Личная эвакуация - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личная эвакуация | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Глава 109

После чудовищного взрыва, от которого скрипнули корабельные переборки и мигнуло освещение, со стороны баррикады послышалась частая стрельба, и рекрейцер Таут до последнего не мог определить, кто же там одерживает верх – психи Авельяра или варвар с двумя помощниками.

Стрельба скоро стихла, и из-за угла показался сам варвар.

– Все в порядке?! – крикнул он.

– Да, у нас порядок! – эмоционально отозвался Таут.

– Не торопитесь, господин рекрейцер, это может оказаться ловушка! – вмешался ранкмайор Шено.

– Да какая ловушка – там такой грохот был! Ошметки по сторонам летели, и даже баррикада сдвинулась! Но на крайний случай у нас имеется камрад Чиунмах. Штаб-навигатор, вы в готовности?

– Я в полной готовности, сэр! – встряхнул автоматом офицер с самой верхней – элитной палубы судна.

Ранкмайор Шено подошел к бронедвери и выглянул в бойницу.

– Действительно, трое. А может, расстреляем их, когда подойдут ближе – чтобы уж наверняка, а?

– И что дальше? – ухмыльнулся Таут.

– Вы правы, сэр. Дальше никаких перспектив. Но зачем-то они к нам стремятся, правильно?

– Они, а вернее этот варвар, надеется с нашей помощью как-то вывернуться из создавшейся ситуации.

– А ситуация у нас – это когда двигатель встал, а в дросселях скрыта взрывчатка, заложенная диверсантом с расчетом детонации после пяти миллионов циклов, – произнес ранкмехмайор Хейно.

– Что? – практически одновременно произнесли Таут и Шено.

– Нет-нет, просто вспомнился один случай, господа. Не обращайте внимания.

Варвар и его помощники подошли к двери.

– Поймите меня правильно, господа, вы должны передать оружие в окошко.

– Конечно, – ответил Брейн и первым подал свой автомат, затем автомат Сингера и два дробовика, которые держал Фофо. После этого многоязычковый механизм щелкнул, и дверь весом в четыре тонны стала медленно приоткрываться.

– Все, господа, этого достаточно – пролазьте! – скомандовал Таут, когда дверь отошла сантиметров на тридцать и трое новых союзников поочередно протиснулись внутрь. После чего снова включился механизм, и скоро все девять язычков лязгнули, оказавшись в своих гнездах, о чем сообщили девять сигнальных лампочек, загоревшихся на панели терминала безопасности.

На новичков выбрался посмотреть весь маленький гарнизон, а рекрейцер Таут взял на себя роль радушного хозяина и распорядителя.

– Ну, господа, представьтесь – кто вы, – сказал он, вставая перед новичками и опуская оружие.

– У меня еще одна граната осталась, – сказал Брейн. – Она на взводе у меня за поясом – может, заберете?

Таут обменялся взглядом с напряженным штаб-навигатором Чиунмахом, который стоял с автоматом наготове, и оба они рассмеялись, окончательно избавившись от опасений.

– Давайте сюда эту гранату… э…

– Томас, сэр. Мои друзья зовут меня Томас.

– Прекрасно, Томас, – кивнул Таут, получая гранату и передавая ее Хейно, который был на «ты» с любыми механизмами. Правда, хромали его познания в части электроники и программирования, но для этого существовали парни с более высоких палуб.

– Давай теперь ты, Сингер, – сказал Брейн.

– Ну что я. Первый срок за раздолбайство и несанкционированный начальством захват вражеского бинбарда. Сейчас четвертый срок – все за дисциплинарные проступки.

– Понятно, – кивнул Брейн. – Теперь ты, Фофо.

– Ну, я торговал со склада, на чем и взяли. Потом еще два срока…

– За что два других срока? – уточнил Таут.

Брейн улыбнулся, догадываясь о финале рассказа.

– Ну, я, короче, попал на хорошую должность и стал торговать со склада. А когда освобождался – снова начинал.

– Первый раз, это понятно, но кто давал вам занимать ту же должность в следующие разы после хищений?

– Я могу располагать к себе, сэр, – развел руками Фофо, и засмеялись почти все находившиеся в помещении.

– А вы, Томас? Вы не супер, не гоберли, не канзас. Как вы оказались в военной тюрьме?

– Вы не поверите, господа, но я не знаю. Меня доставили сюда в беспамятстве, и мои друзья, – Брейн кивнул на Сингера и Фофо, – могут подтвердить, что какое-то время я находился здесь в состоянии растения.

– Растения, которое потом вдруг сошлось в битве с «голубым роботом».

– Ты дрался с «голубым роботом»?! – поразился Фофо. – А мне ничего не рассказывал!

– Нечего было рассказывать – я же попал на больничку.

– Так что же нового вы нам хотите предложить, Томас? – спросил Таут, меняя тон на деловой.

– Для начала, сэр, я бы хотел узнать, в какой мы сейчас ситуации – что нам угрожает и в какой последовательности.

– На эти вопросы вам может ответить штаб-штурман Лексшуллер. Он с верхней палубы, из отделения управления, к тому же разбирается в программировании.

– Но я не штатный программист! – возразил сидевший за терминалом Лексшуллер, крупный супер в голубом мундире с серебристыми аксельбантами и единственным ромбом на погоне – он был всего лишь штаб-штурманом, самым младшим из офицеров верхней палубы.

– Бросьте, Лексшуллер, все наслышаны о ваших способностях. Если бы не высокий статус офицера, вы бы один прекрасно заменяли всех корабельных программистов.

– Мне, право, неловко, сэр, – смутился штаб-штурман.

– Просто расскажите – где мы и откуда возможные угрозы. Повторите ваш прогноз, что давали сегодняшним утром.

– Сейчас он поменялся, сэр.

– Вот и славно, покажите в динамике, к какой участи мы стремимся – даже интересно будет.

Брейн подошел к терминалу, за которым сидел Лексшуллер.

Перед ним горело не менее дюжины экранов, и по каждому двигалась информационная лента – от трафика торговых путей до ставок на каких-то биржах и выдачи лицензий на доставку грузов.

– Ну, что я могу сказать? – вздохнул Лексшуллер. – Двадцать восемь часов назад мы послали сигнал бедствия с полным объяснением обстановки о том, что произошло у нас на палубах, теперь об этом знает каждый казенный департамент.

– И? – подтолкнул его Брейн.

– В ответ они сообщили, что к нам направлена корабельная группа.

– Сейчас они где?

– В шести часах от точки контакта.

– А что такое точка контакта?

– Позиция, с которой они могут дать верный залп, который накроет цель.

– То есть – нас?

– Да.

– Понятно. А как насчет повстанцев?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению