Ты умеешь хранить секреты? - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты умеешь хранить секреты? | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Ты считаешь, что нравишься тому вечно грустному типу из соседней квартиры!

— Это не секрет! — возражает она, закатывая глаза.

— Ладно. Тогда я могу сообщить ему? — Я высовываюсь из окна: — Эй, Майк! Знаешь что? Лиззи думает…

— Замолчи! — шипит Лиззи.

— Вот видишь? Есть у тебя секреты. Как у всех прочих. Даже у папы римского наверняка найдется парочка.

— Ладно, — бурчит Лиззи. — О'кей. Ты права. Но я не понимаю, в чем проблема. Ну, проболталась ты какому-то типу в самолете…

— А теперь он появился в офисе.

— Не может быть! Ты серьезно? И кто он?

— Он…

Я уже хочу назвать имя Джека, но вспоминаю данное обещание.

— Просто… просто тот парень, который явился понаблюдать за нами, — туманно объясняю я.

— Начальство?

— Он… да. Я сказала бы, большое начальство.

— Черт! — досадует Лиззи. — Но какое это имеет значение? Если он кое-что узнал о тебе, не вижу причин для паники.

— Лиззи, это не просто кое-что, — втолковываю я, краснея. — Все. Говорю тебе, все! Я выложила ему, что завысила оценку по математике в автобиографии.

— Ты завысила оценку? — Лиззи хватается за голову. — Как ты могла?!

— И еще призналась, что поливаю паучник Артемис апельсиновым соком, что мои стринги страшно неудобные…

Я замолкаю, видя потрясенное лицо Лиззи.

— Эмма, — с трудом выговаривает она, — неужели ты никогда не слышала выражения «избыток информации»?

— Но тогда я не думала об этом! — Оправдание звучит неубедительно. — Само собой получилось. После трех порций водки. И потом, я была уверена, что умру! Честно, Лиззи, на моем месте тебе тоже было бы не до геройства! Кругом вопли, крики, люди молились, самолет трясло…

— И поэтому ты вытрепала боссу все свои секреты.

— Но в самолете он не был моим боссом! — упрямо доказываю я. — Просто сосед! И я вовсе не собиралась снова с ним встречаться!

Лиззи молчит, очевидно, переваривая услышанное.

— Знаешь, нечто подобное случилось с моей кузиной, — изрекает она. — Поехала на вечеринку, и первый, кого увидела, оказался тем самым доктором, который всего два месяца назад принимал у нее роды.

— Вот это да!

Я морщу нос.

— Именно! Ей стало так стыдно, что пришлось уйти. Представляешь, он видел все! Позже кузина говорила, что в больнице это почему-то не имело значения, но когда она увидела, как он преспокойно, как ни в чем не бывало стоит с бокалом вина в руке и рассуждает о ценах на дома, ей просто дурно стало.

— Совершенно то же самое, — бормочу я безнадежно. — Этот человек знает самые интимные, самые личные детали моей жизни. Беда только в том, что я-то не могу уйти! Приходится сидеть и притворяться, будто тружусь не покладая рук. И он к тому же знает, что это не так.

— Что собираешься делать?

— Не представляю… Наверное, ничего не остается, кроме как избегать его.

— Долго он еще пробудет?

— До выходных, — говорю я, чуть не плача. — Целую неделю!

Беру пульт и включаю телевизор. Несколько минут мы молча смотрим на толпу танцующих моделей в джинсах «Гэп».

Рекламный блок заканчивается, и я ловлю любопытный взгляд Лиззи.

— Что? Что еще?

— Эмма… — Она смущенно отводит глаза. — У тебя ведь нет секретов от меня, правда?

— От тебя? — теряюсь я.

В мозгу вспыхивает один кадр за другим. Идиотский сон, где мы с Лиззи занимаемся лесбийской любовью. Пара случаев, когда купленная в супермаркете морковь выдавалась за экологически чистую. Тот год, когда нам было по пятнадцать и Лиззи отправилась во Францию, а я тайком от нее закрутила с Майком Эпплтоном, в которого она была по уши влюблена.

— Нет! Конечно, нет! — поспешно выпаливаю я и пью воду. — А почему ты спрашиваешь? У тебя завелись тайны от меня?

Два розовых пятна появляются на шеках Лиззи.

— Нет, как ты могла подумать? — отвечает она не своим голосом. — Я просто так… спросила.

Она принимается листать телепрограмму, старательно избегая встречаться со мной взглядами.

— Из чистого интереса.

— Ну да. — Я пожимаю плечами. — Я так и думала.

Вот это да! У Лиззи завелись секреты. Как бы выведать…

Особенно насчет изучения материалов дела с этим парнем. Она что — считает меня полной идиоткой?!

8

Утром я отправляюсь на работу, думая только о том, как бы избежать встречи с Джеком Харпером. В конце концов, не так уж это сложно. «Пэнтер корпорейшн» — гигантская компания, занимающая огромное здание. Сегодня он наверняка будет обходить другие отделы. Присутствовать на сотне совещаний. Вероятно, проведет весь день на одиннадцатом этаже. Или каком-то другом.

Я успокаиваю себя таким образом всю дорогу, но, подходя к большим стеклянным дверям, замедляю шаг. И неожиданно для себя понимаю, что опасливо заглядываю в вестибюль, проверяя, там ли Джек.

— В чем дело, Эмма? — осведомляется наш охранник Дейв, открывая мне дверь. — Что это ты какая-то растерянная?

— Нет, я в порядке, спасибо, — непринужденно смеюсь я, стреляя глазами во все стороны.

В вестибюле его нет. Отлично. Значит, все обойдется. Джек Харпер скорее всего еще не приехал. А может, и не приедет.

Я уверенно откидываю волосы назад, энергично шагаю по мраморному полу и начинаю подниматься по ступенькам.

— Джек! — неожиданно слышу я чей-то голос, почти добравшись до первого этажа. — У вас есть минутка?

— Конечно.

Это его голос. Где, спрашивается…

Окончательно сбитая с толку, я поворачиваюсь и вижу его площадкой выше, где он что-то втолковывает Грэму Хиллингтону. Мое сердце подскакивает к самому горлу, и я хватаюсь за медные перила. Черт. Стоит ему глянуть вниз, и он меня увидит!

Ну почему ему приспичило стоять именно здесь? Неужели больше некуда пойти? Или дел не осталось? Можно подумать, у— него нет большого просторного офиса!

Впрочем, не важно. Я… я просто пойду другим маршрутом.

Очень медленно отступаю, стараясь не стучать каблуками и не делать лишних движений. Мимо пробегает Мойра из бухгалтерии. Видя, как осторожно я иду задом наперед, она с подозрением на меня смотрит и качает головой. Но мне все равно. Главное — убраться подальше.

Оказавшись вне поля его зрения, я мигом расслабляюсь и мчусь обратно, в вестибюль. Поднимусь на лифте, какие проблемы?

Шагаю к лифтам и замираю как раз в центре безбрежного мраморного пространства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию