Дракон - читать онлайн книгу. Автор: Александр Сапегин cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон | Автор книги - Александр Сапегин

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Девушка взяла мула под уздцы и, осторожно ступая по влажным голышам, пошла по узкой тропе, пролегающей вдоль берега. Глаза слипались и закрывались сами собой… Бабушка описала все точно, три дня потребовалось, чтобы добраться от Горнбульда к спрятанному проходу в заповедную долину. Все это время Чарда почти не спала, днем она гнала Забияку от одной до другой выданной бабушкой приметы, а ночами постоянно поддерживала костер и держала своего скакуна рядом с собой. Мул и так бы не убежал, он жался к человеку, приседал на задние лапы и настороженно прядал ушами, заслышав близкий шорох или далекое завывание хищника.

– Ай! – Чарда поскользнулась на скользком камне и чуть не упала, чья-то рука подхватила ее под локоток и удержала от падения.

– Спасибо! – поблагодарила девушка неизвестного помощника, что-то острое уперлось ей в спину. Почувствовав чужого, дернул повод и захрипел Забияка. Сон как рукой сняло.

– Осторожней надо, – раздался сзади хрипловатый мужской голос, в ноздри ударил кислый, неприятный запах как в городском квартале кожемяк. – Не дергайся!

Молочная пелена расступилась, и навстречу путешественнице вышел невысокий парень в плаще с надетым на голову капюшоном и взведенным арбалетом в руках.

– Дюк, отойди, – произнес парень, чувство острого железа, упершегося в спину, исчезло. Под грузным телом приглушенно зашуршала речная галька.

Чарда боялась пошевелиться, ее взгляд остановился на светящемся наконечнике арбалетного болта. Слышала она о таких, взрывающихся игрушках, оставляющих после себя мелкие куски плоти, только видеть раньше не приходилось. На торге таким товаром не торговали. Теперь увидела.

– Куда путь держишь, красавица?

– В долину Карегара.

– От оно как, – протянул парень и повел арбалетом. – Ручками не дергай!

Чарда застыла.

– И что тебе там понадобилось?

– У меня письмо для эльфийки. – Девушка изо всех сил старалась не расплакаться и не рвануть отсюда, ей до слез было обидно – пройти одной через кишащий хищными тварями лес и в конце пути нарваться на разбойников. Может узнав, что она только посыльный, они отстанут от нее?

– Давай его мне, я отнесу. – Арбалет отошел в сторону, стрелок протянул руку. Плащ дернулся, и капюшон спал с головы, открывая светящуюся гномскую шевелюру.

– Возьми. – Чарда вытащила из лифа маленький тубус. – Не думаю, что тебе смогут потом пришить руки, если только не оторвет голову. – Напропалую врала она. – Тубус может открыть только эльфийка, так сказала бабушка.

– И кто твоя бабушка? – донеслось сзади.

– Цавис из Горнбульда.

– Серьезно… – Гном на минуту задумался. – Глир! – крикнул он полуобернувшись, но по-прежнему не отпуская ее с прицела.

– Да? – как через копну сена, отозвался невидимый Глир.

– Мухой в деревню, сообщишь, что для Хозяйки письмо! – В ответ раздались торопливые шаги. – Можешь расслабиться, красавица, ручки тоже опусти.

Чарда поняла, что грабить и убивать ее не будут, и успокоилась, всего-навсего, деревенские охраняют тропу. Девушка оглянулась вокруг и, заметив большой плоский валун, села на него, обхватив руками колени.

Минут через двадцать над головой раздались громкие хлопки крыльев и возле посыльной опустился золотистый дракон. Чарда, не без основания, считала себя храброй, но от вида зубастой пасти в полуметре от своего лица у нее перехватило дыхание и пробрала мелкая дрожь. Она сжалась в комок и боялась смотреть на древнее чудовище. Забияка, захрипев и бешено вращая глазами, вырвал повод и галопом кинулся вверх по тропе. Мул далеко не ускакал. Через пару секунд под его ногами ослепительно сверкнуло, и животное разорвало пополам, кровавыми брызгами окатило гнома с арбалетом.

– Куда? – схватил за плечо, кинувшуюся к Забияке Чарду дракон, – Жить надоело? Хочешь пробежаться по разрыв-камням?

– Забияка… – Разрыдавшись и совершенно не отдавая себе отчета, она обхватила удивительно теплую шею дракона.

– Гмар, – сказал дракон, – проводи гостью до деревни и возвращайся, я пока приберу на тропе.

Гном намек понял. По тому, как сверкали глаза и раздувались ноздри Керра, почуявшего свежую кровь, было ясно – девушке не стоит смотреть на «уборку». Он, со всей деликатностью, отцепил рыжеволосую помощницу городской провидицы от шеи дракона, взял ее за руку и, осторожно обходя ловушки, повел по узкой тропе.

Передав Чарду – по пути они познакомились – на попечение деревенских баб, Гмар поспешил обратно – его дежурная смена еще не закончилась. О девчонке можно было не беспокоиться. Бабы ее отмоют, накормят-напоят, в общем, живой из рук не выпустят. Глир оседлал хасса и поехал за Хозяйкой к пещере Карегара.

* * *

Темная тень на мгновение накрыла Чарду, прикорнувшую в плетеном кресле, установленном в яблоневом саду. Громкие хлопки крыльев заставили ее поднять непослушные веки – от сытной каши со специями и кусками разваренного мяса тянуло в сон. «Золотистый прилетел», – подумала девушка, но рядом с садом приземлился другой, черный как смоль и размером с дом, дракон. «Сколько их здесь?» За всю жизнь она не слышала столько сказаний про Владык неба, сколько увидела их сегодня. С шеи черной громадины легко соскользнула стройная женская фигурка. Эльфийка!

– Здравствуй, дитя мое. – Рау царственно присела на край второго кресла, принесенного домочадцами, пока она шла через сад. Установив его, они тут же исчезли, будто их и не было. Следом за эльфийкой между деревьев осторожно пробрался черный дракон. «Настоящая Хозяйка!» – отметила про себя Чарда, вставая с кресла и сгибаясь в глубоком реверансе. Она видела сотни высокородных дворянок, но до Хозяйки им всем было как ослу до породистого скакуна. – Сиди, не надо вставать. Как зовут твою бабушку? Это ведь она послала тебя?

– Да, госпожа. – Девушка поклонилась опять, она не могла заставить себя сесть. – Бабушку зовут Енира, но она не любит это имя.

– Енира… – Рау сцепила пальцы рук в замок и повернулась к дракону. – Ты помнишь? – В ответ тот смежил веки. – Значит, старая Енира еще жива. Дай мне письмо.

Чарда вытащила из лифа тубус и протянула его эльфийке. Достав из него тонкий лист бумаги, Рау углубилась в чтение. В небе мелькнула крылатая тень, на краю сада приземлился, сверкая на солнце чешуей и сотнями радуг, золотистый дракончик. Сложив крылья, отчего яркая картинка тут же померкла, он пошел по следу черной громадины, но на половине пути захрипел, резко поднялся на задние лапы, раскрыл крылья и рухнул спиной на землю, словно эпилептик забившись в падучей и сбивая хвостом молодые деревца. Эльфийка вскочила с кресла и кинулась к нему, письмо упало на землю. Черный дракон развернулся назад, сломав мощным хвостом еще несколько яблонь.

– Полана! – перестав биться и выплевывая из пасти черные сгустки крови, крикнул молодой дракон. Не обращая внимания на бегущую к нему женщину и сносящего яблони черного, он перевернулся на живот и, оттолкнувшись от земли всеми четырьмя лапами, взмыл в небо. – Я лечу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию