К чему приводят девицу... Объятия дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рассохина cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - К чему приводят девицу... Объятия дракона | Автор книги - Анна Рассохина

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

— Ма-шерра, прости меня, — протянул он Лиссандре букет и поцеловал ей руку.

Лисса, к моему безграничному удивлению, жениха своего простила. Когда мы расселись вокруг стола, Ксимер внимательно посмотрел на меня и извиняющимся тоном произнес:

— Нилия, вы почему не сказали мне, что навещали в Эртаре Риона? Почему позволили дурно думать о вас, отчего не переубедили меня?

— Зачем? — устало поинтересовалась я. — Вы уже заранее составили свое мнение обо мне.

Дуайгар покачал головой:

— Прошу простить меня за вчерашнее, прекрасная шерра, я был не прав.

Я украдкой зевнула, так как спать хотелось неимоверно. Ксимерлион, не сводя с меня пристального взора, сообщил:

— Боюсь, Нилия, что у меня для вас неутешительные новости, впрочем, как и для вас, Йена.

— Для меня? — удивилась иллюзионистка.

— Да. Сегодня Владыка Сверкающего Дола прислал моему отцу вестника с требованием срочно переправить вас в Астрамеаль к вашему жениху.

Йена недоуменно моргнула и посмотрела на демона.

— Не могу знать, зачем вы ему понадобились, — развел руками дуайгар. — Могу лишь предположить, что ваш эльфенок волнуется и страшно ревнует.

— Но я не хочу в Астрамеаль! — возмущенно воскликнула блондинка, а Лисса обратилась к своему жениху:

— Можно ли как-нибудь избежать поездки Йены в Астрамеаль?

Ксимерлион усмехнулся:

— Можно, только шерре Йене нужно сразу отправляться в академию. На ее территории действуют особые правила. Студенты этого учебного заведения находятся под защитой специального закона, согласно которому будущий маг или магиня могут подчиняться только требованиям архимага мир Самаэля. И всем известно, что глава академии чтит интересы только своих учеников.

— Пожалуй, я так и сделаю, — подумав, откликнулась разноглазка.

— Что касается вас, Нилия, — демон вновь посмотрел на меня, — хочу сообщить, что о вашем визите в Эртар узнал Шайн. Это Рион ему вестника отправил.

— Я не удивлена.

— В Крыло бежать я вам не рекомендую, там наверняка у Арриена уже есть свои наблюдатели, но я могу отправить вас…

— …В Штравенбах, — поспешно сказала я.

Сестры удивились, а дуайгар медленно кивнул и перевел свой взор на Лиссандру.

— Ма-шерра, ты останешься со мной? Погости в моей стране еще пару дней перед учебой.

Рыжая задумалась, а Ксимер продолжал:

— Мне нужно съездить в Эртар, постараюсь отвлечь Шайна, а вы, Нилия, попробуйте спрятаться где-нибудь в Рильдаге, попросите помощи сами знаете у кого. Вечером я переправлю вас в Штравенбах, иначе Шайн поймет, что вы во дворце, когда прибудет в него. Кстати, Рион сказал Арриену, что вы были с Ларданом, поэтому я рекомендовал и ему спрятаться вместе с вами.

Я настолько испугалась, что даже не обратила внимания на настойчивые вопросы сестер про Лардана, а дуайгар развивать тему про волков не стал. Он только хмуро проговорил:

— Мне по-прежнему не нравится, что вы, Нилия, скрываетесь от своего жениха.

— А нам не нравится шрам на ее спине! — гневно сообщила ему Лисса.

— Нилия?.. — В глазах Ксимера промелькнуло беспокойство.

— У меня нет сил, чтобы убрать его, как нет с собой и настойки терции. Да и спать мне нельзя сами знаете почему, — тихо поведала я.

— Боюсь, что и я вам ничем помочь не смогу, наши целительницы знают Шайнера и могут все ему рассказать.

Я сникла окончательно.

Когда мы остались одни с кузинами, Лиссандра вдруг объявила:

— Нам надо срочно бежать из Рильдага! Нилия, ты захватила с собой все свои амулеты?

— Да.

— Рыжая, ты о чем это толкуешь? — нахмурила светлые брови Йена. — На дворе зима!

— Я больше ни ирны не останусь с этим хмарным демоном, которому от меня нужно только одно! Вы со мной или нет? — запальчиво промолвила Лисса.

Я задумалась, потому что просто невероятно устала. Идти пешком по снегу, пусть даже за путевым клубком, мне будет тяжело. Но и оставаться в Рильдаге было нельзя. Я до ужаса, до дрожи в коленях боялась Шайна, и мне срочно нужно было попасть в Бейруну. Про Штравенбах демону я сказала нарочно, чтобы эти неверные сведения дошли до Арриена. И тут мне в голову пришла нужная мысль.

— Скоро вернусь, — произнесла я и бросилась в коридор, — а вы пока подготовьте все необходимое для побега.

Лардана я нигде не нашла, но догадалась позвать скальных и попросила найти его. Оборотень пришел довольно быстро.

— Шерра, вы хотите скрыться от жениха? Я нашел подходящее место в Рильдаге.

— Да, мне нужно сбежать, но… — сделала паузу.

Лардан внимательно оглядел меня и вынес свой вердикт:

— Вы собираетесь бежать в Норуссию?

— Да, и я буду не одна.

Мужчина помотал головой:

— Шерру Ксимера я не возьму.

— Так она пешком уйдет.

— Я ей не позволю этого сделать, — самоуверенно заявил оборотень.

— А со своей шеррой хотите продолжить общение? — вкрадчиво поинтересовалась я.

— Хочу! — В глазах Лардана появился нехороший блеск.

— Мне все это тоже не нравится, поэтому не смотрите на меня так!

— Вы обещаете, что отдадите мой медальон Тинаре, если я исполню вашу просьбу? — Мужчина настойчиво смотрел мне в глаза.

— Обещаю.

— Я могу доставить вас только до Северных Ворот — и то, если нам удастся пересечь границу.

— Об этом не беспокойтесь, у меня есть подходящий амулет.

— Тогда собирайтесь, — велел мне оборотень.

Я бросилась было бежать, но потом замерла и снова обратилась к Лардану:

— Сударь, а вы не могли бы подобрать нам подходящую одежду?

Мир Урбирель ничуть не удивился.

— Постараюсь. У меня есть две младшие сестренки. Думаю, что у вас с ними сходный размер одежды.

Когда я притащила ворох разных одеяний кузинам, они весьма сильно изумились. Отмахнулась от их вопросов:

— Все потом, собирайтесь срочно! Иначе сюда заявятся наши разъяренные женишки.

Сестры спорить дальше не стали. Когда вывела их на балкон и они увидели трех больших волков, то посмотрели на меня, как на скудоумную.

— Знакомьтесь, это Лардан мир Урбирель, — указала я на серебристого зверя.

Тот кивнул и ответил, представляя двух своих сородичей, черного и серого:

— Это мои кузены Вар-р-рлен и Р-рэйт!

Волки склонились перед нами и проговорили:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию