– Понятно, – вздохнула Вера.
Пробравшись через кусты, они быстро побежали по полю к старому сараю, стоявшему на самой окраине деревушки. Вбежав в него, друзья замерли. Там уже сидели двое мальчишек. Один из них – стройный паренек лет четырнадцати, с красивыми и тонкими чертами лица, темными прямыми волосами до плеч и прозрачными зелеными глазами, расположился на клетчатом пледе и уминал за обе щеки жареную колбасу с хлебом. На нем была широкая желтая рубашка из ситца и узкие черные брюки, заправленные в сапоги с низкими голенищами.
Другой мальчик, сидевший чуть поодаль, был младше года на три. Его рыжие волосы торчали клоками в разные стороны, а на бледном скуластом лице выделялись чуть искривленный нос с небольшой горбинкой и большой рот с тонкими губами. Серые глаза мальчишки смотрели на незнакомцев с подозрением. Одет он был в грязную рубаху и старые заплатанные штаны. Ноги были обуты в деревянные башмаки.
– Вы кто такие? – дожевав, лениво спросил темноволосый парнишка, обращаясь к Ивану.
– Да вот, – ответил тот, – мимо проходили, решили переночевать…
Парнишка, взяв в руки бутыль с молоком, начал пить из нее большими глотками. Закончив, он вытер рот рукавом и спросил:
– А куда путь держите?
– В город, – спокойно ответила Аня и, пристально посмотрев на другого мальчика, попросила. – Может, вы нас тоже угостите чем-нибудь? А то мы давно не ели. Очень кушать хочется.
Мальчик в башмаках сразу как-то съежился и с испугом посмотрел на старшего. Тот, не обращая внимания на Аню, грубо сказал:
– Он здесь ничего не решает. Он – мой слуга. Просить надо меня.
– Ну, раз так, – примирительно сказал Иван присев на корточки, – мы очень просим тебя накормить и напоить нас.
Мальчик высокомерно посмотрел на Ивана и, хмыкнув, приказал своему слуге:
– Эрик, сгоняй домой и принеси чего-нибудь.
Эрик подскочил, как ужаленный, и выскочил из сарая.
– А как вы в наше Королевство проехали? – взглянув на Ворона, спросил мальчик. – К нам запрещено из других царств-государств приезжать. Приказ короля, – и мальчик поднял вверх указательный палец. – Тем более со зверьем.
– Он не зверье, – заступилась за Ворона Аня, – а птица.
– Какая разница, – пожал плечами мальчик. – В нашем Королевстве запрещается иметь животных или птиц. Я обязан доложить об этом тайной полиции.
– Бред какой-то! – хмыкнула Вера.
– А как тебя зовут? – поинтересовалась у мальчика Аня, присаживаясь рядом.
– Ганс, – буркнул тот в ответ.
– Ганс, – сказала Аня, – Эту большую птицу мы с сестренкой, – и она кивнула на Веру, – по пути сюда купили у моряков.
При этих словах Правитель возмущенно каркнул.
Аня хотела еще что-то сказать, но тут в сарай влетел Эрик и поставил на пол небольшую корзинку, из которой вытащил буханку хлеба, несколько кусков сыра и две бутыли молока. Учуяв запах еды, Правитель крякнул и жалобно посмотрел на Веру. Та, отломив от буханки большой кусок, положила на него сыр и передала птице. Ворон принялся жевать.
– А кто твой отец? – спросил Иван у Ганса, принимая от Ани свою порцию угощения.
– Он один из богатейших фермеров нашего королевства, – с гордостью ответил мальчик. – И, если завтра он выиграет главный приз в честь Бала Духов, то его объявят главным фермером короля, и нам будет дарован фамильный запах. Тогда мы сможем пользоваться привилегией ходить невидимыми.
– Мы тоже приехали на бал, – соврала Аня и посмотрела на Ивана.
– И билеты у вас есть? – с сомнением в голосе спросил Ганс.
– Конечно! – с энтузиазмом ответила девочка и выразительно похлопала себя по заднему карману джинсов. – Вот только вечер быстро наступил, и мы не успели доехать до гостиницы.
– А почему я не вижу ваш транспорт? – снова спросил юный фермер.
– У нас карета сломалась, – продолжала нагло врать Аня, – вот мы и пошли вперед. Надеюсь, Ганс, ты позволишь нам подождать в этом сарае наш экипаж?
– А мне-то чего, оставайтесь, – немного подумав, сказал Ганс и, поднявшись, выглянул наружу. – Ладно, я домой пойду.
Посмотрев на слугу, он приказал:
– Когда все поедят, соберешь все и домой. И не забудь, что ты завтра везешь овощи во дворец.
С этими словами мальчик покинул сарай.
– У вас ведь нет билетов, – сказал Эрик, когда путники покончили с едой.
– Почему ты так решил? – спросила у него Аня.
– Я ведь не дурак, – ответил ей мальчик, собирая остатки пищи и бутыли в корзинку.
– Мы так не считаем, – сказала Вера и погладила его плечо.
Эрик дернулся и отодвинулся в сторону.
– А чем занимается твой отец? – снова поинтересовалась Аня.
– Он умер, – тихо ответил мальчик, поднимаясь на ноги. – А я прислуживаю молодому хозяину.
– Извини, – сказала Аня, – Я не знала.
– А хозяин действительно такой хороший фермер, как сказал его сын? – спросил Иван.
– Лучший в нашем Королевстве, – подтвердил Эрик и добавил. – Ну, вы идете или как?
– Нам некуда идти, – сказала Аня. – А можно мы здесь останемся?
– Вы что! – испугался мальчик. – Маленький хозяин обязательно расскажет своему отцу, что в сарае остановились странные путники с большой птицей и тот вызовет тайную полицию короля. Если хотите, я отведу вас домой к моему деду – он живет поблизости.
Быстро поднявшись с пола, друзья двинулись следом за мальчиком.
Его дед жил в довольно просторной землянке, где спокойно умещались две широкие скамьи, видимо, служившие постелью ночью, большой деревянный сундук, маленькая печка, обогревающая помещение и круглый низкий стол.
– Дедушка! Это я – Эрик, – сказал мальчик, подходя и целуя в висок худого слепого старика с длинными седыми волосами и такой же длинной бородой.
– А, внучок…, – обрадовался старик, и его лицо озарилось радостью и нежностью. – Давненько я тебя не слышал. Много работаешь?
– Хватает, – ответил ему внук. – Деда, я привел к тебе гостей. Можно, они у тебя переночуют?
– Если люди хорошие, то для них всегда найдется место, – ответил старик и добавил. – Пойди, милый, свари кофе. Правда, чем угостить вас, не знаю…
– Мы не голодны, – ответил Иван.
– Хорошо, – сказал старик и замолчал.
Эрик сварил кофе и разлил его по кружкам. Одну он дал деду.
– Спасибо, – поблагодарил старик и обратился к своим гостям. – Куда путь держите?
– В гости к вашему королю, – усмехнулся Иван-несчастный, – Хотим немного с ним поболтать.