Безмолвное море - читать онлайн книгу. Автор: Алексис Винг cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безмолвное море | Автор книги - Алексис Винг

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– И кто тогда совершал эти убийства?

– Камилла, фрейлина королевы Сесилии. Она убила стражников и собиралась убить вас…

– … и убила Теодора. – Чарльз почувствовал прилив злости. Девушка хотелось обнять его, прижать к себе, но чувствовалось напряжение: он был ещё не готов.

– Простите, ваше высочество, вам никак нельзя ехать в лондонский замок. Но я не пойму, зачем вы вообще собирались туда ехать?

– Я узнал о том, что вы – моя сестра. Я не мог позволить, чтобы проклятье разрушило и вашу жизнь. Я боялся, что это коснётся и вас. – Его слова настолько растрогали Адриану, что у неё в глазах появились слёзы.

– Неужели вы собирались?.. – Она замолчала, укусила губу и до сих пор так и не отпустила принца.

– На самом деле, я не знаю, что бы я сделал. Я бы позвал священника, гадалок, я бы нанял людей, чтобы перевернуть замок вверх дном и найти пропавший скелет ведьмы. Я бы сделал всё, что в моих силах, чтобы спасти вас. – Его злость мало-помалу улетучивалась.

– Ох, боюсь, вы бы не нашли скелет. Это я его забрала.

– Но зачем? – Он неподдельно удивился.

– Боюсь, мы этого уже не узнаем. Оказывается, меня всё это время отравляли каким-то зельем. Виктория, моя…подруга так любила вашего брата, так ревновала его ко мне, что была готова на всё. Не понимаю, почему она меня не убила, но, по её словам, ей хотелось, чтобы Теодор разлюбил меня, чтобы он увидел, как я схожу с ума и разлюбил.

– Адриана, признаюсь, мне кажется, он всегда вас любил. Знаю, это звучит глупо, ведь Тео никого не любил, но вы вызывали в нём такие чувства, которые он не испытывал ни к одной женщине.

– Я вам верю, Чарльз. Перед смертью он сказал мне, чтобы я бежала, чтобы спасалась, т. к. и меня могут убить. Этот его поступок перечеркнул все предыдущие, я абсолютно искренне говорю. – Они посмотрели друг на друга и в их глазах промелькнула искра нежности, любви.

– Ваше высочество, я чувствую себя виноватой в том, что это случилось. Я была слепой, я не замечала, что вокруг меня плелись интриги. – Её голос задрожал от сожаления и чувства вины, но он погладил её по тыльной стороне руки и поспешил успокоить:

– Вы не виноваты ни в чём. Я ведь тоже был слеп, я позволил себя одурачить. До сих пор не могу поверить, что меня предал Давид…

– А меня предали все. Моя мать, подруги, мой отец. – Она не могла даже сглотнуть слюну, так как в горле застрял колючий ком. Было больно говорить сейчас об отце и о том, что он сделал, ведь Адриана никогда не переставала любить этого человека, даже после всего того, что случилось, даже сейчас… – Лишь вы были всегда со мной, вы всегда помогали мне, даже если я не просила об этом, вы были моим другом, лучшим другом.

– Помнится, я даже просил у вас руки и сердца, но вы мне отказали. – Деликатно напомнил принц.

– А ваше предложение ещё в силе? – Просияла девушка.

– Только если вы его примите. – Усмехнулся он.

– А я могу подумать? – Дерзко засмеялась Адриана.

– Думать-то можете, но не забывайте: испанская принцесса всё ещё свободна, а если учесть её отношение ко мне… – Игриво лукавил принц.

Девушка нахмурилась и вздёрнула голову при упоминании о сопернице. Ей было даже обидно о том, что Чарльз посмел такое сказать. Она просто забыла, что и сама ухитрялась говорить в такой манере.

– У вас же там любовь, как я могла забыть. Тогда вам следует поторопиться, партия хороша. – Её недовольство читалось в каждом слове. Чарльз только посмеялся с этого:

– А вы невероятно упрямы. – Он усмехнулся. – Ну, ничего, семейная жизнь вас смягчит. – Он смело положил руку её на талию и притянул девушку к себе. Ей понравилось это движение, и она перестала точить зубы на своего возлюбленного.

– Вы так считаете?

– Я уверен. – Он притянул девушку к себе и поцеловал её в губы. Это был долгожданный поцелуй, полный самых разнообразных эмоций. Этот поцелуй принёс им новую силу, новую жизнь и веру в дальнейшее счастье. После стольких событий эти мгновения казались самыми сладостными, их хотелось продлить до бесконечности.

Даже солнце выглянуло над головами целующихся, одаряя всё вокруг своим теплом. Птички радостно щебетали поблизости, воспевая прекрасную силу любви. Вся природа растворялась в лучах солнца, проникавших под кожу влюблённых и наполнявших их души и тела светом. Чувствовался запах гари, виделся дым: это их сердца воспылали огромной любовью, у которой нет границ. И эту любовь они теперь ни за что не потеряют.

* * *

Адриана стояла напротив кованного зеркала и любовалась своим новым нарядом, когда маленький мальчик держал её за руку и тянул погулять.

– Тео, подожди. – Смеялась она.

– Мамуля, все итак знают, что ты самая красивая! – Простодушно сказал мальчик.

– Какой ты умничка, умеешь льстить. Будешь популярным у женщин. – Погладила его по волосам мама и поцеловала нежно в щёчку. Адриана сжалилась над сыном и последовала за ним во двор. Мальчик радостно запрыгал по сочной траве и присоединился к играющим в мяч братьям и сёстрам. Женщина села за столик на веранде, вдохнула аромат роз и закрыла глаза. Ей приносило удовольствие слушать хохот и счастливые крики детей.

– Ваше величество. Вам письмо. – Слова горничной застали её врасплох. Ей хотелось отдохнуть сегодня от своих обязательств и провести время с семьёй. Скоро должен был вернуться с охоты Чарльз и они бы все вместе отправились на пикник к озеру. На улице стояла прекрасная погода, дул небольшой ветерок, палящее солнце иногда закрывалось тучками. Адриана нехотя взяла в руки письмо и удивилась, увидев, что отправитель не дал о себе знать. Ей стало любопытно, она открыла конверт и принялась читать строчку за строчкой:

«Моя дорогая Адриана! Пишет тебе умирающий человек. Надеюсь, узнав мой почерк, ты не бросишь читать письмо, так как мне нужно сказать тебе что-то важное. Я очень люблю тебя, доченька, и всегда любил, несмотря ни на что. Твоя мать тоже любила тебя, пусть и по-своему. У неё были свои причины ненавидеть Генриха, а у меня свои. Я нисколько не оправдываю себя, так как знаю, что моим поступкам нет оправдания. Теперь же я искупаю свои грехи, умирая в чужой стране, не имея возможности увидеть и обнять свою дочь. Ты всегда была и будешь моей дочерью, я ни на секунду не сомневался в том, что у тебя всё будет хорошо. Ты – замечательный человек и я жалею, что всё время учил тебя чему-то, в то время как ты могла научить меня всему.

Я был плохим примером для тебя, но я рад, что ты пошла своей дорогой, что ты счастлива, замужем за любимым человеком и у тебя пятеро детей. Ты заслужила всё это, ты единственная, кто достоин этого счастья. Я бы хотел лично попросить у тебя прощение, но в силу своего состояния, сделать это не могу. Хоть я и слышал, что Камиллу обезглавили, а обо мне забыли и решили не преследовать, я не могу пользоваться ни добротой твоего супруга, ни твоей. Я предпочту умереть здесь, чем причинять тебе ещё какие-то неприятности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению