Восстание мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Нортон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восстание мертвых | Автор книги - Джефф Нортон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Тили-тили-тесто, – усмехнулся Карим.

Смущенный, Иона отстранился от девушки, но тут же пожалел об этом.

– Я рад, что с тобой все хорошо, – сказал он.

– А я рада, что все хорошо с тобой, – ответила Сэм.


Вскоре все заняли свои места, оставив четыре пустые шлюпки качаться на морских волнах.

– Осталось еще кое-что, – пробормотал Шек, после чего они с Каримом вытащили Джексона из кабины и подвели его к открытой дверце.

– Нет, стойте, – сказал Джексон. – Где Кит? Мне нужно поговорить с сестрой.

– Она сзади, – проворчал Шек, – и не хочет тебя видеть. Никто из нас не хочет больше видеть твою мерзкую рожу! Прыгай!

– Возьмите меня с собой, – попросил Джексон.

Секунду все удивленно смотрели на него, а затем Шек вытолкнул его из самолета.

Джексон неуклюже свалился в шлюпку. Ноги его болтались в воде. Едва не перевернув лодку, он залез на резиновый борт.

– Пожалуйста! – взмолился он. – Ради лейкеров! Я понимаю… Понимаю, что сейчас я вам противен, но поверьте, все, что я делал, было ради нас. Чтобы выжить! Может, я зашел слишком далеко, но вы прекрасно знаете, что случится, если вы бросите меня здесь.

– И что же случится? – спросил Иона.

– Как только клипперы узнают, что Джексон лишился банды… – начал Карим.

Ему не нужно было заканчивать свою мысль. Все и так понимали ее.

– Неужели это еще хуже? – спросила Сэм. – Хуже, чем то, как Джексон собирался поступить с нами, с Ионой?!

«И все же я не могу просто бросить его умирать, – думал Иона, – что бы он ни сделал».

– Думаю, мы должны взять его, – произнес он. – Но это решать Кит.

Он подождал, пока уляжется недовольный ропот, и Кит пройдет в кабину. Затем Иона негромко, но твердо сказал:

– У меня никогда не было ни брата, ни сестры, и я понимаю, что сейчас ты ужасно зла на него. Ты имеешь на это полное право, но я и правда считаю, что все его поступки были продиктованы желанием защитить тебя, помочь выжить в этом мире. И теперь у вас есть шанс начать все сначала.

Кит повернулась к открытой дверце и сделала Шеку и Мэджику знак втащить Джексона на борт самолета. Джексон обнял сестру, и, посмотрев на него, Иона заметил, что он плачет. Когда их глаза встретились, бывший главарь банды слегка кивнул Ионе, выражая тем самым свою признательность.

– Шек, Карим, – скомандовал Иона, – снимите баки с самолета перед взлетом! – Он повернулся к Сэм: – Нам нужно экономить топливо.

– Куда ты их повезешь? – спросила Сэм.

Перед внутренним взором Ионы стояла картина из отцовских воспоминаний – блестящее озеро в окружении высоких, покрытых снегом гор.

– В Канаде есть община, где живет знакомый моего отца. Начнем оттуда.

– И там лучше, чем здесь, – добавила Сэм.

– Мне нужно подключиться к Сети, как только мы взлетим. Справишься с самолетом, пока я буду онлайн?

– Само собой, – кивнула Сэм. – Но вдруг Джексон что-нибудь выкинет?

– Не выкинет, – ответил Иона.


Как только баки сняли, Иона снова поднялся в воздух и полетел над сушей прямо на север. Достигнув крейсерской высоты, он поставил самолет на автопилот, передал управление Сэм и закрыл изнутри дверь кабины. Затем он написал сообщение отцу: «Задержались. Снова в пути. Встретимся в магазине».

Иона с нетерпением ждал, когда прозвучит сигнал ответа: «Подключаюсь».

– Я подключаюсь, – сказал он, распаковывая новый адаптер и втыкая холодную пластиковую вилку в разъем на спине. Введя восьмизначные координаты сувенирного магазина, он покинул реальный мир, который расплылся у него перед глазами.


Иона материализовался на окраине Парка Венеры, и тотчас его сжали в объятиях огромные красные крылья.

– Я так волновался, сынок, – сказал Джейсон.

– С нами все в порядке, – заверил его Иона, радуясь возможности снова оказаться в безопасности рядом с отцом. – У нас просто получилась непредвиденная… остановка.

Джейсон сложил крылья, и вдруг Иона понял: что-то не так. Сначала его поразил звук. Точнее, отсутствие звука. Затем Иона огляделся по сторонам и никого не увидел. Парк Венеры был абсолютно пустынен.

– Где все? – спросил юноша.

– Испуганы. Просто в ужасе, – ответил Джейсон. – Все слишком боятся выходить в Сеть.

– Из-за…

– Да, Иона. Из-за меня и таких, как я.

От пустынности Метасферы у Ионы мурашки побежали по спине. Одно дело – наблюдать за тем, как пустела Чангосфера, но здесь, в Метасфере, которая всегда была полна жизни, Иона содрогнулся при мысли о мире, где люди отчаянно боятся выходить в Сеть. Ситуация с полетами в реальном мире как будто обрела зеркальное отражение. Люди слишком боялись летать после бомбардировки аэропортов, поэтому ушли в Метасферу. Если страх снова вернет их в реальный мир, от виртуального ничего не останется. Это разрывало Ионе сердце, ведь он понимал, что должен остановить Перенесенных и прекратить их охоту за жизнями. Но сейчас ему нужен был отец.

– Пап, помнишь, ты рассказывал мне о человеке, который помог тебе создать свою копию?

– Да, это одно из последних моих воспоминаний. После него – пустота.

– Он в Канаде, в горах, верно? Мне нужно его найти.

– Иона, возможно, он не хочет, чтобы его искали, – предупредил Джейсон. – Зачем он тебе?

– Мне нужно сделать еще одну… хм… остановку, прежде чем я доберусь до Манхэттена. Я должен сдержать слово.

– Его зовут Сэл Вейтор, – сказал Джейсон. – Он живет в фермерской общине. Там хорошие люди, бывшие программисты и кодеры, которые бросили технологии и ушли из виртуального мира, чтобы жить натуральным хозяйством.

Иона обрадовался, услышав, что человек этот не был связан с Миллениалами и отец знал его не со времен своей работы двойным агентом.

– Если ты действительно этого хочешь, я пришлю тебе зашифрованное сообщение с его координатами.

– Мне это нужно, пап.

– А когда мы с тобой увидимся в реальном мире?

– Я напишу тебе, когда мы будем на подлете. Скорее всего обернемся к завтрашнему утру.

– Будь осторожен, сынок.

– Хорошо, – пообещал Иона. – Спасибо твоим воспоминаниям.

На этом Джейсон взмахнул огромными крыльями, взмыл в небо и нырнул в свой ореол выхода. Само собой, Иона прекрасно помнил, что этот ореол вообще-то отцу не принадлежал.


Мэтью Грейнджер сидел напротив пожилой женщины и изо всех сил старался сохранять терпение и чуткость.

– Может, сначала расскажете мне то, что рассказали Октавио? – мягко сказал он, показав рукой на агента-Миллениала. Тот стоял у двери нового, обшитого деревянными панелями, кабинета Грейнджера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию