Зачарованный нимфой - читать онлайн книгу. Автор: Люси Эллис cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованный нимфой | Автор книги - Люси Эллис

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Как это произошло? — Его голос звучал низко.

Они будто оказались в маленьком мирке, который принадлежал им одним.

— Мне было двадцать два года. Лошадь споткнулась о преграду, я не удержалась в седле, свалилась на землю, за мной последовала лошадь…

Нэш безмолвствовал.

— В итоге я выжила — это очевидно. Понадобилось несколько операций и длительная физиотерапия, но теперь я могу хотя бы кататься время от времени…

— Как долго ты восстанавливалась?

— Два года.

Лорелей наблюдала за тем, как Нэш осмысливал эту информацию.

— На твоих бедрах. Это следы операций?.. — неуверенно спросил он.

Она пристально смотрела ему в глаза. Надо же, заметил, хотя они были едва видны на ее загорелой коже. Были ли они неприятны ему?

— У нас всех есть свои шрамы, — заметила она. — Это же жизнь…

Она с удивлением почувствовала, как его руки опустились на ее бедра.

— Свои ты прекрасно скрываешь, — произнес он.

— Что насчет тебя? — наконец дерзнула поинтересоваться Лорелей. — Где твои шрамы?

Нэш посмотрел ей в глаза:

— Они всегда со мной. Их видно каждый раз, когда я еду.

Лорелей хотела спросить его о предстоящем возвращении, но Нэш подался вперед:

— Что, твой отец и вправду жиголо?

Она убрала руки с его плеч и хотела уйти, но Нэш удержал ее:

— Ты такая чувствительная?

Она окатила его волной презрения:

— Да, представь себе.

— Однако. Видишь, у тебя уже получается говорить об этом.

— Ты закончил?

— Мне лишь интересно, — они все продолжали плавно покачиваться в танце, — сколько еще у тебя секретов?

Лорелей посмотрела куда-то в сторону:

— Ничего из того, что могло бы тебя заинтересовать.

— Совсем наоборот, Лорелей, у меня такое чувство, что все это становится для меня очень любопытным. Пойдем со мной…

— Я не понимаю. Куда ты ведешь меня?

— Как ты думаешь?

Глава 12

Они некоторое время шли по песку, Лорелей сняла туфли и швырнула их в Нэша, однако тот вовремя уклонился.

— Ты сегодня прекрасно вела себя, — произнес он.

— Я всегда так веду себя. Только не надо говорить, что ты лучше знаешь.

— Это тяжело? Оценивать чужие кошельки на глазок?

Лорелей остановилась как вкопанная:

— Ты говоришь так, словно у меня сегодня были собственные мотивы?

— Я уверен, что прошлым летом на яхте Андрея Юровского ты представляла интересы фонда, — ответил он. — И с Дамианом Массеной в Нью-Йорке, чуть ранее в этом году, ты тоже была с миссией фонда.

Лорелей лишь моргнула.

— Ты ревнуешь? — Она была поражена.

— Нет, дорогая, мне лишь хотелось бы видеть границы…

— Нэш, я не территория. — Ее голос звучал холодно и спокойно, но Нэш чувствовал, что задел ее за живое. — Ты не можешь завоевать меня и воткнуть свой флаг, где тебе захочется.

— Я могу сделать, черт побери, все, что мне захочется. — Он крепко схватил ее запястье.

Нэш не знал, как объяснить свое поведение. Ему нужно было услышать правду. После того как Лорелей так буднично рассказала о своей загубленной карьере профессиональной наездницы, ему казалось, что она скрывала это намеренно.

— Ты намекаешь на то, что я сплю с мужчинами ради денег? — Теперь в голосе Лорелей остался только лед. — Мне кажется, на сегодня достаточно. Теперь убери от меня свои руки. Я иду домой, спать.

Нэш покачал головой.

— Я попросила отпустить меня, — бесстрастно повторила она, глаза ее метали молнии.

— Объясни мне, что за вечеринка была в твоем доме тем вечером, — резко бросил Нэш.

Лорелей нахмурилась и отрицательно покачала головой:

— Какое твое дело? Что тебе от меня нужно? К чему эти вопросы?

— Я хочу понять тебя. — Он словно вырвал из себя эти слова.

Нэш сам себе не мог объяснить всей важности, которую несли желаемые ответы. Он хотел сорвать с Лорелей платье и овладеть ею прямо здесь, на песке. И в то же время Нэш собирался защитить ее. От кого? От самого себя? Страсть и ненависть боролись в его душе.

— Это моя работа! — Она почти прокричала эти слова. — Я работаю, как и ты! — Лорелей тяжело перевела дыхание. — Генеральный директор часто просит меня устраивать мероприятия разного рода, — раздраженно продолжила она. — Видимо, для его собственной жены это в тягость. Меня вырастили, чтобы я занималась этим. Так меня воспитала бабушка.

— Которая мертва?

— Да, она мертва! — воскликнула Лорелей. — Ее больше нет! Ее нет два года, три месяца и пять дней!

В ее глазах стояли слезы. Нэш не знал, что сказать. Лорелей выглядела такой юной, такой потерянной и одинокой… Она все еще скорбела.

Ей пришлось пережить столько потерь — отец, бабушка…

— Ты поэтому продолжаешь это делать? Даже теперь, когда у тебя больше нет средств на это? Это и есть причина твоих долгов? — Нэш старался говорить спокойно, он не представлял, что делать, если она расплачется.

Лорелей лишь опустила голову. Он почти слышал, как сильно билось ее сердце. Нэш почувствовал укол вины.

— Глава фонда знает о твоих финансовых трудностях?

— У меня нет проблем с деньгами. Я лишь не успеваю вовремя платить по счетам. — Лорелей вздернула подбородок. — И нет, я не обсуждаю подобные вещи ни с генеральным директором, ни с его женой. И с тобой я этого делать не буду.

Выплюнув последнюю фразу, Лорелей развернулась и побежала к машине, Нэш последовал за ней.


Десять минут пути до бунгало были похожи на несколько часов. Они не разговаривали. Нэш снова и снова обдумывал слова Лорелей.

Когда они зашли в темный дом, он спросил:

— И как долго ты планировала скрывать?

— Я ничего не скрывала, — отрезала Лорелей. — Я справлялась с собственными проблемами. На свой манер.

— Как же это у тебя получалось?

— Как получалось! — Она носилась по комнате, словно небольшое торнадо. — Не всем же быть гениальными дизайнерами. Не все могут устранить любую неполадку щелчком пальцев!

Нэш внимательно посмотрел на нее:

— Как ты меня назвала?

— Ты все слышал, я не стану повторять!

Он хотел целовать ее. Взять ее маленькое расстроенное лицо в свои руки и целовать, пока она снова не станет собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению