Кольцо времени - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Галихин, Борис Тараканов cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо времени | Автор книги - Сергей Галихин , Борис Тараканов

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Плетеный сундучок болтался на ремне за спиной Вовки, а он высматривал подходящее место для прыжка. Наконец, сразу за слепым покосившимся семафором, показался небольшой клочок земли, заросший травой. Соскочив с подножки, Вовка пробежал по инерции несколько метров, и остановился возле ржавого крестообразного знака с полустертой надписью «Attenti ai treni!» [23] . Юра стоял на месте и смотрел вслед поезду. Вовка тоже провожал взглядом «Летучего Итальянца».

Мерно пыхтя, и постукивая на стыках рельсов, поезд все удалялся. Через сто метров дорога сворачивала за крутую гору с полуразрушенной башней на вершине. Железнодорожный фантом повернул за гору и скрылся из виду, оставив за собой лишь облако сизого дыма и запах угольной гари. Через несколько секунд послышался гудок паровоза и вдруг все стихло. Не было больше слышно ни стука колес, ни пыханья паровоза, ни гудения рельсов. Вовка посмотрел еще немного на две ржавые полосы, исчезающие за поворотом, и пошел к своим друзьям. Юра проводил мальчика взглядом, когда тот прошел мимо него, и через секунду двинулся следом за ним. Вовка устало переставлял ноги, цепляясь за камни запыленными кроссовками. Он не видел того, что все шли ему навстречу. Даже отец поднялся на слабые ноги и, пошатнувшись, сделал шаг навстречу сыну.

— Ты молодец, — глухо сказал Бондарь. — А теперь поставь корзинку на землю и сделай десять шагов назад.

Стас обернулся, Вовка поднял глаза. Бондарь стоял, обхватив шею Виктора левой рукой, а правой прижимал к его виску маленький пистолет.

— Все отойдите от корзинки на десять шагов! — рявкнул Бондарь. — Или я вышибу папаше мозги!

Даже в поезде Вовка не испытал такого страха, как сейчас. Он остановился, не отрывая напряженного взгляда от пистолета у виска отца. Юра замер на месте. Стас обернулся и медленно попятился, не спуская глаз с Бондаря. Вовка поставил сундучок на землю и отошел на десять шагов. Стас и Юра встали рядом с ним. Бондарь подошел к сундучку. Довольно и нервно улыбаясь, он окинул присутствующих насмешливым взглядом и толкнул Виктора вперед. Пистолет в вытянутой руке теперь смотрел на Стаса. Виктор споткнулся и начал падать. Стас и Юра поймали его под руки.

— Стоять, я сказал!

Бондарь присел и, подцепив ремень левой рукой, повесил плетеный сундучок себе на плечо.

— Ну вот и все, — сказал Бондарь после небольшой паузы. — Приключение закончилось.

— Зачем он Вам? — спросил Стас.

— Власть! — быстро ответил Бондарь. — Этот череп даст мне неограниченную Власть над миром. Вы даже в сокровенных мечтах не сможете представить, какая в нем заключается сила!

— А как же многомерность пространств? Теория граней, «кристаллизация Мироздания»? — с издевкой спросил Юра.

— Сказка, чтобы притупить вашу осторожность, — Бондарь одарил присутствующих надменным взглядом и посмотрел на Юру, — и на которую ты купился. Это я подкинул вам бумажки, из-за которых вы решились ехать в Италию. Я задолго до вашего интереса к поезду знал о его сегодняшнем появлении в этом месте. Я рассказал вам еще одну сказку, и вы снова поверили мне. Вы все — игрушки в моих руках! Признаться, обвал в подземелье не входил в мои планы и я немного растерялся. Но… удача — на стороне сильных и великих. А «сказки о пространствах» оставьте для детей, экзальтированных философов и прочих наивных людишек. Так же, как и смешные игры в героев Толкиена. Меня интересует лишь Власть. Власть над миром! Власть абсолютная!!

— Еще один фюрер… — не то спросил, не то констатировал факт Стас.

— Ха-ха-ха! — нервно рассмеялся Бондарь. — Гитлер, Наполеон…. Они все ничтожны. Они ничто передо мной!

— Похоже, Вам и дьявол нипочем, — усмехнулся Стас.

— Я не верю ни в Бога ни в черта! Потому что их нет. Есть сила тьмы и теперь я буду управлять ею. Я — властелин Вечного Мрака! — на губах Бондаря выступила белая пена.

— А Роман, Тамара? — спросил Юра с какой-то слабой внутренней надеждой.

— Признаться, они удачно мне подыграли. Но они служили не тому хозяину. А я… я сам Хозяин! А вы… А вас больше нет. Прощайте. И спасибо за помощь, молодой человек, — Бондарь посмотрел на Вовку. — Без тебя я бы никогда не смог получить этот ларец. Ведь из поезда с ним мог выйти только ребенок…

Бондарь приподнял немного опустившуюся руку и взял Вовку на мушку. Раздался выстрел. Все вздрогнули. Голова разлетелась, словно перезрелый арбуз. Тело Бондаря обмякло и повалилось на живот. Из раскрывшегося плетеного сундучка выкатился палисандровый ларец. Все тупо смотрели на бездыханное тело неудавшегося властелина вечного мрака. Вовка зажмурился и уткнулся в бок Стаса. Тот прижал мальчишку к себе.

Юра повернул голову и посмотрел наверх. Возле засохшего дерева стояли два монаха в бежевых балахонах ордена Сальваторов. Юноша и старец. В руках старика был карабин. Позади монахов стояла деревянная повозка, запряженная серым мулом. Стасу показалось, что молодого монаха он знает, и в следующую секунду вспомнил — молчаливый похититель из микроавтобуса в Милане.

— Buongiorno, fratelli [24] — с улыбкой сказал старик и добавил на ломаном русском. — Добрий диень…

Компания недоуменно смотрела на своих спасителей, а те ловко спускались вниз по тропинке, которую нашел Стас.

— Не пугайтесь, мы пришли вам помочь, — с легким акцентом сказал молодой монах, а старец улыбнулся и кивнул головой.

Виктор попросил, чтобы его опустили на землю. Стас и Юра помогли ему сесть.

— Вы кто? — спросил Юра.

Старец повернулся к молодому монаху, и тот перевел сказанное на итальянский язык.

— Мы — они из тех, кто хранит священные реликвии в Подземном Храме. Падре Антонио, к которому в Милане привел вас Джузеппе, сообщил нам о вашем визите. И вот мы здесь.

— Джузеппе? — переспросил Стас. — А… кто такой Джузеппе?

Монахи переглянулись.

— Вот он, — сказал молодой монах, показывая на тело Бондаря.

— Он, наверное, назвался другим именем, — продолжил старец.

— Да уж… — ответил Стас. — Совсем другим. И то, что он итальянец — тоже забыл сказать.

— Я вам сейчас все объясню, — улыбнулся старец. Молодой монах старательно переводил его тихую речь, напоминающую шепот песка. — Джузеппе появился в нашей обители после войны, в 1948 году, когда монастырь еще не был музеем. Мальчику было десять лет. Его родители погибли во время пожара в горной деревне. Время шло. Джузеппе рос, делал серьезные успехи в науках и языках — все братья нашего Ордена обязаны знать, как минимум, два иностранных языка. Джиппо в совершенстве освоил французский и русский. Когда он повзрослел, мы посвятили его в некоторые тайны, которые призваны охранять.

Со временем Джузеппе начал меняться. Он перестал быть тем добродушным, открытым мальчиком, каким был, когда появился в монастыре. Увлекся мистическими писаниями, гностицизмом, теософией, оккультизмом… В библиотеке монастыря было достаточно литературы на эти темы. Только наши братья изучали ее для того, чтобы охранять дела Божии, а он — совсем наоборот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию