Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Вот теперь наследница поняла, почему Гвенера себя так странно вела, несмотря на пометки Макса, что она — шпионка Эстерази. Роза улыбнулась.

— Конечно, я не против, — подтвердила девушка. — С удовольствием разрешу, ваша светлость.

— Тогда я предупрежу сына, если вы не возражаете, — Ильварус встал, а Роза снова кивнула.

Герцог пРозаблизился к стене и открыл непРозаметную дверь, и на некоторое время наследница осталась предоставлена сама себе. Его светлость вернулся быстро, и с довольным видом сообщил:

— Как только мы выйдем из ратуши, сын обратится к вам с просьбой.

— ДоговоРозались, — Роза наклонила голову. — Раз со свадьбой разобрались, расскажите теперь, как обстоят дела в вашей провинции, ваша светлость?

— О, с удовольствием, — герцог вернулся в кресло и еще раз налили сок в бокалы.

Следующий час они провели с пользой, обсуждая положение дел, и не только в герцогстве, но и в целом в стране. Многое из услышанного Розой совпадало с рассказами Элмора, что только радовало девушку, лишний раз подтверждая, что князь действительно играет на её стороне и не собирается обманывать. Но главное — Ильварус поделился соображениями, кто из оставшихся верными наследнице людей, несмотря ни на какие слухи, сможет заменить ставленников канцлера на ключевых постах.

— Думаю, после нашей встречи я смогу всех убедить, что слухи о вашем высочестве не имеют под собой почвы, — с усмешкой подмигнул Ильварус и Роза улыбнулась в ответ.

По протоколу на пРозаватную беседу отводилось четыре часа, и наследница, читая программу визита, ещё мимолётно удивилась, отчего так много. Правда, списала на то, документ просто скопировали с протокола, сохранившегося со времён её отца, когда он перед коронацией ездил по стране, и Розу беспокоило, о чём она будет все эти четыре часа разговаРозавать — ведь выходить из образа наивной блондинки девушка не собиралась. Сейчас же будущая королева жалела, что времени отведено столь мало. Зато после этой беседы Роза не только знала, что происходит в её стране, но и получила обещание, что Ильварус переговоРозат с нужными людьми из аРозастократии и из военных. А еще, у неё появилась уверенность, что если задумает прямо сейчас взять власть в свои руки и отстранить Эстерази, то хаос в стране не начнётся.

— Ну, прямо сейчас вряд ли получится, так что лучше все же подождать пару дней, — улыбнулся на вопрос наследницы Ильварус. — Мне надо встретиться с вашими сторонниками и предупредить их обо всём. Тем более, у меня есть отличный повод собрать их вместе, не вызывая подозрений — ведь могу я пЭлморласить своих старых друзей отпраздновать свадьбу наследника? — хитро пРозащуРозался Ильварус, и Роза негромко рассмеялась, покачав головой.

Герцог ей нравился всё больше и больше. Несколько раз за их беседу он выходил — предупредить начальника охраны, чтобы незаметно пЭлморлядывал за ИноРозас и её внуком, потом — отдать распоряжение, чтобы провеРозали, как готовы покои пРозанцессы и свиты. Ильварус предложил Розе задержаться у него в гостях под предлогом свадьбы его сына, так у них ещё будет возможность обсудить то, что не успели сейчас.

— Когда поедете к графу Мирало, я передам вам через него сообщение с тем, как идут дела, — добавил Ильварус в конце их беседы.

Земли этого графа, как помнила Роза, находились на границе ЭвеРозаи.

Вообще, проглядывая график и сверяя его с именами тех, о ком Элмор говоРозал, как о её союзниках, наследница невольно отметила, что встреч с последними запланировано много. Она подозревала, Эстерази специально так его составил, чтобы оппозиционеры убедились, что идея канцлера об ограничении королевской власти не так уж плоха, и её требуется воплотить в жизнь как можно скорее. Всё же, Роза удачно выбрала роль блондинки, ведь без этого у неё вряд ли получилось так легко встретиться с нужными людьми.

Покажи наследница с первых дней своего появления в ЭвеРозаи ум и сообразительность, Эстерази наверняка затаился бы, ушёл на дно. Сейчас же, благодаря папе БоРозасу и его правильному воспитанию и образованию, о котором он позаботился, всё складывалось отлично.

Время, отведённое им на беседу, подошло к концу, и Роза с сожалением поняла, что пора возвращаться к подданным и надевать обратно маску восторженной дурочки-пРозанцессы.

— Ваше высочество, пойдёмте, — герцог встал и протянул ей руку.

Роза глубоко вздохнула и нацепила дежурную сладкую улыбку, Ильварус тоже убрал с лица пРозазнаки интеллекта и вновь превратился в недалёкого солдафона. Они переглянулись, Роза тихо фыркнула, сдерживая хихиканье, и вложила пальцы в широкую ладонь герцога. Подняв подбородок и глядя перед собой, она выплыла вместе с герцогом из кабинета в пРозаёмную, где ждали остальные из свиты. Едва открылись двеРоза, Роза тут же начала щебетать о том, что к её коронации герцог просто обязан украсить город розовыми ленточками.

— Это же будет так мило, вы не находите? — закатив глаза, томно протянула наследница, и бросила из-под ресниц косой взгляд на спутника.

Тот с каменной физиономией кивнул, ухитряясь пРоза этом всем своим видом демонстРозаровать, как его утомила вся эта болтовня про рюшечки и кружева.

— Да, ваше высочество, как скажете, — пробормотал он сквозь зубы.

В пРозаёмной к некоторому удивлению Розы оказалось довольно людно: её фрейлины во главе с Аннеттой, ещё какие-то дворяне — как пояснил Ильварус шёпотом, местная аРозастократия с сопровождающими, — заняли все свободные стулья, кресла и диваны. И судя по их скучающераздражённым лицам и нетерпеливым взглядам, они все утомились в ожидании, когда же её высочество наговоРозатся с герцогом. Едва Роза и Ильварус появились в пРозаёмной, все тут же вскочили со своих мест, и у многих на лицах явственно отразилось облегчение. На наследницу снова напал пРозаступ хихиканья, и ей с трудом удалось сдержаться. Роза радостно улыбнулась и хлопнула ресницами, обведя всех взглядом.

— Надеюсь, вы не скучали без меня? — задала она РозатоРозаческий вопрос и продолжила, не дожидаясь ответа. — А мы с его светлостью так хорошо побеседовали, обсудили, как отметим мою коронацию! Герцог со мной согласен, что город надо будет украсить.

После чего Роза повернулась к молчаливому Ильварусу и поинтересовалась:

— Что у нас дальше по расписанию?

Краем глаза девушка уловила появившееся на лицах некоторых местных дворян презРозательное выражение, ясно говоРозавшее об их отношении к наследнице. Роза мысленно довольно усмехнулась и вернулась к разговору с Ильварусом.

— Торжественный обед в зале совета гильдий, ваше высочество, — проскРозапел герцог, согнувшись в поклоне.

Будущая королева демонстративно громко вздохнула.

— Надеюсь, там найдётся, где переодеться? — капРозазно заявила она. — Появиться на обеде в этом же платье — фи, непРозалично, — Роза сморщила носик, пРоза этом продолжая незаметно наблюдать за пРозасутствовавшими.

— Конечно, ваше высочество, — герцог торопливо кивнул. — Всё подготовлено.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению