Игры порочной крови - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Пожидаева cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры порочной крови | Автор книги - Алиса Пожидаева

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Я же пятилась, пока не наткнулась на кушетку. Испуганно вскрикнула, чуть не упала, но Крайс – младший наследник герцога Гатора – уже подскочил, снова прихватил меня за плечи. Синяков наставит, с грустью подумала я. Надо было брать две баночки чудесной заживляющей мази Малин. Одну себе, другую Кристону.

– Лирана Бригз, – процедил меж тем дурной отпрыск славного рода, – ты еще похорошела, маленькая потаскушка.

– Прошу, пустите.

– Э нет, ты мне задолжала, Лирана, и за эти годы набежало немало процентов. Ты ведь будешь послушной, если не хочешь, чтоб я много интересного рассказал про тебя? Правда?

В глазах моих был ужас, слезы и немая мольба. Я снова облизала и для верности прикусила пухлую губку. И, наконец, Крайс не выдержал, повалил меня на сиденье, впиваясь в губы и покрывая жадными поцелуями беззащитное горло, прикусывая грудь. И тут я начала отбиваться, словно дикая кошка. Смахнула со столика в изголовье вазу, загрохотавшую об пол, закричала, пнула навалившегося мужчину коленом.

– Курва, – рявкнул он, занося руку для удара, и в этот момент распахнулась еще одна дверь, до того не видимая в полумраке..

– …несколько картин работы Феша, также портрет вашего великого предка, – зажегся магический свет. Освещая увешанные картинами стены и нас, в живописной композиции посреди комнаты.

– Что тут происходит? – громовой голос министра иностранных дел – отставного вояки и интригана – разорвал повисшую тишину.

Сквозь ресницы я отметила побледневшее лицо иллирийского посла и еще нескольких официальных лиц обеих стран, прикрыла руками надорванный лиф и душераздирающе разрыдалась.

Вокруг поднялась суета, подоспела стража.

– Да вы хоть понимаете, кто я? – попытался вывернуться из рук гвардейцев несостоявшийся соблазнитель. Посол в этот момент явственно произнес губами «идиот» и прикрыл ладонью глаза. Тут же веско прозвучало тяжелое обвинение:

– Покушение на честь и здоровье герцогини Нойон, супруги второго человека в стране, к тому же носящей дитя…

Я разрыдалась с новой силой, побагровевшего от негодования преступника увели, грубо скрутив. После получасового допроса, чашечки мятного чая и полусотни заверений, что все будет хорошо, мне на плечи накинули какую-то одежду и повели прочь. Краем глаза уловила светлую шевелюру Кристона, обряженного сейчас в гвардейскую форму. Как и обещал, рядом держится.

– Я, признаться, не верил, что он клюнет, – сообщил лорд Талас, когда мы отошли достаточно далеко.

– Обижаешь! У Крайса ко мне старые счеты, – я улыбнулась обворожительно, аккуратно затянула шнуровку на лифе. – И он злопамятен.

– Что ж, благодаря тебе эта дипломатическая миссия будет одной из самых провальных для Лонса, – блондин довольно хмыкнул. А я чувствовала себя почти счастливой. И, наконец-то, нужной.

Кристон вдруг споткнулся, кашлянул и поотстал. Удивленная его поведением, я подняла глаза. Арван стоял в конце коридора, вокруг ощутимо потемнело.

– По-моему, я забыл погладить ботинки, – невпопад сообщил безопасник, развернулся и поспешил в противоположном направлении, подмигнув мне напоследок.

– Алирана! – щекотнул нервы любимый баритон.

А ведь он должен был вернуться только завтра или даже послезавтра, новости уже успели бы остыть. Муж приближался стремительно, так что я всерьез подумала развернуться и сбежать вслед за лордом Кристоном. Но его гневная светлость оказалась быстрее. На расплывшуюся немного талию легли его крупные ладони, я оказалась прижата спиной к широкой груди.

– Привет. Что ты тут делаешь? – спросила невинно, млея в уютных объятиях.

– Иду отрывать руки, – сообщил он. Слухи по дворцу разлетаются с феноменальной скоростью.

– И кому же? – запрокинула голову, но увидела лишь поросший щетиной подбородок мужа.

– Кого первого встретил бы. Либо гаду, что на тебя покусился, либо тому, кто это придумал.

Да, своевременно сбежал граф Талас.

– Встретил ты меня, – я развернулась в кольце его рук, уткнулась в грудь. – За прошедшие восемь дней я безумно соскучилась.

– Идем домой, – он все еще хмурился.

– Нет, к доктору.

– Этот слизняк что-то сделал тебе? – в голосе прорезался рык, руки заскользили по моему телу, словно проверяя его целостность.

– Нет. – И, предупреждая действия мужа, заметила: – На плечо меня закидывать нельзя.

В результате из дворца меня вынесли, как самую хрупкую статуэтку, прижимая к груди. Я даже подумала отменить запланированный визит к лекарю, но взяла себя в руки. Экипаж докатил нас до дома лекаря Асперга за считаные минуты.

– Добрый день, проходите, – убеленный сединой старец радушно пригласил Арвана в кабинет, а мне предложил располагаться на диване в приемной. Туда же подали чай.

Когда мужчины вышли, я успела напиться чаю и немного подремать. Лекарь выглядел довольным и благодушным, важно кивнул мне, что все прошло успешно. Супруг же, задумчивый и молчаливый, не проронил до дома ни единого слова, только ласково поглаживал мою ручку.

– Почему не слышно детей? Где они? – муж немного пришел в себя за ужином.

– Поехали погостить к бабушке на пару дней, – задумчиво макнула персик в горчицу и с удовольствием откусила. Арван проводил мою руку с фруктом очередным долгим взглядом. Со свекровью у нас установился нейтралитет в отношениях.

– А леди Мадлен?

– Отправилась на морскую прогулку. На «Зираэль» возвели новую каюту с повышенной звуконепроницаемостью, – многозначительно подняла бровь. – Не исключено, что после этого путешествия они отправятся прямиком в храм.

Муж понимающе улыбнулся, капитан Далин в самом деле стал частым гостем в нашем доме. Между ним и тетей нешуточно искрило, и когда он предложил ей отправиться в небольшой круиз – она согласилась, сославшись на благотворное влияние морского воздуха на цвет лица.

– Я буду всегда помнить, что творилось в той маленькой каюте, – мой хитрый брюнет подхватил меня на руки, взбежал по лестнице на второй этаж. – Кстати, а почему мы до сих пор не сходили в Храм еще раз?

– О нет, – протянула капризно, требовательно покачала ножками, чтоб меня поставили на пол, – я не хочу снова заниматься сексом в храме.

Арван даже остановился, переспросил неверяще:

– В храме? – зеленые глаза опасно прищурились. – Это с кем же…

Окончания фразы не дослушала, как раз дошла до спальни и, проказливо показав язык, захлопнула дверь.

– Лира, – донеслось раскатистое из-за преграды, а потом стихия просто вынесла засов, распахнула створку.

Он стоял на пороге, потрясающе красивый, сердитый, со взъерошенными поднявшимися ветром волосами.

– Попалась, да, – сама прильнула к любимому. Он замер, прижимая меня плотнее, целуя в волосы. Легко и невинно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению