Алмаз Элизабет - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Евтушенко cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмаз Элизабет | Автор книги - Ирина Евтушенко

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Когда он вернулся Нэнси уже сняла покрывало с кровати и забралась под одеяло. В её чувственном взгляде читался откровенный призыв и Дилан не смог устоять. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, после чего Дилан снял с себя рубашку, брюки и буквально набросился на Нэнси. Девушка учащённо дышала, в её карих глазах Дилан увидел столько огня, что даже растерялся. Её кожа была слонового цвета и переливалась от света бра. Дилан нежно гладил руками упругие груди Нэнси и слегка сжимал соски. Девушка извивалась и стонала. Она готова была на всё, лишь этот сильный и уверенный мужчина завладел её телом. Дилан не торопился, он хотел завести её до предела, до того момента, когда она сама попросит о близости. Как более опытный любовник он знал правила игры с женщинами и сейчас владел ситуацией от начала и до конца. Нэнси покусывала Дилана за мочки ушей, и её горячее дыхание растворялось на плоти Дилана. Их игра могла продолжаться бесконечно, но не выдержал Дилан и словно разъярённый лев набросился на свою добычу. Вначале их страсть была грубой и неистовой, и только в конце нежной и сладкой.

– Тебе хорошо было? – спросил Дилан внимательно разглядывая Нэнси.

Она лежала с закрытыми глазами и улыбалась.

– Ещё никогда в жизни не было так хорошо. Я была на седьмом небе от счастья, дорогой. Не один в мире мужчина не способен сравнится с тобой.

– А как же Скот? – спросил Дилан и усмехнулся.

– Не вспоминай о нём, не надо, прошу тебя. Между нами уже ничего нет. И ничего не будет. Я хочу быть с тобой, принадлежать тебе одному. Я влюбилась в тебя когда увидела. Мир перестал существовать для меня. Наверное, я дура, набитая, но это сильнее меня.

Она лежала на его могучем предплечье и вздыхала.

– Ты бросишь меня?

– Почему ты так решила?

– Не знаю, если ещё вчера было всё нормально, то сейчас нет. У нас на хвосте полиция, и я очень боюсь. Я не хочу лишится свободы. Выйти из тюрьмы древней, дряхлой старухой, без зубов, никому не нужной. Нет. Только не это… Мне кажется, что смерть не так страшна как тюрьма. Серые стены, решётки, надзиратели. Ужас, если меня схватят я этого не переживу и покончу с собой.

– Никто тебя не схватит. У полиции ничего против нас нет. Отпечатки пальцев я вытер, и никто не мог нас видеть. Чтобы человека посадить нужны свидетели. Это не так просто. От награбленного мы избавились, так, что не волнуйся.

Дилан притянул голову Нэнси к себе и прижал.

– Я обещаю, что не брошу тебя. Ты должна мне верить. А сейчас давай спать. Я рано утром уйду, и приду ближе к вечеру. Оставайся в номере и никуда не выходи. Еды и выпивки в холодильнике достаточно. Нам нужны деньги, чтобы хотя бы заплатить за номер. Если этот проклятый метис появится, скажи, что я вечером с ним рассчитаюсь. Ты поняла?

– Да, да, поняла, – ответила Нэнси крепко зевая.

Дилан взял одеяло и укрыл Нэнси. Сам поднялся и налил выпить. После хорошего секса и нескольких порций виски жизнь, и даже копы, не казались такими ужасными.

Рано утром он ушёл, и оставил Нэнси одну. На виллу он добрался в половине восьмого утра. Подъехав на автобусе, и прежде чем войти, хорошенько проверил окрестность. Ни где не наблюдалось ни одного копа.

«Может ей со страху померещилось», – подумал он и открыл маленькую калитку. Скот курил возле бассейна. Он был одет в светлые брюки и голубой свитер с закатанными рукавами. Боб в пижаме, с заспанными глазами, в одиночестве завтракал. Когда Боб увидел идущего по дорожке Дилана, он тут же бросил огромную королевскую креветку на тарелку и вышел его встретить.

– Что случилось? – спросил Боб вытирая салфеткой губы.

– А ты уже заправляешься? Не рановато ли?

– Это не твоё собачье дело, говори, почему вы не ограбили особняк Роуз?

– За Нэнси следили копы, вот почему.

– Копы? Следили?

У Боба расширились глаза как у кролика, и от такого резкого поворота дела сильно задрожали руки. Он стал похож на тарелку холодца, которую только, что достали из холодильника. Скот взял с коробки на столе сигару и обрезав кончик серебряными щипцами, прикурил.

– Вот так да, – буркнул Боб и плюхнулся в плетённое кресло.

Глава 22

Шеф полиции был вне себя от ярости. Ещё бы его люди упустили девушку. Она обвела их вокруг пальца, как слепых котят. И после этого пропала и в на вилле не появилась. Антуан не смотря на погожий день и ласковое солнечное утро, был мрачнее тучи. Хорошо, что хоть ночью не произошло ограбления. И если бы это случилось, он бы тогда точно выгнал из полиции половину личного состава. За непригодностью, и точка. Спрашивается зачем такой штат сотрудников, если от них никакой пользы? Получают деньги, успешно их пропивают, и ждут пенсию. Нет ребятки, так не пойдёт, решил он и вызвал к себе Стива и Адамса. Этих двоих ротозеев, от которых было толку как от козла молока. Выглядывая в окно он слегка успокоился и усилием воли взял себя в руки. Любуясь изумрудной листвой и вдыхая утренний аромат, Антуан устроился в кресле и снова повернулся к окну. Душа так и тянулась на свежий воздух к морю. Дверь тихонько скрипнула и Антуан развернул кресло. Два недоумка стояли перед ним с попущенными головами. Адамс был похож на преуспевающего банкира, в дорогом костюме и рубашке. Если бы не хитрые глаза и характерная для копов манера держатся, этого парня можно было смело назвать – бизнесменом. Стив был явно противоположностью Адамсу. Нос крючком, как у вороны, чёрные волосы, ямочка на подбородке и громадные кулачища. Широкие плечи и вечно тесноватый костюм, выдавали в Стиве борца сумо. В принципе так оно и было. Стив занимался борьбой, и имел награды за участие в различных соревнованиях. Всегда подвижный и ловкий, он не давал ни малейшего шанса преступнику уйти от него. Недовольно поморщившись Антуан смотрел на своих подчинённых без тени намёка на снисхождение.

– Долго молчать будем? – громко сказал он, и стукнул по столу. – Как вы могли упустить девчонку? Я вас спрашиваю идиоты! Почему какая-то сопливая шлюшка, обвела вокруг пальца двоих лучших полицейских.

– Мы не виноваты шеф, – проблеял Адамс и густо покраснел.

– Так получилось, – поддерживая товарища сказал Стив.

– Вам повезло, что ночью в городе никого не ограбили. Если бы это случилось, сейчас на этом столе лежали ваши раппорта об увольнении.

Сверкая злыми глазами Антуан не собирался отступать и давил как танк.

– Мне ваши оправдания не нужны. Их оставьте для детей и женщин. Это им интересно и приятно когда такие придурки вешают лапшу на уши. Что вы предприняли дальше?

– Мы направились к вилле, – сказал Адамс, – и до утра там дежурили. Но девушка исчезла.

Он виновато пожал плечами и замолчал.

– Дальше, что планируете делать?

– Пока шеф не решили. Хотим пройтись по гостиницам и попробовать её найти. Не могла же она уехать и бросить своих подельников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению