с мелочным удовлетворением отметила, что от столкновения вино из бокала попало на светлую манжету.

Витт свою очередь с удовлетворением взглянул на мою руку. Что ж, попробуем сыграть. Хорошо, что эмоции в такой толпе он считать не сможет. Я старательно собирала информацию об эмпатах.

– А мне показалось, что вы меня избегаете, – Витт прищурился подозрительно.

– Ну что вы, дорогой герцог, я только о вас и думаю! – невзначай провела пальчиками по его плечу.

– А как вам нравится интерьер дворца, все это колонны каннелюры? – Я, признаться, растерялась, услышав незнакомый термин, но герцог смотрел на меня с затаенным ожиданием и все более мрачнел. Подставил локоть.

– Что-то не так? – улыбкой моей можно было освещать ночные улицы.

– Да ладно, не старайтесь, – мы отошли к колоннам. – На слово доверия вы не среагировали, а значит, браслет смогли снять.

– Тогда поговорим начистоту, – я посерьезнела. – Вы оставляете меня в покое и держите подальше от меня своих отпрысков.

– Ошибаетесь, – вот теперь я видела жесткого дельца, душка герцог спрятался. – Мы подписываем контракт, и я забываю об инциденте, произошедшем вчера. И о вреде, нанесенном моему сыну и гостю дома.

– Вы еще покрываете Селия? – я нехорошо ухмыльнулась. – Вообще-то он подлил что-то Никласу и потом с помощью магии целенаправленно окуривал его дурманом благовоний.

Дайтон Витт замер, пристально всматриваясь в мое лицо.

– С этим я разберусь, – он что-то решил для себя, – но мы говорили о контракте.

– Не взаимовыгодном! – я вспомнила, что у меня в руках вино, отпила из бокала. – Лучше просто оставьте меня в покое. Свидетели того, что вы на меня пытались воздействовать незаконным артефактом, у меня есть.

– Полагаю, Арван Нойон? – герцог разулыбался, потом склонился ко мне и зашептал: – Деточка, думаешь, скрасила ночку мужчине и сразу приобрела могущественного покровителя? Да он таких, как ты, ежедневно имеет, и ни одна его не зацепила. Разве что графиня Тони, но у них общий интерес.

Я стиснула зубки при упоминании Арвана и других женщин, но тоже подалась вперед и зашептала в ответ:

– А может, я настолько хороша в постели, – я порочно улыбнулась, облизнула губы, – что он не устоял?

– Даже если так, – видно было, что Витт не поверил, – он не станет портить отношения ради очередной интрижки.

Мы мерились взглядами, но я не обольщалась. Не будь за моей спиной моего зеленоглазого брюнета – с герцогом Виттом мне не тягаться. Пришлось бы идти в кабалу. В тот момент, когда на мою талию мягко легла рука, знакомым жестом чуть прижав к твердому мужскому бедру, я уже, кажется, не дышала от напряжения. Арван появился очень вовремя, хотя и задержался.

– Прости, милая, дела отвлекли, – хрипловатый баритон пролился мне бальзамом на душу. – Добрый вечер, герцог. Спасибо, что не позволили моей жене заскучать.

Витт стиснул зубы так, что на скулах перекатились желваки, немного покраснел. Лишь бы его удар не хватил от таких вестей.

– Какая еще жена, – он почти сорвался на фальцет.

Испытала чувство глубокого морального удовлетворения. Я почти ощущала взгляды, которые бросали на нас окружающие. Слишком много значимых или просто интересных фигур собралось в одном месте. Мы привлекали внимание. Теперь бы как-то оставить мужчин разбираться между собой. Коротко из-под ресниц осмотревшись, я заметила отчаянно сигнализирующую мне тетушку, стоящую неподалеку. Погладила обнимавшую меня руку и кивнула, что отойду. Арван нехотя отпустил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению