Отряд Асано. Русские эмигранты в вооруженных формированиях Маньчжоу-го (1938-1945) - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Буяков cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отряд Асано. Русские эмигранты в вооруженных формированиях Маньчжоу-го (1938-1945) | Автор книги - Алексей Буяков

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Куратором от Квантунской армии в отряде являлся офицер Ямаока Мититакэ. [77]

Кроме этих чинов в командование формирующегося отряда были включены два русских офицера из состава штаба 4-го военного округа Маньчжоу-го: [78] майор Н. Б. Коссов (Косов) и капитан Г. Х. Асерьянц.


Отряд Асано. Русские эмигранты в вооруженных формированиях Маньчжоу-го (1938-1945)

Коссов Н. Б.


Николай Борисович Коссов родился в 1908 году в Киеве. Еще до Первой мировой войны семья Коссовых выехала на Дальний Восток, в Благовещенск, откуда в 1918 году перебралась в Маньчжурию. Первоначально Николай учился в Харбинском коммерческом училище и состоял в отряде скаутов при училище, но в дальнейшем перешел в 1-е Харбинское реальное училище, которое и окончил в 1926 году. После окончания реального училища прослушал курс горных техников при Харбинском политехническом институте. Военную службу Коссов, обладая хорошим знанием китайского языка, начал в Главном штабе охранных войск КВЖД. Являлся адъютантом штаба бригады, помощником коменданта станции Харбин, начальником 3-го отделения оперативного отдела штаба железнодорожной охраны. К 1932 году Коссов имел звание капитана китайской службы, а после образования Маньчжоу-го был переведен на службу в новую армию. В 1935 году он в чине майора являлся заведующим воинскими перевозками штаба 4-го военного округа. Военное образование майор получил, прослушав программу военно-училищных курсов РОВС (1934) и окончив Мукденскую офицерскую пехотную школу (1937). В то время, когда он был направлен на Сунгари-2, Коссов продолжал обучение в Мукденской высшей военной пехотной школе, по окончанию которой в 1939 году будет причислен к офицерам Генерального штаба. [79]


Отряд Асано. Русские эмигранты в вооруженных формированиях Маньчжоу-го (1938-1945)

Ассерьянц (Наголен) Г. Х. ГАХК


Гурген Христофорович Асерьянц, армянин по национальности, родился в 1907 году в селении Сусалык в районе Нагорного Карабаха (Елизаветпольская губерния). Через некоторое время его семья выехала в Уфу, где отец Гургена открыл продовольственную лавку на одной из железнодорожных станций. Торговые дела шли неплохо, семья богатела, но начавшаяся в России Гражданская война заставила все бросить и пробираться на Дальний Восток. В конце концов Асерьянцы осели на станции Маньчжурия Китайской Восточной железной дороги. Здесь старший Асерьянц вновь открыл лавку, но прежнего размаха уже не было. Гурген, окончив в 1926 году на станции Маньчжурия гимназию, уехал в Харбин учиться на Юридическом факультете. Обучаясь на Юридическом факультете, он входил в Русское студенческое общество и Русскую фашистскую организацию. Из-за нехватки средств Асерьянц вынужден был уйти с третьего курса факультета и начать работать учителем русского языка в Фуцзине. К этому времени он уже довольно бегло говорил по-китайски. В 1931 году Гурген работал преподавателем русского языка в Гиринском университете, а уже в августе 1932 года стал сотрудником дипломатического отдела Штаба охранных войск КВЖД в Харбине в чине капитана. [80] В 1935 году Асерьянц был переведен в штаб 4-го военного округа Маньчжоу-го. Известно, например, что он работал в качестве переводчика во время визита императора Пу И в Харбин в сентябре 1935 года. [81] В начале 1936 года Асерьянц получил назначение офицером для поручений в штаб 23-й смешанной бригады армии Маньчжоу-го в Фуцзинь, а в июне 1937 году – офицером штаба 7-го военного округа в Цзямусы. [82] Армянская фамилия Асерьянца была очень трудна для китайского произношения, поэтому во время службы в китайской армии он получил фамилию Наголян, которая в дальнейшем практически вытеснила его настоящую фамилию.

Коссов и Асерьянц, помимо всего прочего, выполняли в отряде функции переводчиков, обладая знанием не только китайского, но и японского языков.

Что касается младшего командного состава отряда, его предполагалось подготовить из эмигрантов. Для чего необходимо было подобрать людей, имевших достаточно высокий образовательный уровень, знакомых с военным делом и, самое главное, политически надежных. Чтобы не обидеть ни одну из политических группировок эмиграции, японцы дали возможность участвовать в отборе кадров будущего младшего комсостава отряда фашистам, монархистам Шепунова, казакам, Дальневосточному союзу военных.

15 марта 1938 года в здании штаба 4-го военного округа в Харбине для отправки на Сунгари-2 было собрано 32 предварительно прошедших медицинский отбор кандидата на должность младшего комсостава в формирующийся воинский отряд.

От фашистской партии в отряд была направлена группа в восемь человек. В состав группы входили семь выпускников школы организаторов 1937 года: Александр Бердник, Юрий Витвицкий, Константин Кузнецов, Антон Макаревич, Иоиль Приказчиков, Александр Шабельник, Георгий Шехерев. Молодые, энергичные, исполненные романтикой борьбы за освобождение России – именно о таких писал Арсений Несмелов, крупнейший поэт «русского Харбина», близкий к ВФП: «Воля к победе, воля к жизни. // Четкое сердце, верный глаз. // Только такие нужны Отчизне, // Только таких выкликает час! // Через засеки и волчьи ямы, // Спешенным строем иль на коне, // Прямы, напористы и упрямы – // Только такие нужны стране!..»

Кроме Приказчикова, Витвицкого и Шехерева остальные члены группы были коренными харбинцами, их родители еще до революции перебрались в полосу отчуждения КВЖД. Приказчиков происходил из Благовещенска, возможно, из старообрядческой семьи. Витвицкий родился в Москве, в Харбин его семья прибыла в 1920 году. Купеческая семья Шехеревых из Оренбургской губернии в годы Гражданской войны выехала в Забайкалье, а оттуда в 1925 году переселилась в Харбин.

Витвицкий Ю. Е. Кузнецов К. И. ГААОСО


Отряд Асано. Русские эмигранты в вооруженных формированиях Маньчжоу-го (1938-1945)

Витвицкий Ю. Е.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию