Проверка на смелость - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Чубарова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проверка на смелость | Автор книги - Надежда Чубарова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Льон молча спрыгнул в яму. Дашка даже охнула, а мы все сразу же подошли и заглянули внутрь. Ничего не было видно. Наверное, эта яма слишком глубокая.

– Ну что же вы? – откуда-то снизу послышался голос Льона: – Прыгайте!

И мы прыгнули. А что? Раз Льону ничего не сделалось, то и нам не сделается. Это первому прыгать страшно. Да и неловко показывать другим, что ты боишься. Мы все прыгнули. Даже Кира Андреевна, несмотря на свой древний возраст, тоже прыгнула. Я даже не ожидал, что она на такое способна. А уж если даже такая старушка бросается в темноту, стыдно чего-то бояться.

Я ожидал, что буду долго-долго лететь, пока приземлюсь, но летел я совсем недолго. Даже и не летел вовсе. То же самое, что спрыгнуть с забора. Совсем невысоко. И вовсе здесь было не темно. Тусклый свет, непонятно откуда идущий, слегка освещал наш путь. Но вокруг не было ни свечей, ни лампочек, ни даже полоски огня, как в доме Драга. Как будто слой земли над нашими головами пропускал тусклые солнечные лучи, как будто он просвечивал какой-то черной прозрачностью, если только такая бывает.

– Это и есть склеп? – почему-то шепотом спросил я.

– Да. Здесь покоятся наши предки, – так же шепотом ответила мне Седа.

А здесь оказалось не так и страшно. Во всяком случае, я представлял себе все это не так. А где же ожившие скелеты и летающие призраки? Мы пока еще ни одного не встретили. Мы даже ни одного предка пока не встретили. Из узкого коридорчика мы попали в большой зал, такой же темный и мрачный. По стенам сплошь виднелись прямоугольные таблички с какими-то надписями – и опять ни одного призрака, ни одного скелета. Если не считать старого фиоляндца, спящего на каменном столе посреди зала. Но он не был страшным и вовсе не походил на призрака.

– Кто-то покинул нас во время моего отсутствия? – удивилась Кира Андреевна. – Почему он похоронен не по правилам?

– Но все живы, – растерялась Седа, – никто нас не покидал.

Мы подошли к фиоляндцу. Я очень удивился, что Кира Андреевна назвала его мертвым. Ни за что не отличил бы его от спящего. Вот только вблизи я разглядел, что старик не дышал.

– Это Драг… – сказала Кира Андреевна.

Все как-то шумно выдохнули. То ли удивились так, то ли обрадовались. А я не удержался:

– Драг? Он тоже фиоляндец?

– Почему ты удивляешься?

– Но ведь говорили, что Драг – это ужасный монстр. Я и представить не мог, что он выглядит так же, как вы…

– Монстр – это необязательно страшный снаружи, – сказал Льон. – Можно быть очень красивым и при этом монстром либо с ужасной внешностью, но добрейшим существом.

Я задумался. А ведь он прав! Вон Зарак какой улыбчивый, а в его голове столько злых планов! А Льон постоянно хмурится, но ему я доверил бы свою жизнь. И этот старик с виду такой безобидный, а его все боялись, он много веков разрушал бедную Фиоляндию. Минуточку!.. Он же, кажется, должен быть бессмертным!

– Вы же говорили, что его невозможно убить? – Я посмотрел сначала на Седу, потом на Льона, в ожидании, что же они ответят на такой мой вопрос.

– Невозможно… – кивнула Седа.

– Так что же, он там живой лежит? – усомнился я. – Непохоже что-то… Он даже не дышит… Да и старый он какой-то, а вы говорили, что он не стареет…

– Просто кто-то забрал всю его магическую силу… – задумчиво произнесла Кира Андреевна.

– И кто же? – Дашка с удивлением посмотрела на нее.

– Только наследник может забрать силу… – пробормотала госпожа Кира.

– Да кто же он? – нетерпеливо спросила Дашка.

– Что-то мне подсказывает, что нам нужно поторопиться! – воскликнула Кира Андреевна, так и не ответив на Дашкин вопрос.

И мы помчались к выходу. Это было странное ощущение: столько времени настраиваться на встречу с опасным монстром – и увидеть его в таком состоянии…


Проверка на смелость
Глава 15
Заколдованные

Мы вышли из склепа. С другой стороны он не выглядел как дверь, валяющаяся на земле. Нам не пришлось выбираться из ямы, а вышли мы по вполне приличным ступенькам через вполне нормальную вертикальную дверь. Здесь было небольшое каменное строение, не такое яркое и разноцветное, как остальные домики, а скорее строгое и торжественное. Сразу видно, что не для веселья тут стоит.

Фиоляндцы по-прежнему вели себя очень странно. Они бродили, не замечая не только нас, но и ничего вокруг. Постоянно натыкались друг на друга, спотыкались, падали, снова вставали и шли с безразличным выражением лиц.

– Когда мама по утрам называет меня лунатиком, я, наверное, так же выгляжу, – усмехнулся Колька.

– Но что с ними произошло? – испуганно воскликнула Седа.

– Может, они чего-то съели? – предположил Саня.

– Это колдовство Драга, – сказала Кира Андреевна.

– Но он же там лежит и не дышит, – я махнул рукой в сторону склепа. – Как же он мог наколдовать?

– Думаю, это наколдовал тот, кто забрал силу Драга. Это Зарак. Теперь они все в его власти, – госпожа Кира с грустью смотрела на своих заколдованных подданных.

– Зарак сейчас, наверное, в замке, – сказал Льон. – Нужно спешить туда.

– Госпожа Кира, дай мне свой ключ от хранилища! – попросила Седа. – Я осторожно проберусь туда и добуду эликсир.

– Но у меня нет ключа… – вздохнула Кира Андреевна. – Я спрятала его в надежном месте сразу же, как только почувствовала, что за мной следят. В таком надежном, что теперь даже сама не смогу до него добраться.

– Это он? – спросил Саня и достал из кармана ключ, который мы нашли в кастрюле у себя на кухне.

– Вы нашли его! Вы все-таки догадались?! Вот молодцы! – обрадовалась Кира Андреевна. – А я и не надеялась.

– Это Серега сообразил, что вы не просто так крышки на кастрюлях перепутали, – сказал Саня. – Серега у нас вообще сообразительный.

Мне вдруг стало так приятно, что старший брат похвалил меня, что у меня даже уши от удовольствия зажгло. Представляю, какими они в этот момент были красными!

– Да ладно, – сказал я, стараясь говорить спокойно и даже безразлично, но при этом яростно алея щеками и ушами. – Нам, кажется, нужно торопиться?

А сам мысленно просил, чтоб они сказали еще что-нибудь приятное про меня. Хоть чуть-чуть. Но мои слова подействовали так, как и должны были: все засобирались к замку. Не дождавшись дополнительной похвалы, я пожал плечами и поплелся следом.

Вокруг нас бродили фиоляндцы с отстраненными, унылыми лицами. Они не радовались появлению своей госпожи, как мы этого ожидали. Такое чувство, будто они не соображали, где находятся, что делают и вообще кто они такие. Зачем Зараку такие скучные подчиненные?…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению