Убик (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Филип Киндред Дик cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убик (сборник) | Автор книги - Филип Киндред Дик

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, я поймал этого старого баклажана. Говори.

Он протянул микрофон Барни. На маленьком экране появилось веселое лицо Аллена Фейна.

– Наш новенький хочет с вами поговорить, – пояснил Норм, на секунду забирая микрофон у Барни. – Барни, вот половина команды, которая поддерживает нашу жизнь и здравый рассудок здесь, на Марсе. – А про себя пробормотал: – Господи, как у меня болит голова. Извините.

Он поднялся с кресла и скрылся в глубине коридора.

– Мистер Фейн, – осторожно сказал Барни, – я только что разговаривал с мистером Палмером Элдричем. Он упоминал о нашей с вами беседе. Он знал о ней, так что я не вижу смысла…

– О какой беседе? – холодно сказал Аллен Фейн.

Какое-то время Барни не в силах был вымолвить ни слова.

– Видимо, они следили за нами с инфракрасной камерой, – наконец сказал он. – Наверное, с какого-нибудь спутника. Однако мне кажется, что содержание нашего разговора не…

– Вы что, чокнутый? – сказал Фейн. – Я вас не знаю, я никогда с вами не разговаривал. Ну что, заказываете что-нибудь или нет?

Лицо его казалось безразличным и отсутствующим, было не похоже, что он притворяется.

– И вы не знаете, кто я? – недоверчиво спросил Барни.

Фейн прервал связь, и маленький экран погас, показывая лишь пустоту, бездну. Барни выключил передатчик. Он ничего не чувствовал. Апатия. Он прошел мимо Энн в коридор, там он остановился, достал пачку – последнюю? – земных сигарет и закурил.

«Элдрич делает со мной то же самое, что делал с Лео Булеро на Луне, или «Сигме четырнадцать-бэ», или где бы то ни было, – подумал он. – И в конце концов все мы будем у него в руках. Просто так. Он изолирует нас. Общий мир исчезнет. По крайней мере, для меня, с меня он начал.

А я, – подумал он, – должен бороться с помощью пустой ампулы, которая могла когда-то содержать – или не содержать – редкий, ценный токсин, нарушающий деятельность мозга, и которая теперь содержит только Палмера Элдрича, и то не всего. Только его голос».

Спичка обжигала ему пальцы. Он не обращал на это внимания.

Глава 11

Заглянув в свои заметки, Феликс Блау сказал:

– Пятнадцать часов назад, с санкции ООН, корабль, принадлежащий фирме по производству чуинг-зет, совершил посадку на Марсе и распространил первую партию среди колонистов в районе Файнберг-Кресчент.

Лео Булеро наклонился к экрану, сложил руки на груди и спросил:

– Колонистов из Чикен-Покс тоже?

Феликс кивнул.

– К этому времени, – сказал Лео, – он должен уже проглотить эту действующую на мозг дрянь и сообщить нам об этом через спутник.

– Я это прекрасно понимаю.

– Уильям Кларк все еще наготове?

Кларк был главным юристом, представляющим интересы «Наборов П. П.» на Марсе.

– Да, – ответил Блау, – но Майерсон с ним тоже не контактировал, он вообще не контактировал ни с кем.

Он отодвинул в сторону свои записи.

– Это все – все, что я могу в данный момент сказать.

– Может быть, он умер, – сказал Лео. Он был мрачен и подавлен. – Может быть, у него были настолько сильные судороги, что…

– Мы бы об этом услышали, поскольку на всем Марсе всего три госпиталя и одному из них наверняка бы об этом сообщили.

– Где Палмер Элдрич?

– Моей организации не удалось этого выяснить, – сказал Феликс. – Он покинул Луну и исчез. Мы его просто потеряли.

– Я дал бы руку на отсечение, – сказал Лео, – чтобы узнать, что сейчас происходит в том бараке – Чикен-Покс, – где находится Барни.

– Можешь полететь на Марс.

– О нет, – немедленно ответил Лео. – Я не покину «Наборов П. П.» после того, что я пережил на Луне. Ты не мог бы направить туда кого-нибудь из своей организации, кто мог бы предоставить информацию из первых рук?

– У нас есть там девушка, Энн Хоуторн, но от нее тоже нет никаких вестей. Может быть, я сам полечу на Марс. Если ты не хочешь.

– Не хочу, – повторил Лео.

– Это будет тебе дорого стоить, – сказал Феликс.

– Конечно, – ответил Лео. – Я заплачу. Однако тогда у нас, по крайней мере, появятся какие-то шансы, сейчас же у нас вообще нет ничего конкретного. – «И для нас все кончено», – подумал он и добавил: – Представь только счет.

– Ты понимаешь, сколько бы тебе это стоило, если бы я погиб, если бы они добрались до меня там, на Марсе? Моя организация…

– Прошу тебя, – сказал Лео, – я не хочу об этом говорить; что, Марс – это большое кладбище, где Элдрич копает могилы? Элдрич, наверное, скушал Барни Майерсона. Ладно, лети, свяжись со мной, когда будешь в Чикен-Покс.

Он прервал связь.

Сидевшая неподалеку Рони Фьюгейт, консультант-прогностик по Нью-Йорку, внимательно прислушивалась к разговору.

«Она впитывает все как губка», – подумал Лео.

– Ну как, наслушалась? – едко спросил он.

– Вы поступаете с ним так же, как он поступил с вами, – сказала Рони.

– Кто? Что?

– Барни побоялся отправиться вам на помощь, когда вы исчезли на Луне. Теперь вы…

– Это просто было бы неразумно. Да, – сказал он, – меня, черт возьми, так напугал Палмер, что я боюсь высунуть нос из этого здания; естественно, у меня нет никакого желания лететь на Марс, и ты совершенно права.

– Вот только, – мягко сказала Рони, – вас-то никто с работы не выгонит. Так, как вы выгнали Барни.

– Я сам готов себя наказать. Мысленно. По всей строгости.

– Однако не в такой степени, чтобы полететь на Марс.

– Ладно! – Он в ярости включил видеофон и снова набрал номер Феликса Блау. – Блау, все отменяется. Я лечу сам. Хотя это безумие.

– Честно говоря, – сказал Блау, – по-моему, ты делаешь в точности то, что хочет Элдрич. Вечная проблема – как отличить смелость от…

– Сила Элдрича основана на этом наркотике, – перебил его Лео. – Пока ему не удастся мне его ввести, все будет в порядке. Я возьму с собой пару охранников из фирмы, которые проследят, чтобы мне не сделали укол, как в прошлый раз. Эй, Блау! Летишь со мной, ладно? – Он повернулся к Рони: – Теперь хорошо?

– Да, – кивнула она.

– Видишь? Она говорит, что все в порядке. Так что полетишь со мной на Марс и будешь держать меня за руку, хорошо?

– Ну конечно, Лео, – сказал Феликс Блау. – А если ты упадешь в обморок, я буду хлестать тебя по щекам, пока ты не придешь в себя. Встретимся у тебя в офисе через… – он посмотрел на часы, – два часа. Обсудим детали. Подготовь быстроходный корабль. И я возьму с собой пару человек, которым я доверяю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию