Ветер разлуки - читать онлайн книгу. Автор: Соня Мармен cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер разлуки | Автор книги - Соня Мармен

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Арчи Рой?

– Рекомендую вам подписать контракт, Алекс, – сказал ему Арчи с улыбкой. – Другие ждут своей очереди.

Еще не успев оправиться от удивления, Александер взял у сержанта Росса перо.

– Здесь! – ткнув пальцем в документ, буркнул офицер.

Дрожащей рукой Александер подписал контракт, связавший его с наемной армией хайлендеров до самого момента ее роспуска. Отдать соответствующее распоряжение мог лишь король Георг II. Однако, как показала жизнь, это событие произойдет только по окончании войны, которая получила название Семилетней.


Двадцатого апреля, при поступлении под командование к капитану Дональду Макдональду, Александера ожидало еще одно открытие. Возле пункта раздачи оружия он столкнулся с Мунро Макфейлом, сыном Франсес. Поразительно, но они оказались в одной роте. Мысль, что братья тоже могли записаться в солдаты, несколько ночей не давала ему спокойно спать. Со временем, ни разу не встретив их на плацу и на территории лагеря, он успокоился.

В конце апреля полк Фрейзера выступил в Глазго. Оттуда их переместили в порт Патрик, а позже на кораблях переправили через Ирландское море в город Ларн, располагавшийся в нескольких милях к северу от Белфаста. Им предстояло обогнуть Изумрудный остров вдоль его восточного побережья. Все эти перемещения позволили Александеру лучше узнать Мунро и восстановить былую дружбу.

На первых порах оба испытывали неловкость, причиной которой была долгая разлука. Мунро, будучи на пару лет младше Александера, остался дома, когда мужчины клана уходили отстаивать права принца Чарли. О битве ему рассказывали очевидцы, однако он понятия не имел, что заставило его двоюродного брата исчезнуть. Он подтвердил, что в Гленко считают, что Александер умер. Но где он был все это время? Почему не вернулся к родным? Почему?.. Александер дал ему понять, что не хочет об этом говорить. Мунро немного расстроился, но решил не настаивать, потому что был очень рад этой встрече. С этого момента их дружба крепла с каждым днем.

В Корке хайлендеров уже ждали корабли, которые должны были доставить полк Фрейзера в место назначения, которое перед солдатами не спешили раскрывать. Глядя в неизвестное будущее, Александер осознавал, что ему предстоит открыть новую главу своей жизни.

Он окинул взглядом отдыхавших солдат. Братья, кузены, друзья и враги – все они связали судьбу с этим судном, желая дать себе последний шанс победить или погибнуть ради славы своего клана, за Шотландию и Великобританию. В большинстве своем эти люди были ему незнакомы, ибо являлись представителями кланов графа Аргайла, в основном Кэмпбеллы и Кэмероны. Те, с кем, как ему казалось, довелось встречаться, наверняка сиживали с ним за выпивкой или за игорным столом. А с некоторыми он, возможно, даже какое-то время скитался в горах.

Он знал, что жизнь на корабле будет нелегкой. Теснота, в которой мужчинам придется существовать два или три месяца, пока они будут плыть к месту назначения, и распри, которые не забываются с годами, неизбежно повлекут за собой ссоры. Что ж, он постарается держаться от них подальше. Более половины солдат на родине были в розыске, и ему самому не хотелось, чтобы кто-то узнал, что его обвиняют в убийстве юной Кирсти и его собственных товарищей. Воспоминания о той ночи до сих пор преследовали его…

– Убрать грот! Убрать брамселя! Пошевеливайтесь! Нужно убрать все паруса! – кричал боцман.

Несколько десятков матросов стали карабкаться по вантам к реям, чтобы выполнить приказ. Ветер усиливался, и это обещало беспокойную ночь. Матросы пели, перекрикивая скрип шкивов и фалов, и эта песня задавала ритм их движениям. На глазах у изумленного Александера все паруса в одно мгновение свернулись.

– Рота, стройся!

Увлеченный зрелищем, Александер не сразу услышал приказ командира. Стоящий рядом Мунро толкнул его локтем, привлекая внимание. Солдатам, чтобы они не мешали команде на палубе, было приказано спуститься в твиндек [35] , где располагались их гамаки. Сержант Родерик Кэмпбелл прошел мимо Александера, окинув его настороженным взглядом. Он уже некоторое время приглядывался к солдату Макдональду. Он был родом из Непдейла, где за последние четыре года Александер часто бывал и где познакомился с Кирсти, однако не мог вспомнить, чтобы до этой встречи в полку им раньше приходилось видеться. Может, он один из обманутых заимодавцев? Дело в том, что у Александера в местных трактирах накопились огромные долги…


Ночь была непроглядно черной. Разыгравшаяся буря швыряла судно по темной водной массе, словно щепку. Многие в трюме стонали, некоторые то и дело склонялись над уже полными ведрами – их отчаянно тошнило. Губы шевелились, читая молитвы, которые заглушал жуткий скрип бимсов, – люди молили Бога сохранить им жизнь хотя бы для того, чтобы иметь возможность умереть на суше. Александер окинул помещение взглядом, стараясь не задерживаться на жалких лицах тех, кто при обычных обстоятельствах привык смело преодолевать опасность.

Некоторые из них сражались при Каллодене, в том числе и Эван Кэмерон, поддерживающий сейчас юного солдата Маккалума. Тот, бледный как смерть, с трудом сдерживал позывы к рвоте и отчаянно цеплялся за свой гамак. Александер спросил себя, не заберет ли этот шторм жизни всех обитателей судна? «Хороши вояки! А ведь мы собираемся покорить Канаду, населенную кровожадными дикарями и переселенцами, привыкшими выживать в том суровом краю», – думал он, глядя на несчастных товарищей, корчившихся от морской болезни. Корабль снова качнуло, и в лампах, освещавших твиндек жутким тусклым светом, заплясали огоньки. Александер быстро закрыл глаза и набрал в грудь побольше воздуха. Он проглотил глоток смрада, который источала грязная вода, откачанная «королевскими насосами» [36] . Для «Мартелло» это был первый рейс, и сквозь обшивку корпуса вода внутрь не поступала, но волны перехлестывали через фальшборт, и ледяные струйки то и дело просачивались через люки, решетчатый настил и окошки, поливая находящихся в твиндеке тошнотворным желтоватым бульоном.

Несколько человек застонали вместе с корпусом корабля, чрево которого вот-вот грозило разорваться и извергнуть в пучину все свое содержимое. Александер ощутил острую потребность в свежем воздухе. Поскальзываясь на покрытом рвотными массами полу и отпихивая ногами трупы крыс, которых насос поднял из трюма вместе с водой, он схватился за пиллерс, а потом с трудом пробрался к лестнице и уцепился за нее изо всех сил, чтобы его не отбросило в вонючую воду или на хайлендеров, не перестававших блевать. Стоило ему оттолкнуть чехол для парусов, накрывший собой люк, как в лицо ему плеснула струя ледяной воды. Он выругался, прочел короткую молитву и преодолел несколько последних ступеней.

Взбешенная пенная Атлантика кусала корабль за палубу, и рангоут [37] опасно качало из стороны в сторону. Ветер хлестал по лицу главного плотника, который, крепко привязав себя за пояс к лееру и стиснув в руке штормовую лампу, проверял состояние швов по борту. Пока поводов для беспокойства не было. Буря бушевала уже два часа, и сквозь ее вой время от времени прорывалось пение горстки священников, пресвитерианцев и католиков. Звучными голосами они выводили:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию