Безмолвное море - читать онлайн книгу. Автор: Алексис Винг cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безмолвное море | Автор книги - Алексис Винг

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Он пришёл за нами. Он нас убил. Беги, не оглядывайся, спасайся, он придёт и за тобой. – Его глаза излучали неподдельный ужас, страх, отчаяние. Казалось, его зрачки растворились в черноте радужной оболочки. Адриана почувствовала, как погружается в пустоту этих глаз, в темноту своих страхов, свет ослепил всё. Девушка не сомневалась, что Теодор говорил о духе, о злом духе ведьмы, который наступал всем на пятки и превратил жизнь в сущий кошмар. Она услышала шорох за спиной и сделала то, что просил от неё Тео: убежала. Девушка спотыкалась о невидимые нити, которые душили её, впивались в её тело и разрывали на части. Казалось, тот сон, который она видела недавно, воплощался в реальность. Почему-то почуяла запах гари, но такой нечёткий, что заверила себя в том, что это следы дьявола, ворвавшегося в спальню принца, вселившегося в Чарльза и заставившего его убить своего брата. Адриана задыхалась от быстрого бега и, когда вернулась в покои дам, упала на кровать, прислушиваясь к любым звукам, доносившимся из коридора. Воображение рисовало картину пламени, которое быстро поглощает всех, кого засасывает в него. Она даже слышала крики, которые последуют за этим. Закрыла на минуту глаза и перед тем, как уснула, промелькнула мысль, что Виктория перестала храпеть.

Глава XIX. Неожиданный союзник

«Над замком сгущались вьющиеся тучи. Солнце спряталось за мрачной плёнкой на небе, поэтому потемнело быстро. Белый цвет, мелькавший сегодня бесконечным потоком перед глазами, приводил в уныние. Пожалуй, все англичане сбежались со всех уголков Англии и собрались сегодня в Соборе Святого Павла. Священники и епископы отслужили траурную мессу за упокой погибшего, любимого принца всей страны. Женщины, дети, старики и даже мужчины плакали сегодня целый день. Стены Собора слышали немало молитв, но сегодня их было бесчисленное множество. Ведь прихожане молились не только за упокоение души старшего принца, но и за благополучие и здоровье младшего принца и наследника престола, который был единственным, кто не мог сейчас молиться за брата. Чарльз не пробуждался со вчерашнего дня, лекари побаивались, что душевные потрясения, пережитые принцем настолько велики, что он предпочитает погружаться в глубокий сон, чтобы не мириться с жестокой реальностью и смертью брата. Король и королева были обеспокоены состоянием сына, ведь по двору уже начали распространяться слухи о том, что это Чарльз убил брата и теперь из-за чувства вины сходит с ума. Когда я слышала хоть одно дурное слово, сказанное в адрес Чарльза, то затыкала рот собеседнику, угрожала им и пугала их настолько, что они больше не осмеливались затрагивать эту тему.

Я чувствовала свою вину так же, как её чувствовал и Чарльз. Не знаю, что видел во снах мой возлюбленный, но я всё чаще стала задумываться о том, а не остановить ли мне эту вереницу убийств и смертей. Я знала, что в моих жилах течёт кровь Матео, что проклятье распространяется на меня так же, как и на других членов нашей семьи, поэтому моя жертва будет ненапрасной. Не знаю, как я пришла к этому, но страх потерять своего любимого довёл меня до такого состояния, что я всерьёз задумывалась о том, чтобы пожертвовать собой. Силы лились с меня рекой, подобно тому, как кровь лилась из раны Тео. Я подумала о нём, вспомнила всё то, что он сделал мне, и не ощутила ни капли облечения или счастья по случаю его смерти. Да, он был эгоистичным избалованным подлецом, испортившим мою жизнь и жизнь многих женщин. Но последними его словами были слова предостережения. Разве злодей, умирая, будет говорить ненавистному человеку «беги, спасайся»? Видимо, я ошибалась на его счёт. На самом деле, сейчас я не чувствовала ни одной негативной эмоции по отношению к Тео, я его простила.

И хвала небесам, Чарльз остановил меня тогда, когда я хотела лишить его жизни. Не представляю, что чувствует он, осознавая, что его руками был убит брат. Думаю, эта мысль его убивает. И пусть даже всё станет только хуже, когда он очнётся, ведь целый мир будет против него, я хотела, чтобы он очнулся. Я хотела поддержать его, утешить, я бы сразилась с целым миром ради него. Я бы…отдала свою жизнь ради него. И, возможно, мне придётся это сделать.

Вдруг дверь позади меня заскрипела, и кто-то зашёл в комнату. Королева распустила фрейлин и уединилась в своих покоях. Некоторые из дам продолжали молиться за принцев, кто-то вязал, чтобы отвлечь себя от тревожных мыслей. Я же решила побыть наедине и принять для себя важное решение. Мелкие капли дождя появились на оконном стекле. В отражении я увидела Викторию, в её руках было что-то сверкающее, из-за чего я не хотела поворачиваться: предчувствовала беду.

– Обернись. – Приказала она и мне пришлось подчиниться, так как, казалось, она готова была воткнуть мне кинжал в спину. Я обернулась и увидела её всю в слезах: неудивительно, ведь со смертью Тео она лишилась смысла жизни. Она стояла у самой двери, постепенно подходя ближе и держа кинжал острием вверх. И хоть кончик его дрожал от внутренних терзаний девушки, я нисколько не сомневалась в решительности подруги и в том, что она, не моргнув глазом, убьёт меня.

– Виктория, что ты делаешь? – Я пыталась говорить спокойно, хоть горло моё пронизывало ледяное дыхание лезвия.

– Я слишком долго терпела тебя. – Я видела, как сдавливается её челюсть: она всем сердцем ненавидела меня. – Нужно было сделать это раньше.

– Успокойся, дорогая. Сегодня был тяжёлый день для нас всех. Опусти кинжал, ты просто не понимаешь, что творишь. – Пыталась я обратиться к голосу её разума, но она смотрела на меня такими безумными глазами, что я сомневалась в том, что она будет сейчас благоразумной.

– Не называй меня так, мы не подруги. Вернее, мы были ими, пока ты не влюбилась в Теодора.

– Виктория, ты не права. Я его не любила, это был самообман. И он не любил меня. – Я начала подозревать, к чему она клонит.

– Неправа? Я видела, какими глазами он всегда смотрел на тебя, даже когда ты его не замечала. Ты околдовала его, воспользовалась им, и он никого не хотел видеть около себя, кроме тебя.

– Виктория, это не так. Он не любил меня по-настоящему. Он никогда никого не любил, я это точно знаю. – Мне было даже смешно от слов подруги, ведь она так ослепла от любви к этому мужчине, что не замечала очевидного. Но ей было плевать, она лишь делала вид, что слушает меня. Где-то глубоко внутри она уже приняла решение.

– Я ненавижу тебя! Как же я ненавижу тебя. Он смотрел только на тебя, он хотел лишь тебя. Даже после того, как ты начала сходить с ума.

– Откуда ты знаешь об этом? – Тут забеспокоилась я.

– Я отравила тебя зельем. Я хотела, чтобы ты сошла с ума, чтобы Теодор разлюбил тебя и обратил внимание на меня, на ту девушку, которая всегда любила его, несмотря ни на что.

– Но как ты могла? Ты хоть знаешь, что превратила мою жизнь в ад?! – Теперь злилась я, так как начала понимать, что совершала все преступления не из-за какого-то духа, а под воздействием обычного зелья.

– Это ты превратила мою жизнь в ад! Ты убила его! – Она кричала и направлялась ближе ко мне.

– Нет, что ты такое говоришь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению