Если я умру… - читать онлайн книгу. Автор: Эллисон Бреннан cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если я умру… | Автор книги - Эллисон Бреннан

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Помощник шерифа Уэддл мертв, – сказала она Ною. – Убит в собственном доме.

К тому моменту, когда Кинкейд сумела дозвониться до Шона, мужчины уже ехали на такси в штаб-квартиру ФБР в Олбани.

– Мы только что приземлились, – сказала Люси Шону. – Я получила сообщение об Уэддле. Включаю громкую связь, чтобы Ной тоже мог тебя слышать. Что произошло?

– Поначалу складывалось впечатление, что на него напали, когда он находился в душе. Однако Патрик уговорил Дилларда позволить ему наблюдать за расследованием и теперь держит меня в курсе. На руках не найдено следов, которые свидетельствовали бы о попытках защититься. Сначала его посадили на стул в спальне и связали клейкой лентой. У них есть потенциальный свидетель. Соседка, живущая рядом, видела, как в пятницу вечером из дома Уэддла выходили мужчина и женщина. Она обратила на них внимание только из-за того, что те не могли разомкнуть объятия. Ей это показалось странным.

– Она сумела описать их внешность?

– Нет, было почти совсем темно. Они немного отошли от дома Уэддла и сели в темный пикап.

– Они сумели определить хотя бы приблизительное время смерти? – спросил Ной.

– Помощник коронера – тот же идиот, с которым мы с Люси имели дело на руднике. Он не делает никаких предположений. Патрик сказал, что вода мешает точно установить, когда Уэддл умер, но он вернулся домой в шесть вчера вечером; его могли убить в любое время после этого.

– Какая вода? – спросила Люси.

– После пыток убийцы отвели Уэддла в душ, где перерезали ему горло.

– Чтобы уничтожить улики, – сказала Люси. – Если убийцы опасались, что их волосы, кровь или слюна попали на тело жертвы, то лучший способ удалить их – положить тело под струю воды или погрузить в дезинфицирующий раствор.

– Тело выглядит так, словно оно обескровлено. Вся ванная комната – потолок и стены – забрызгана кровью. Часть смыла вода. Пол и коридор были мокрыми. Диллард остался в доме Уэддла, – продолжал Шон, – а мы с Патриком собираемся ехать в тюрьму на встречу с Суэйном.

– Ты можешь прислать мне телефон Дилларда? – спросил Ной. – Я хочу с ним поговорить.

– Посылаю на твой сотовый.

– Есть что-нибудь на Джимми Бенсона? – спросила Люси. – Его тело нашли?

– Пока нет, – ответил Шон. – Убийство Уэддла остается главной новостью, но я напомню Дилларду, чтобы он нам позвонил, если поступит новая информация от водолазов.

– Спроси, удалось ли получить распечатку телефонных звонков Бенсона.

– Проклятье, мне следовало самому задать такой вопрос.

– Именно по этой причине мне так много платят, – заявил Ной, заставив Шона рассмеяться.

Люси расслабилась. Она рассчитывала, что Ной и Шон могут стать приятелями – если не близкими друзьями. Иногда ей казалось, что она идет по тонкому льду, когда рядом оказывались ее любовник и наставник.

– Как мой самолет? – спросил Роган.

– Пока работает. Держи нас в курсе.

– Аналогично, – ответил Шон и повесил трубку.

Армстронг подъехал к штаб-квартире ФБР, показал охраннику документы и припарковал машину. Как только они вошли в здание, их встретил сам помощник ответственного оперативного сотрудника Брайан Кандела, мужчина сорока пяти лет, с консервативной стрижкой и в безупречном сером костюме, хотя была суббота.

Люси чувствовала себя не лучшим образом в джинсах и тонком белом свитере, поверх которого она надела фланелевую куртку. Ной тоже был не в костюме, но даже в хаки и коричневой рубашке выглядел вполне официально.

– Ной Армстронг? – Кандела протянул руку. – Рад возможности наконец познакомиться с вами.

– Наконец? – Тот пожал его руку.

– Вы Ной Армстронг, лейтенант, один из первых «Воронов» [20] .

– А вы хорошо подготовились к нашей встрече.

Кандела покачал головой:

– Мой сын – «Ворон». Он только что окончил обучение в Форт-Дикс. Вы – настоящая легенда среди молодых пилотов.

Армстронг рассмеялся, и Люси с удивлением на него посмотрела. Слышала ли она хоть раз, как он смеется? Она улыбнулась.

– Очень в этом сомневаюсь, но я действительно написал учебник, по которому им приходится заниматься. – Он представил женщину: – Люси Кинкейд, агент, проходящий обучение. Она работает со мною до августа, после чего отправится в Куантико.

Кандела сразу стал серьезным.

– Мисс Кинкейд, благодарю вас за то, что приехали. Как вы, конечно, знаете, смерть агента Шеффилд стала для нас большим ударом, хотя мы не рассчитывали, что она еще жива. – Он жестом предложил им следовать за ним. – Все уже собрались в зале заседаний.

– Мистер Кандела, сначала я должна вам кое-что показать, – сказала Люси после коротких колебаний.

Она протянула Канделе фотографию Джона Кэллахана и блондинки, которая могла быть агентом Шеффилд.

– Где вы это нашли?

– Дядя Джона Кэллахана дал ее Шону Рогану, частному детективу. Мы думаем, что женщина рядом с Джоном – это агент Шеффилд. Однако на снимке она в профиль, и у нас нет полной уверенности.

– Кто такой этот Кэллахан?

– Монреальский адвокат, который живет в Спрюс-Лейк и владеет большими участками земли в городе и его окрестностях. Возможно, он был вовлечен в преступную деятельность Пола Суэйна. Впрочем, проверка показала, что он чист.

– Вы говорили с ним о Виктории?

– Нет, – ответила Люси. – Сейчас положение в Спрюс-Лейк довольно сложное.

Кандела кивнул:

– Вы сможете обо всем рассказать нашей группе. Подождите секунду, я отнесу фотографию в лабораторию, чтобы там запустили программу распознавания лиц. Я почти уверен, что это она, но мне необходимо подтверждение. Тогда я смогу получить ордер на допрос Кэллахана.

Они зашагали по коридору.

– Почему ты так нервничаешь? – спросил у Люси Ной.

Кинкейд не осознавала, что ее волнение настолько заметно.

– Я еще ни разу не докладывала целой группе агентов ФБР. К тому же это трагическая ситуация.

– Ты бывала в куда более трудных ситуациях. У тебя все получится.

– Спасибо, что ты в меня веришь. – Люси очень надеялась, что он прав.

Вернулся Кандела.

– Очень скоро мы получим подтверждение, – сказал он. – Пожалуйста, следуйте за мной.

Он повел их по длинному серому коридору, стены которого оживляли плакаты с живописными местными ландшафтами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию