Книга 2. Можай - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Корепанов cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга 2. Можай | Автор книги - Алексей Корепанов

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Привет, Бенедикт, привет, господа танкисты! — поднял голову к диску Тумберг. — Давайте сюда. У нас тут полное взаимопонимание.

— Командир просит принести дополнительные рюмки, — прогрохотал с холма бронеход. Хотя мог сказать это гораздо тише, воспользовавшись для трансляции воздушным разведчиком. Видно, так было задумано им или Дарием для большего эффекта. — На пятерых! И еще, господин Тумберг: подготовьте, пожалуйста, местных граждан к моему появлению. Я прилечу попозже… если, конечно, командир не примет иное решение. По-моему, я вполне впишусь в эту поляну. Припаркуюсь вон там, с краешку, возле кострища.

Шерлок отвел взгляд от воздушного разведчика и наконец-то вспомнил об аборигенах. Большой Топор уже опустил руку, однако вид у него был ошарашенный. Как и у колдуна и прочих. Но первый испуг, кажется, уже прошел. Хотя на зависший над их головами диск роомохи продолжали посматривать с тревогой.

— Это прибыли другие небесные роомохи, — пояснил следователь вождю. — Мы их хорошо знаем, они наши друзья… — он запнулся.

Наверное, пока не стоило говорить о том, что на этом общение и завершится. Ну, разве что местная верхушка побывает на «Пузатике». А потом дальнолет улетит, и сюда заявятся уже другие сапиенсы — представители Управления по контактам. Хотя… если тут объявился Спиноза с экипажем и еще какими-то тремя (рюмки на пятерых!), то эта планета вовсе не неизвестная? Одна из планет Союза? Но почему же тогда…

Тумберг отставил все эти мысли и повторил:

— Они наши друзья, и поэтому и ваши друзья тоже. И их присутствие ничем вам не угрожает. Это их летающий глаз, он видит все вокруг, — следователь указал на диск. — У них тоже есть стреляющая повозка, но не такая, как те, которые вы уже видели. Она гораздо больше, умеет летать, как… как куздры, и разговаривает, как мы с вами. Это с ней я только что говорил. Ты позволишь им прийти сюда?

— Но ты уже их пригласил! — уязвленно воскликнул Большой Топор и как-то нехорошо прищурился. — Так делать нельзя. Пригласить должен был я, — это прозвучало чуть ли не с обидой.

Тумберг досадливо хлопнул себя по колену.

— Тьфу ты, совсем не подумал! Прошу прощения, великий вождь, я поступил неправильно. Но не потому, что хотел как-то унизить тебя… Просто мы не знаем ваших обычаев, да и поспешил я… Вот поэтому так и получилось. Не держи на меня зла, великий вождь!

— Пусть приходят, — милостиво вздернул подбородок Орх Куун. — Хорошо, конечно, что у этой говорящей повозки такой громкий голос… Теперь ырхи не скоро сунутся сюда… Но все-таки пусть она говорит потише… Или она по-другому не умеет?

— Умеет, умеет! — заверил Тумберг. — Это она просто хотела докричаться до нас. А обычно говорит не громче меня.

— Мое сердце успокоилось, — заявил Большой Топор и поискал глазами обслуживающий персонал. — Эй, несите еще посуду и еды добавьте!

Женщины, встрепенувшись, метнулись за деревья, откуда продолжали выглядывать любопытствующие обитатели поселка. Только детей на ветках уже не было — убежали, испугавшись воздушного разведчика и громыхания Спинозы. Хоть и слышали они уже трубный голос Уира Обера, но танк намного превзошел его количеством децибелов.

— Всем вернуться к столу, — приказал вождь. — Будем встречать новых небесных роомохов.

Транслятор перевел на росиан именно так: «к столу». Хотя стола, как уже отмечалось, тут не было и в помине.

Жены Орха Кууна выскользнули из пышных кустов, усыпанных большими белыми цветами, и уселись сбоку от мужа, недоверчиво постреливая глазами на диск. Четверо жрецов Небесной Охотницы уже сидели на своих местах, скрестив ноги, а полдюжины старейшин от «стола» и не отходили. Хотя поначалу, после появления воздушного разведчика, у них такое намерение явно было, но они сдержали себя, как и положено одним из самых уважаемых членов коллектива.

А Тумберг вспомнил, как кто-то почти без заминки пустил стрелу в летательный аппаратик, входивший в оборудование супертанка. Это значило, что вокруг поляны расставлены лучники — разумеется, по указанию вождя, — и подай Орх Куун только знак, как стрелы полетели бы в пришельцев. Запоздалый холодок пополз по спине, и Шерлок честно признался себе в том, что на настоящего командира он пока не тянет. Хотя как нужно было поступать? Не контачить с вождем?

«А очень просто», — сказал он себе.

Не ходить в селение и не пировать, а говорить с местными властями на вершине холма, неподалеку от «трицеров», под прикрытием если не их орудий, то личного оружия танкистов. И хорошо еще, что никто в пришельцев так и не выстрелил…

Он покосился на жрецов и только сейчас осознал, что, в отличие от других участников пиршества, они вели себя как-то не так. Более сдержанно. И говорили мало, транслятором почти не пользуясь, — вернее, говорить-то говорили, но все больше между собой и тихонько, — и вопросов не задавали, и посматривали на чужаков как-то странно. Вот и сейчас сидели и глазами поблескивали похлеще Дарата… Или это только так ему кажется после выстрела по воздушному разведчику?

Теперь Тумбергу стало жарко, и он вновь подумал о том, что пока командир из него слабенький. И попытался успокоить себя:

«Ничего… Сейчас сюда придут Дарий с Тангейзером… Тангейзер, небось, в обнимку с мамой… и еще какие-то трое… Десант? На самом деле, что ли, тут проводятся учения? Но почему никаких признаков этих учений не видно? В общем, придут танкисты, а потом заявится сам Спиноза — и вряд ли кому-то из местных захочется пускать в ход оружие. Разведгруппа, которой командую я, майор Тумберг-младший, защищена лучше, чем „Пузатик“. Кстати!..»

Шерлок вытащил из кармана комм, показал его вождю и пояснил:

— Это особенная… м-м… палочка. С ее помощью я могу поговорить с другими небесными роомохами, которые находятся у моря. Она донесет мои слова до них. У них есть такие же палочки, и они тоже могут говорить со мной. И я уверен, что подобная же палочка есть у Небесной Охотницы. В отличие от говорящей повозки, эта палочка не кричит, но ее все равно слышно у моря. Думаю, ты понимаешь меня, ты же великий вождь.

У Большого Топора не было иного выхода, кроме как важно воздеть голову и подтвердить:

— Да, конечно, я понимаю тебя, Шерлок. Иуух Руух подарила вам эти палочки.

— Вот именно, великий вождь, — столь же важно поднял палец Тумберг. — Сейчас я поговорю с одним из своих соплеменников, пока другие мои соплеменники идут сюда от говорящей повозки.

— Говори, Шерлок, — вновь согласно вскинул голову предводитель роомохов. — Видать, дружба с богами принесла вам много благ.

Тумберг неопределенно и в то же время многозначительно повел плечом и набрал номер капитана Макнери. Мимолетно отметив, что жрецы вновь пялятся на него. Точнее, на комм.

Сообщение о том, что тут появился сын Маркассы вместе с его командиром, да еще и на танке, вероятно, привело капитана в ступор, потому что он долго молчал, и до Шерлока доносилось лишь напряженное сопение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию