Один за всех, и стая за одного - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один за всех, и стая за одного | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— А идея Норберга, — скорее утвердительно, чем вопросительно протянула я.

Вентор не стал подтверждать или опровергать мою догадку. Он лишь неопределенно пожал плечами, поставил пустой бокал на подлокотник ближайшего кресла и надолго присосался к горлышку бутылки. Видимо, надоело постоянно подливать себе вина.

Этим поступком он невольно напомнил мне Фелана. Его отец тоже не особенно утруждал себя правилами приличия, предпочитая употреблять алкогольные напитки именно так.

Интересно, а как сам Фелан отнесся к плану, предложенному его братом? Неужели безропотно поддержал?

Я понимала, что являюсь для него лишь очередным развлечением, но все-таки эта мысль удивительно больно царапнула меня по сердцу. Он ведь думает, что я могу носить его ребенка. И спокойно отправил меня в западню, по сути, не имея ни малейшей уверенности в том, что все закончится хорошо. Вентор мог не успеть открыть дверь. Виер Алисандр мог решить позабавиться со мной прежде, чем отдать Айше. Айша могла оказаться сильнее и вцепиться мне в горло мертвой хваткой. Я могла неудачно упасть и удариться, к примеру, виском о каменный пол. Да мало ли что могло произойти!

— Ты выглядишь мрачной, — заметил Вентор, наконец-то оторвавшись от бутылки и с сочувствием посмотрев на меня.

С сочувствием! Я с трудом сдержала горький смешок. О нет, Марика, хватит тешить себя лживыми надеждами. Это семейство не умеет сочувствовать и сопереживать. Как там звучит известная присказка? Один за всех — и все за одного? Для представителей рода Клинг было бы уместнее сказать так: один против всех, и стая на одного. Любой так и норовит улучить момент, когда ты менее всего ожидаешь нападения, и ударить тебя в спину.

— Ты злишься, — без малейшего намека на вопрос проговорил Вентор.

— По-моему, я имею на это полное право. — Я трясущимися от бешенства руками поставила бокал на подлокотник, борясь с невыносимым желанием запустить его прямо в лоб юноше. Тяжело опустилась в кресло, ощутив, как предательски задрожали мои колени при воспоминании о перенесенном испытании.

— Что же, ты права. — Вентор грустно усмехнулся. — Если тебе станет легче, то ударь меня. Я не буду защищаться, честное слово! Приму это как заслуженное наказание.

Ударить Вентора? Я задумчиво пожевала губами. Что скрывать, это было заманчивое предложение, даже очень. Подойти и как следует врезать ему пощечину. Так, чтобы голова безвольно мотнулась в сторону, а на губах показалась бы кровь.

Но почти сразу с легким вздохом разочарования я отказалась от этой идеи. Нет, не стоит. Уверена, что не Вентор был главным зачинщиком этой затеи. Если кого и бить, то Норберга. Хотя, понятное дело, мне этого никто не позволит. Однако я разочарована. Очень разочарована в этом человеке.

«Но он не человек и даже не считает себя таковым, — тут же исправил меня внутренний голос. — В этом твоя основная беда, Марика. Ты упорно считаешь Норберга, Фелана или того же Вентора людьми. Тогда как тебе уже не раз и не два было сказано, что в их характере звериные повадки зачастую преобладают перед разумным началом. Как только ты примешь и осознаешь этот факт, то перестанешь тешить себя пустыми надеждами. Разочарований сразу станет гораздо меньше».

— Кто тебя заставил так поступить? — все-таки не удержалась я от вполне понятного вопроса. — Фелан?

— Нет. — Вентор покачал головой и хитро мне подмигнул, усмехнувшись. — Полагаю, тебе станет приятнее, если я скажу, что Фелан рвал и метал, когда услышал план Норберга.

— Мне совершенно безразлична его реакция, — холодно сказала я юноше.

Тот улыбнулся еще шире, и я невольно сжала кулаки. Нет, пожалуй, все-таки стоило дать ему пощечину, когда он милостиво предложил это сделать. Хоть бы душу немного отвела. Как же меня раздражают представители рода Клинг!

— Ну, в таком случае я не буду тебе говорить о том, что братья едва не подрались, — весело произнес он. — На моей памяти это всего лишь вторая крупная их ссора. Первая, по иронии судьбы, тоже произошла из-за женщины.

И самым наглым образом замолчал, шутливо ударив себя по губам, показав тем самым, что и без того позволил себе рассказать слишком много.

Вот ведь… нехороший человек! Зачем вообще завел разговор на эту тему, раз не планировал заканчивать его? Я ведь теперь от любопытства лопну, гадая, о какой женщине он говорит.

Я угрюмо посмотрела на Вентора. Тот ответил мне лучезарной улыбкой и сделал несколько глотков прямо из горлышка бутылки. Его настроение явно улучшилось. Видимо, ему понравилось дразнить меня. Ишь, как глаза довольно загорелись! Как у кота, который играет с мышью, то даруя ей надежду, то вновь перекрывая когтистой лапой путь к спасению.

На этом сравнении я мысленно осеклась. Опять та же ошибка! Вообще-то, передо мной кот и есть. Серый лесной кот, как не так давно представился мне сам Вентор.

— Значит, тебе выпала честь заманить меня в ловушку, — произнесла я.

— Сомнительная честь, — исправил меня Вентор и в свою очередь опустился в кресло напротив. — Клянусь своей второй сутью, Марика, я был против! Редкий случай, когда мы с отцом придерживались одной точки зрения. Но Норберг… Как я уже тебе говорил, он, пожалуй, самый опасный из всех нас. И опасен он именно тем, как ловко притворяется человеком. Все это сочувствие, обещания помочь… Скажи, ведь ты сама сейчас неприятно удивлена, что именно Норберг отправил тебя на столь жуткое испытание?

Я кивнула, не видя особого резона лукавить. Я могла бы ожидать подобного поступка от Фелана или, скорее, от Вентора, учитывая, как живописала мне его Хольгон. Но от Норберга?

— Норберг заставил меня подчиниться своему решению, — сказал Вентор. — Он был в курсе нашего так называемого соглашения о взаимовыручке, поэтому знал, что, скорее всего, ты поверишь мне. — Хмыкнул, раздраженно добавив: — Что же, будет мне урок на будущее. Я ведь действительно думал, будто нам удастся сохранить тот разговор в тайне.

Ну надо же! Получается, способности Норберга к чтению мыслей превосходят все мои ожидания. Он на самом деле очень хороший маг. Впрочем, о чем это я? Он ведь ректор магической академии и до недавней поры возглавлял факультет ментальной магии. Норберг, так сказать, обязан соответствовать должности.

— В этой ситуации меня немного утешает лишь то, что виер Алисандр тоже недооценил возможности своего сына, — проговорил Вентор, расслабленно откинувшись на спинку своего кресла. Покачал головой, добавив с искренним недоумением: — Все были уверены, что именно Норберг является его наследником. Сам Алисандр частенько подчеркивал, что это выбор окончателен и бесповоротен. А сам, как оказалось, втайне готовил убийство сына. Причем любимого сына!

— И от любимой женщины, — чуть слышно добавила я, вспомнив историю, рассказанную мне Изабеллой.

Вентор заинтересованно вскинул брови, но я лишь махнула рукой, предлагая ему не обращать внимания на мои слова и не имея ни малейшего желания рассказывать о визите мстительного привидения. Хотя, вообще-то, Изабелла — его бабушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению