Ветер разлуки - читать онлайн книгу. Автор: Соня Мармен cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер разлуки | Автор книги - Соня Мармен

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Видишь, бабушка, я уезжаю!

Фрегат «Мартелло», как и множество других транспортных кораблей, покинул порт Корк и взял курс на Северо-Американский континент. Но куда именно они направляются, никто не знал – известить об этом солдат не сочли нужным. Кровавые столкновения теперь происходили не только в Европе. Сначала предметом спора стала Индия, а потом и Америка, которую разоренная Франция уже не могла эффективно защищать. Империалистическая Англия стремилась к абсолютному владычеству и не собиралась отдавать без боя ни единого клочка своей территории. И пускай адмиралу Уильяму Фипсу в свое время не удалось захватить Квебек, новая флотилия, которая направлялась к берегам Америки, должна добиться успеха. Новая армия сумеет покорить обитателей крошечного клочка Франции, затерявшегося на просторах огромного материка, именуемого Новым Светом…

Для солдата-хайлендера храбрость – наивысшая добродетель, а трусость и слабость – качества самые постыдные. Хайлендеры почитают своего предводителя и повинуются ему слепо, они душой и телом преданы своему клану и родине. Бесчестие, которое он может навлечь на родичей, – вот самое жестокое из наказаний, в то время как для любого другого солдата это – порка. Хайлендера в бой ведет гордость, а любого другого солдата в первую очередь – страх перед наказанием.

Новоназначенный военный министр и государственный секретарь Уильям Питт учел эти особенности национального характера и, прислушавшись к совету Джеймса Вольфа, приказал навербовать в Хайленде несколько полков, которые должны были прийти на смену германским наемникам. Расчет был прост: хайлендеры, при всей своей мятежности и воинственности, под командованием человека, которому они доверяют, станут грозной силой. К тому же, оставаясь в Шотландии, все эти паписты и якобиты представляли собой угрозу для Англии. Прекрасный способ окончательно их подчинить – это создать иллюзию «возвращения к корням», то есть разрешить им носить традиционную одежду и идти в бой под звуки волынки.

Два шотландских дворянина, главы кланов Саймон Фрейзер из Ловата и Арчибальд Монтгомери, получили офицерские патенты. Фрейзеру, сыну знаменитого предводителя якобитов лорда Ловата, обезглавленного в не менее известном лондонском Тауэре, при содействии друзей удалось в течение нескольких недель собрать более полутора тысяч солдат, из которых в начале 1757 года был сформирован 78-й Королевский хайлендский пехотный полк.

Большинство офицеров этого полка были якобитами, защищавшими интересы принца Стюарта во время восстания 1745 года. Многие из них в свое время покинули страну, но теперь вернулись, и обладание патентом давало им право сражаться под Union Jack – государственным флагом Великобритании. Какая ирония! Ведь когда-то за голову каждого из них была назначена награда тем самым правительством, которому они теперь намеревались служить. Но так уж сложилась жизнь – и для них, и для Александера.

После десяти лет блужданий, мелких краж, шатаний от одной женщины к другой и двух бутылок виски на ночь, выпиваемых в надежде усыпить демонов и заглушить недовольство жизнью, все это ему наконец надоело. Не случайно Аласдара Ду Макгинниса прозвали Александером Черным: поговаривали, что душа у него такая же темная, как и шевелюра, и что он любит пить кровь своих невинных жертв.

Его разыскивали по всему Хайленду и всей Шотландии по обвинению в гнусном убийстве трех мужчин и девушки. Прекрасно понимая, что может угодить за решетку, когда явится подписывать армейский контракт, он долго размышлял, прежде чем принять решение. Потом во сне, в затуманенном парами алкоголя сознании, всплыли слова бабушки Кейтлин: «Не позволяй украсть у тебя душу! Поезжай за океан, в Америку!» Вспомнилось и обещание, данное много лет назад.

Свою душу он давно считал потерянной. Это случилось в тот день, когда он решил никогда не возвращаться в дорогую сердцу долину. И если теперь он собрался уехать, то только затем, чтобы убежать от всего этого – от запаха влажного торфа по утрам, дикой красоты первых октябрьских дней, тишины зеленых долин… А еще – от страха, безумия и кошмарных снов. Уехать на другой конец света, чтобы сражаться, – вот это и станет для него последней попыткой побороть преследовавших его с Каллодена монстров, которые не желали засыпать даже после нескольких литров спиртного. Служба в хайлендском полку даст ему шанс искупить свою вину перед Всевышним, перед родным кланом и… перед отцом. С такими мыслями Аласдар Ду Макгиннис в конце февраля явился в форт Уильям.


В гарнизоне графа Аргайла царило непривычное оживление. Мужчины в страшном отрепье (у многих за неимением обуви ноги были обмотаны кусками кожи) стояли в длинной очереди на холодном ветру во дворе командного пункта. Все они пришли поставить крест вместо подписи на контракте, которым правительство гарантировало им пропитание и одежду на несколько лет вперед. Александер стоял, понурив голову и стараясь ни на кого не смотреть. Он ждал своей очереди не меньше часа и очень замерз. Борода и одежда его покрылись инеем. Силен был соблазн наплевать на все и вернуться назад, в горы. Здесь его запросто могли узнать и арестовать за убийство. Однако желание освободиться наконец от бремени одиночества и покинуть этот злосчастный край заставили его остаться.

Офицер прочел ему контракт (большинство хайлендеров не умело читать) и удостоверился, что новобранец правильно понял все условия, – так он поступал со всеми наемниками.

– Вам позволено носить одежду ваших предков, – сообщил сержант, как если бы хотел его подбодрить. – Килт – часть военной формы, обязательной к ношению в нашем полку. На волынке играете?

Александер посмотрел на него с подозрением. Волынки в Хайленде были запрещены с 1747, наравне с килтами и тартанами.

– Нет.

– Жаль, потому что нам нужен тот, кто умеет играть. Ваше имя, молодой человек?

– Александер.

Он задумался. Какой фамилией назваться? Офицер ждал. Его перо замерло над формуляром.

– Александер Колин Макдональд.

– Макдональд… – пробормотал сержант, записывая фамилию. – Из Кеппоха?

– …

– Из Гленко! – ответил кто-то из-за спины Александера.

Он обернулся. Прислонившись к стене, там стоял еще один офицер и внимательно смотрел на него. Ярко-рыжие волосы собраны в косичку на затылке, светлые глаза, тонкие и энергичные черты лица…

– Вы его знаете, лейтенант? – спросил сержант.

– Да, Росс. Прошу вас, распределите его в роту капитана Макдональда.

– Дело в том, что я сейчас набираю людей в роту капитана из Кеппоха…

– Не тревожьтесь, я улажу эту проблему.

– Хорошо, лейтенант.

К своему огромному удивлению, в этом лейтенанте Александер узнал своего дядю Арчибальда Кэмпбелла из Гленлайона, с которым они дружили в детстве. Сводный брат матери был на несколько лет старше его самого, и вот теперь он взял его под свою опеку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию