Новая раса - читать онлайн книгу. Автор: Аннабель cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая раса | Автор книги - Аннабель

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Филипп повернул направо и спустя пару секунд остановился. Эшли сделала тоже самое. Подойдя к ограде, она увидела надпись — Кладбище Хайгейт. Ворота были открыты, и вдалеке Эшли увидела множество черных фигур. Они пошли вперед.

— Почему твой брат прятался здесь? Это странно, не находишь?

— Мой брат вообще странный. — Филипп посмотрел на Эшли. — Он, действительно, прятался здесь. Он делал какие-то эксперименты над собой, хотел сделать себя сильнее, могущественнее. Он думал, что жестокие условия сделают его более жестоким и устойчивым. — Парень остановился. — Погоди, еще одна вещь. — Он пошарил рукой в кармане и, держа в перчатке какой-то сверток, поднес к ее лицу. — Я хочу, чтобы это было сегодня с тобой. Вещь, подаренная с любовью, играет не маловажную роль. — Филипп разжал кулак и оттуда показался ее кулон с крестиком. Эшли удивилась. Она бросила тогда его на пол, и не думала увидеть его еще раз.

— Спасибо.

Филипп откинул ее волосы с шеи и надел кулон.

— Пусть он тебя оберегает. Теперь можно идти. — И они направились к друзьям Филиппа.

Кладбище нельзя было назвать большим или огромным, оно было просто немыслимых размеров. Ему не было видно ни конца, ни края — ни справа, ни слева.

— Филипп, что теперь? Куда дальше? Я не вижу здесь никакого склепа.

— Склеп находится в Ливанском кругу, двенадцатый слева. А мы на Египетской улице. Все абсолютно с противоположной стороны.

Эрик что-то забормотал насчет того, что Гарри невнимательный дурачина, и все двинулись в другую сторону. Эшли заметила, что здесь не все вампиры, возможно, что кто-то двинулся и в правильном направлении, а поэтому ждал их уже там.

— Это все? За вами никого не было? — Спросил Гарри.

— Все. Мы с Эшли были последние.

Вампиры передвигались бесшумно, и Эшли надеялась, что хоть их и много, но все равно они смогут появиться перед Уильямом неожиданно. Все-таки многие жизни зависели от того, как они сами себя поведут сегодня. Как покажет себя Эшли. Как сама удача будет им благоволить.

Эшли вздохнула. На кладбище было тихо и жутко. У нее мурашки пробежали по спине. Как-то все было не так. Даже птицы не издавали никаких звуков. Ветер не гулял меж листьев деревьев, а сверчки не жужжали. Хотя Филипп говорил, что и нету вовсе никаких сверчков, а это все пикси, но куда же они подевались, эти пикси?

— Пришли. — Прошептал кто-то.

— Где вы так долго были? Филипп, мы уже думали, что с вами что-то случилось.

— Все хорошо, просто обошли с другой стороны. Все готовы? — Филипп окинул взглядом всех, вокруг стоящих.

Вампиры закивали. Эшли дернула Филиппа за рукав и прошептала:

— Фил, что-то здесь не так.

— Не бойся, все будет хорошо, идем. — Он взял ее за руку, и они первыми вошли в склеп. Но как только они оказались внутри, дверь за ними затворилась. Кто-то из близ стоящих снаружи начали колотить в нее. Эшли слышала крики и голоса. Филипп принялся толкать дверь изнутри, но она не поддавалась. Дверь намертво была захлопнута.

— Мы в ловушке, — спокойно произнесла Эшли. — Мне кажется, это очевидно, что так было изначально задумано. Пойдем, Филипп, у нас нет выбора. Нам не выйти наружу, а им не зайти. Мы должны идти вперед.

Филипп посмотрел на Эшли и кивнул.

Глава 19
Братоубийство

— Здесь целая сеть ходов и выходов. Мы ходим по кругу! Это бесполезно! — Эшли плюхнулась на холодную землю, опершись спиной о каменную стену.

Филипп стоял и к чему-то прислушивался. Он отложил сумку и насторожился.

— Эшли, вставай, пойдем. Я слышу какие-то голоса, и они вовсе не дружелюбные. — Он помог девушке подняться, и они поспешили свернуть за ближайший поворот.

Они бродили по тоннелям уже где-то около часа, и Эшли практически выбилась из сил. Если бы не то, зачем они сюда пришли, она бы бросила все, развернулась и ушла бы отсюда. Но куда было идти? Они с Филиппом заблудились! И это было еще не самое худшее. Примерно, спустя минут десять, как они отошли от входа в склеп, Эшли попала в очередную ловушку Уильяма и потеряла все серебряные пули, которые дал ей Филипп для пистолета. Остался только арбалет и десять стрел. Отлично!

Эшли прислушалась сама, и услышала разговор двух мужчин:

— Уильям сказал не трогать девчонку до прихода Эшли.

— Да ничего с ней не случиться! Я лишь немного ее осушу. Хватит с Уильяма с лихвой! Ему же для ритуала нужно всего немного!

Эшли посмотрела на Филиппа и по выражению его лица поняла, что он слышал то же самое. Она рванулась вперед, но Филипп ее одернул.

— Не глупи. Жди меня здесь, — прошептал парень. И вампир, взяв пистолет из сумки, исчез в темноте.

Эшли осталась одна, и ей стало не по себе. На что она способна? Девушка подняла арбалет на уровне грудей и направила его вперед. Она стала прислушиваться к каким-то звукам, но ничего не слышала. «Ну же Филипп, скорее!». Девушка оборачивалась на месте, переступая с ноги на ногу. Она нервничала. Она знала, что те, другие, говорили о Нэн, и она всей душой надеялась, что Филипп ее спасет. Но что потом? Куда он ее отведет? Дверь заблокирована! И Уильям сможет в любой момент забрать ее обратно!

Сердце Эшли сжалось. На секунду девушка почувствовала такую боль, что она подумала, что сейчас задохнется. Но буквально через секунду она поняла, что боль реальна и она действительно задыхается. В горле все пересохло и сжалось, Эшли обернулась и выпустила арбалет. В тоннеле стоял Филипп, но старше на вид, страшнее и в другой, черной и, измазанной кровью и землей, одежде — Уильям.

Девушке было трудно говорить, и она смогла лишь прохрипеть:

— Что ты со мной сделал? — после чего она упала на пол.

Вампир подошел, улыбаясь ужасающим оскалом, поднял ее на руки и произнес:

— Я тебя парализовал. Всего лишь на короткое время. Ты мне еще пригодишься. А сейчас я отнесу тебя к брату. — И он понес ее вперед по коридорам.

Эшли хотела закричать, чтобы ее услышал Филипп, или ударить Уильяма, убежать от него. Но ни ее тело, ни ее голос ее не слушались. И она, повинуясь, обмякла, как желе, оставаясь на руках у вампира.

Уильям нес ее долго, сворачивая то налево, то направо. Свет был то ярким, то приглушенным, то его вовсе не было. Эшли пыталась запомнить всю обстановку, насколько ей позволял обзор, на случай побега. Хоть глаза у нее были открыты.

Когда, наконец, у нее понемногу начали отходить конечности рук и ног, вампир внес ее в огромный зал и бросил в центр. Эшли, как сломанная кукла плюхнулась, не подавая признаков жизни.

В ее обзор попал огромный каменный стол, на котором стояли одиннадцать непонятных предметов, похожих на какие-то сувениры. Позже Эшли поняла, что это были реликвии, которые были сохранены Уильямом после всех его жертв. Справа от стола стояла какая-то подставка с чашей и кинжалом. Эшли даже не хотела думать, зачем это нужно. Когда у девушки пришла в норму шея и остальное тело, и она смогла повернуться назад, она увидела сидящего парня на троне позади себя, а в центре зала в середине каких-то знаков лежали восемь книг Магии Арбателя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению