Ловушка для Сэфес - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Белецкая, Анжела Ченина cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для Сэфес | Автор книги - Екатерина Белецкая , Анжела Ченина

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Он прикрыл глаза, погружаясь в окружающее пространство, вплавляя свою душу в недавнее прошлое.

Все вокруг ожило. Голоса… мысли людей в их последние минуты жизни… впрочем, они не успели даже закричать. Керр высосала их почти мгновенно. Жаль, слишком медленно, чтобы не успеть осознать обман. Они умирали, уже понимая, что обмануты.

– Ну что? – нахмурившись, спросил его Ноор. – Как мы и предполагали?

Рей постоял еще с минуту, запрокинув голову к тусклому синему свету. Потом открыл глаза и кивнул.

– Они до последнего момента ничего не подозревали, – проговорил он. – С ней были разные люди. Из разных миров. Конклав… Этим она платила. Они были уверены, что цель – повторное зонирование Ир-нома-тер, возвращение конклаву важного для него мира. Эльфы? Та же сказка, что для пришедших из Нумик-ла-тер-ска, только для них, кажется, она ее рассказала иначе – о беде ее мира, о том, что нужна помощь. Да, кажется, именно так. Ребята наивные, эти эльфы, почти ничего о Сети не знали – откуда им было догадаться. И главное, Ноор, все в ее команде, понимаешь, все! – были латентные эмпаты. Слабые, с неразвитыми способностями, но все же. Кроме того парня с Земли, помнишь, я показывал тебе считку, мы с Райсой видели его в парке. И ни одного полноценного эмпата. Никого, кто мог бы разгадать ее цель. Надо же. Кто бы мог подумать.

– Да, Рей, жаль, что ты от нас уходишь, – заметил Ноор. – Еще бы несколько лет, и цены тебе не было бы. Опять Встречающие обкрадывают Официальную службу.

Он невесело усмехнулся.

– Подумай, парень. Хорошо подумай. У нас хотя бы работать безопасно.

– Я решил, – виновато ответил Рей. – Райса.

– Да, понимаю. Ладно, идем. И поживее, ты всё-таки пока что работаешь у нас.


* * *


Пыльный город. Господи, какой же он пыльный и тихий, этот город!.. Утренняя предрассветная мгла, низкое, тяжелое небо. Катер пришлось отправить обратно на орбиту – воспротивилась работающая на Ир-нома-тер группа. Отправили. И пошли пешком. Сознательно оттягивая время встречи.

– Безрадостно, – сказал Рауль. На нем сейчас была серая, совершенно невзрачная куртка – чтобы местным не так бросалась в глаза внешность блонди; так же был одет и Клео. – Что она забыла в этом мире? Пройти через половину галактики, чтобы попасть в такой вот… серый клоповник. Как здесь люди живут, не понимаю? Такая неустроенность! Чем только заняты местные власти? Я диву даюсь.

Пятый промолчал. Все это было ему чем-то неуловимо знакомо. Он задумался и понял – ощущение. Невысокие, максимум в четыре этажа, нищие дома, узкие улицы, бедные дворы. Ни тебе лавочек, ни детских площадок. Пыль и пепел. Пасмурное небо, тишина пока не проснувшихся домов.

В городе Вирбир сейчас было раннее утро, на улицах уже появились люди. Неожиданно выглянуло солнце, и небо стало поспешно очищаться. Облака расходились – и невзрачный промышленный город на какие-то секунды преобразился. Словно неведомая волшебная рука прошлась по серому камню, стирая с него пыль и серость, выявляя то, что раньше было скрыто.

– На климатизаторы разорились, – проворчал Лин. – Это надо же.

– Я даже догадываюсь, кто разорился, – кивнул Пятый.

– Похоже на старый Церес, – проговорил Клео. Они шли мимо серого здания, собранного, казалось, из листов железа. – Но у нас подобное осталось лишь в одном месте. Заповедник гоблинов – так Рауль это место называет. Район, где ютится всякая шваль, не желающая признавать общества, люмпены. Мы их не трогаем – пока не нарушают закон.

– Рей с Райсой как раз туда угодили, – подтвердил Рауль. – А действительно, есть что-то общее. Только ты в одном неправ, Клео. Церес всегда был пропитан духом свободы, а здесь… Подчинение – вот чем живет этот мир. По крайней мере, у меня такое впечатление.

– Духом анархии и разврата был пропитан твой Церес, а не духом свободы, – пробормотал Клео.

– Нет тут никакого духа, – отмахнулся Лин. – И быть не может.

Солнце принесло с собой тепло. Рауль расстегнул куртку.

– Может, и нету, – согласился Рауль. – А что все же есть? Куда отправилась Керр, вы уже поняли?

– Домой, – пожал плечами Лин. – Больше ей некуда идти. По-моему, мы почти пришли. Скажите, любезная, – обратился он к проходящей мимо женщине, – это кварта Лесонух?

– Она самая, – подтвердила старушка, худая, как щепка. – Ищете кого?

– Нам надо найти дом Ниамири Керр, уважаемая, – улыбнулся Лин.

Старушка расцвела улыбкой.

– Два дома пройдете, потом – в левую руку, и пришли. Только не вернулась наша Ниа пока что…

– Спасибо, уважаемая, – поблагодарил Лин.

Клео удивленно поднял брови.

– Ее здесь знают? – спросил он. – Удивительно.

– Знают, – подтвердил Лин. – Еще как знают…

Маленький двор, отличающийся от остальных разве что растущими по его периметру деревьями. Аж целых шесть деревьев, для Вирбира – непозволительная роскошь. И лавочки тут стоят, низенькие, неказистые, но всё же лавочки. Дети, бегающие от подъезда к подъеду, играют в какую-то немудреную игру – салки, не салки, но что-то похожее. И утреннее солнце, омывающее светом серый асфальт и пыльные стены…

– Клео, да она же, наверное, занималась здесь благотворительностью, – вдруг догадался Рауль. – Климатизаторы, верно?

– Не только, – ответил Пятый. – Знаете, что? Ждите меня здесь. Никто из вас к ней не пойдет.

– Почему? – тут же спросил Клео. – Пятый, я хочу с ней поговорить.

– О чем? – спросил тот с отчаянием. – И зачем?

– Я хочу понять, – заговорил Клео. – Я хочу спросить ее – зачем она все это делала? Чего добивалась? На что рассчитывала?

– А ты не понял этого до сих пор? Что ты сможешь ей сказать – что она убийца, и теперь ее за это покарают? Так?

– Это она знает и без меня… – начал было Клео, но Рауль его перебил:

– Да нет же, Пятый. Но и я тоже не могу понять – что её вело. Ладно, если ты считаешь, что это будет лишним…

– Да, я так считаю. – Взгляд у Пятого стал отчужденным, словно бы обращенным внутрь себя. – Лучше подождите здесь, хорошо?

– Черт с тобой, – вздохнул Рауль. – Иди…

– Вот это верно – что со мной? – прошептал Пятый. – Вот в этом ты прав, Нарелин Эльве.

Рауль только покачал головой и сел на низенькую каменную скамейку.

«Я же вас просил, – одними мыслями, через детектор, с досадой произнес Клео. – Не называйте его так больше. Все, Пятый, иди».

– Клео, я буду называть то имя, которое сейчас ближе, – ответил Пятый вслух. – Лин, прости. Рыжий, ты меня слышишь?

– Слышу. Если ты не вернешься через пять минут, мы идем туда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию