Фрейлина специального назначения - читать онлайн книгу. Автор: Молка Лазарева cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрейлина специального назначения | Автор книги - Молка Лазарева

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Все, что он говорил, я прекрасно понимала головой, но останавливаться не могла и не хотела. Моя душа жаждала власти над мужчиной, раскрепощения, отрыва, победы.

И Глеб действительно не был железным, одна из его рук уже уверенно ласкала мою грудь, а вторая притягивала за подбородок, помогая губам жадно впиваться в мои. Никакого сравнения ни с одним из наших прежних поцелуев, ни с наигранным в море, перед толпой фрейлин, ни с тем, когда магистр заставил себя поцеловать. Этот казался настоящим, уверенным, жадным и торопливым, будто нас вот-вот спугнут, и момент никогда больше не повторится.

Никто не шептал друг другу никаких глупостей в духе «любовь моя, я жду тебя», но и простой прелюдией к сексу это тоже не было. Складывалось впечатление, будто мы примеряемся друг к другу, как два фрагмента пазла — подходим или нет.

— Ты ведь меня не предашь? — пристально глядя в глаза, спросил он вдруг, остановившись.

Я попыталась заглянуть внутрь себя, вспомнить утренние вопросы королевы, как бы я ответила на этот вопрос, будь моя рука на том адском шаре.

— Ты мне ничего не обещал, чтобы я могла тебя предать, так же, как и я тебе!

— Могу пообещать сейчас, — шептал он.

— Я уже не маленькая девочка, чтобы верить клятвам, сказанным в постели. И тебе, столетнему дяде, не советую!

Глеб рассмеялся.

— О, ужас, Элла, ты находишься в постели со столетним мужиком. Тебе не страшно?

— Для векового парня ты удивительно хорошо сохранился. — Я игриво щелкнула его по носу и тут же чмокнула в место удара.

Он провел рукой по моим волосам, намотал на палец один из локонов и, притянув к себе, вдохнул аромат волос.

— Удивительный запах, — шепнул он. — Манящий, дурманящий. И все же, нет!

— Что нет? — не поняла я.

— Ничего не будет! Я лучше предпочту подождать тебя пять-десять лет, чем спугну сейчас, поддавшись минутному желанию, из-за которого ты меня потом возненавидишь. — После этих слов он фактически снял меня с себя.

«Эля, тебя только что красиво послали», — съехидничало пьяное сознание.

— Десять лет? — Я сделала вид, будто не обижена. — А не боишься, что за этот срок, как в том, твоем давнем рассказе, у меня могут появиться муж и трое детей?

— Но ведь в том рассказе я дождался, пока он умрет! Значит, и в реальности дождусь.

Я глубоко вздохнула и отсела подальше от до сих пор соблазнительного и манящего мужчины. Противно быть отвергнутой и головой понимать, что это для твоего же блага. Я подхватила с полочки оставленный там недопитый бокал вина и поднесла к губам.

Помешал неожиданно раздавшийся по всей Академии душераздирающий вой. От испуга я расплескала вино по майке и постельному белью Глебовой кровати.

— Что это? — недоуменно спросила я.

— Экстренная сирена, случилось что-то ужасное.

ЭПИЛОГ

Давайте жить так, чтобы даже гробовщик оплакивал нашу кончину.

Марк Твен

Ее белые волосы разметались по каменному полу. Огненная плеть ничем не помогла и теперь валялась в стороне, медленно угасая. Алая кровь сочилась из глубокой раны в области сердца. Убийца оценивающе оглядел свою работу и, удовлетворившись результатом, пришел к выводу, что исполнено виртуозно.

Случайная жертва обстоятельств — она столкнулась с ним в коридоре и тут же вступила в вынужденный бой. Надо отметить, сопротивлялась достойно, добить ее оказалось не так просто — белобрысая тварь была на редкость живучей.

В принципе воительница и так находилась без сознания, когда он вонзал в нее клинок, но перестраховка не помешала. Женщина видела слишком многое, чтобы остаться в живых.

Тревожный звук сирены разнесся воем по коридорам — так магическая защита Академии отреагировала на пролитую кровь одного из преподавателей.

Убийца еще раз осмотрел место преступления, убеждаясь в отсутствии улик, и исчез в темных переплетениях многочисленных коридоров.

Первым до места преступления смог добраться Арвенариус. Старичок подбежал к Трое и попытался прощупать отсутствующий пульс.

Следом явился герцог Тарфолд. Он принялся устанавливать магические щиты вокруг места преступления, но закончить эту работу ему помешало прибытие королевской семьи и всей свиты. Прогнать короля не было никакой возможности.

Повторно сработавшая магическая сирена вызвала у гостей Академии новый приступ паники и нежелание сидеть в защищенном бункере. Примчавшиеся подданные охали и ахали над телом Трои, суетились, мешая Эридану, требовали выпустить их из Академии.

Распихав свою охрану — настороженных фрейлин, громче всех истерила Ризелла:

— Это скандал! Отвратительно! Ужасно! — возмущалась она. — О какой защите королевских семей может быть речь, когда вы не можете защитить самих себя! Я требую, чтобы вы немедленно открыли порталы из вашей чертовой Академии и выпустили меня и моих подданных из Нейтральных земель!

Эридан пытался возразить, ссылаясь на то, что убийца может быть в королевской свите, и требовал, чтобы посторонние немедленно убрались. Но истерика Ризеллы была неконтролируема, королева топала ногами, кричала, грозила всех казнить и требовала немедленно найти убийцу.

— Подумать только, ведь это могла быть я, мой муж или сын! Немыслимо!

Жену перебил Викториан. Король, внимательно изучавший до этого место преступления, решил вмешаться:

— Герцог Тарфолд. Обратите внимание на следы остаточного телекинеза. Здесь был исключительно сильный маг. Настолько сильный, что таковых в моей свите и охране нет.

Эридан и сам видел эти следы. Радужные всполохи энергии плясали по каменным стенам, холодному полу, и особенно много их было у тела Трои.

— Зато я знаю, что один из ваших преподавателей обладает подобным даром, — припомнил король.

Масла в огонь подлила прилетевшая, словно сорока за сплетнями, Терция, которая тут же озвучила дикое для магов Академии предположение:

— Это Глеб! Он ведь вчера поругался с Троей! Чем не мотив?

Вся толпа обернулась послушать, что говорит учительница по этикету. Та же, не привыкшая к такому вниманию, не преминула этим воспользоваться.

— Они вчера дрались в его лаборатории. Видимо, что-то не поделили. И вообще, все же знают, что он психопат. Это стопроцентно он.

После слова «психопат» вся королевская свита закивала, эксцентричность магистра была у всех на слуху. Да и остаточную энергию многие видели.

— Я требую привести его сюда и допросить, — приказал король. — Если один из ваших преподавателей убийца, мы должны в этом разобраться!

Но магистра вести не пришлось, он вышел сам из одного из коридоров. Едва увидев, что произошло, он побледнел и подскочил к мертвой блондинке. Попытался прощупать ее пульс, но как можно почувствовать то, чего нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению