Река надежды - читать онлайн книгу. Автор: Соня Мармен cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Река надежды | Автор книги - Соня Мармен

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– У Понтиака змеиный язык! Нужно его отрезать! Он отравил своим ядом сердца вождей племен Иллинойса! Этот яд поглотил их души, и дух зла завладел ими!

– Из твоего рта сейчас тоже исходит яд, бледнолицые подмешали его к твоей крови! – сердито отозвался Гайенгвата. – Своими войнами белые отравляют наши земли и разжигают вражду между нашими народами! Нужно положить этому конец!

– Мы всегда были заодно с англичанами, и мы остаемся их союзниками! Мы должны соблюдать закон Кайнерекова – Великий закон мира, который запрещает ирокезам убивать друг друга. Неужели сегодня Гайенгвата поднимет свой голос за французов, наших извечных врагов?

– Голос Гайенгваты поднимется за того, кто Гайенгвату уважает, Сонончие. Раньше англичане его уважали, теперь – нет.

– На кого же тогда обрушатся наши томагавки? На чьи головы?

– У тсоннонтуанов оружие сильное и опасное, и оно не должно упасть им на голову! Англичане хитры, как лисы, – они сеют раздоры и ждут удобного момента, чтобы вылезти из своей норы. Мы заключили мир, пусть так все и остается. Англичане – алчный народ, они хотят нами повелевать. Они лгут и хитрят, чтобы нас погубить. Понтиаку тоже нужно набраться хитрости и выждать время, и они забудут про спящего медведя. Но земля задрожит, когда он проснется!

Своим пылом и выразительными жестами Гайенгвата заворожил соплеменников, сидевших кружком у огня. В глазах у многих заблестел огонек надежды, который могли разжечь только мечты о свободе.

– А если мы найдем золото, о котором говорили французы и метис-чиппева? – спросил вдруг Канокареш. – Оно сделает тсоннонтуанов непобедимыми! И тсоннонтуаны смогут уничтожить всех англичан до единого и вернуть свои земли!

Одобрительный шепот прокатился по освещенному костром помещению – ночи все еще были холодными, поэтому вечером в каждом доме разводили не один, а несколько костров. Канокареш выпятил грудь, довольный тем, как отреагировали соплеменники на его слова. Лица стариков выражали сомнение, но молодые, более пылкие воины, схватились за оружие. Александер же думал о том, что его опасения подтвердились: французские торговцы тоже охотились за золотом Голландца. Он поймал себя на мысли, что задыхается в обществе индейцев.

– Вемикванит так и не смог узнать, где это золото, – проговорил Ниякваи, который заметил, как переменился в лице Александер.

Молодой индеец встал, и все сразу же замолчали.

– Он вырвал у Голландца язык, но тот остался безмолвным в его руках.

– Белый Волк знает, где спрятано золото, – уверенно заявил Тсакуки. – Это видно по его глазам. Он знает!

– И ты поступишь, как Вемикванит? Вырвешь его глаза, чтобы они остались безмолвными в твоих руках? Если бы Белый Волк знал, он бы рассказал. Белый Волк – наш брат. Оки, который ведет его, некогда вел и великого воина Тсуренгуенона. Он заслуживает нашего уважения.

– Но разве мы можем доверять ему? Ниякваи, у Белого Волка язык такой же лживый, как и у англичан, и он пользовался покровительством французов! Я думаю, что его нужно заставить говорить!

Ошеломленный услышанным, Александер стал потихоньку пробираться к выходу. Члены совета обсуждали его участь так, словно его тут не было. В таких обстоятельствах побег – это лучшее, что он мог предпринять. Оставаться в деревне представлялось слишком рискованным. Между тем беседа у костра продолжалась, и никто не обращал на него внимания. Он воспользовался этим и выскользнул наружу. В тот момент, когда он переступал порог, Ниякваи посмотрел в его сторону. У Александера замерло сердце. Молодой ирокез сейчас позовет его по имени… Но нет, Ниякваи не произнес ни слова.


Тсорихиа прижалась к Александеру на ложе. Они оба были слишком взволнованы, чтобы участвовать в празднестве. Когда члены совета разошлись, в деревне началось то, что Александер назвал бы «оргией» и описал бы самыми нелицеприятными словами. В многих десятках котелков варились маис, рыба и мясо, а бочонок с водкой поставили посреди деревни. Действие алкоголя не замедлило проявиться. Александер представления не имел, что опьянение может иметь такие губительные последствия. Мужчины дрались, кусали друг друга до крови, грозили друг другу ножом. Женщины тоже пили, причем помногу. У одной опьяневшей мамаши грудной малыш угодил ногой в кипящую кашу. Все ели что называется от пуза. Многих рвало, после чего они снова принимались за еду. Александер видел, как шестеро мужчин входили и выходили из хижины женщины и дрались у порога в ожидании своей очереди.

Наконец праздник завершился. Стихли последние отголоски оргии. Залаяла собака, где-то закричала женщина, и ответом ей был хриплый мужской смех. Заплакал ребенок… Ближе, в доме, слышался негромкий храп Годашио и потрескивание циновки Венниты, которой, похоже, не спалось. Кто-то то и дело выпускал газы или же отрыгивал. Окруженный этой какофонией неприятных звуков и запахов, Александер ворочался на ложе и вспоминал слова Канокареша и Тсакуки. Теперь он понял, что сегодня его жизнь стоит не больше, чем в тот день, когда он пришел в эту деревню. Однако знал он и то, что не меньше опасности исходит от Ноньяши, если, конечно, его послал Вемикванит. Он пребывал в растерянности. Что делать? У кого искать помощи?

Теплое и нежное тело Тсорихиа шевельнулось рядом, словно бы напоминая об обещании, которое он дал молодой женщине перед тем, как отправиться на совет. Он сказал, что не бросит ее. Александеру искренне хотелось сдержать слово, и он рассчитывал, что его добрый покровитель Оки укажет ему путь и защитит… Устав думать о будущем, он закинул ногу на бедро женщины, уткнулся лицом в ее волосы и закрыл глаза. Завтра будет новый день… пусть даже он может стать для него последним.

* * *

Каноэ скользило к ним по спокойной реке в розовых закатных сумерках. Позади лодки в волнистом зеркале вод отражалась аркада древесных крон. Тсорихиа нервно пинала траву ногой. Александер был совершенно спокоен. Он сидел на камне и ждал, когда лодка подплывет ближе. Личные вещи и кое-какие припасы лежали у его ног.

В суденышке было двое – Ноньяша и еще один индеец, к огромному облегчению Александера, не Вемикванит. Движение лодки замедлилось, она повернула к берегу и скоро до нее осталось не больше пары футов. Александер встал и подхватил вещи. Девушка словно приросла к месту. Она не сводила глаз с брата, который тоже неотрывно смотрел на нее. Изуродованное шрамом лицо молодого индейца напомнило Александеру лицо отца – Дункан Колл получил ранение во время битвы при Шерифмуре в 1715 году. Он все чаще вспоминал Шотландию и родичей. Эти воспоминания стали для него якорем, который не давал ему раствориться в этой новой среде, отнявшей у него все, даже его имя. «Если Господу будет угодно, чтобы я вернулся в провинцию Квебек, я напишу отцу, обещаю!»

– Скорее! – прошептал Ноньяша. – Onkwahkwari! [106]

Тсорихиа вошла в воду и направилась к брату, который уже протягивал ей руку. Вода доходила девушке до колен. Когда она обернулась, чтобы посмотреть на Александера, тот не мог не увидеть их с братом потрясающее сходство. Заметив, как за спиной у ее спутника шевельнулась ветка, Тсорихиа вскрикнула. Но у шеи белого человека уже блестел нож.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию