Солнце цвета льда - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Казаков cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце цвета льда | Автор книги - Дмитрий Казаков

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Это хорошо, – Ивар повернулся, махнул рукой. – Нерейд, Арнвид – со мной. Гудрёд, вы кораблем займитесь…

Громадный кальмар разломить драккар не смог, но помял здорово, кое-где появилась течь. Так что здесь, в Трандарнесе, придется простоять пару дней, залатать днище и борта, а заодно прикупить все, что может понадобиться в дальнем путешествии.

– Пошли, друг, показывай дорогу, – Нерейд хлопнул Тормода по плечу так, что тот присел. – Мы тебе пиво, а ты нам новости. Да, и не забудь сказать, – он понизил голос, – девки у вас тут найдутся?

Да, если Болтуна занесет в Вальхаллу, валькириям несладко придется, а коли окажется в Хель, то и у тамошних обитателей первым делом поинтересуется насчет выпивки и женского пола.

Таверна обнаружилась рядом с гаванью, просторная, с низким потолком и крохотными оконцами. Чтобы пройти в дверь, Ивару пришлось согнуться, под ногами зашуршала грязная солома, зато нос ощутил запах рыбной похлебки, лука и жареного мяса.

– Жрать будете? – спросил хозяин, маленький и могучий, словно цверг, только что не бородатый.

– Будем, – согласился Нерейд, – и пить, так что тащи все, что найдешь в своей конуре.

Хозяин сердито заворчал, но замолк, увидев блеснувшую в руке Ивара серебряную монету. Засуетился, даже зажег несколько факелов и смахнул с самого большого стола куриные косточки.

Едва расселись, притащил блюдо с копченой селедкой, бочонок и кружки.

– Вот, славно! – Нерейд ловко выбил донышком. – Клянусь подолом Фригг, пахнет неплохо…

Пиво полилось в кружки, Тормод жадно сглотнул, в глазах его приятелей мелькнула жадность. Ивар принял свою посудину, опрокинул одним махом, и ухватил с блюда самую крупную рыбину.

Арнвид вовсю чавкал, чистил селедку так, что в стороны летели клочья чешуи.

– Ну что, дружище, выпей еще, – не успокаивался Болтун. – И расскажи, что у вас тут нового…

Когда нужно кого-то разговорить, нет никого лучше Нерейда – этот развяжет язык даже Видару.

Хозяин приволок миски с рыбной похлебкой, затем блюдо жареного мяса.

Тормод и его приятели выпили еще по одной, и вовсю болтали, рассказывая, что да как в Трандарнесе и вообще на острове Хинн. В таверну потихоньку стягивались местные, слухи о том, что в гавань зашел драккар, наверняка уже расползлись по городку. На Ивара и его спутников смотрели с любопытством – человек новый, в этих местах не появлялся, но по всему видно, что бывалый.

Конунг же спокойно ел, поглядывал по сторонам, и слушал.

Здесь не Бьёргюн, не Конунгахелла и не Арос, где викингов – как ворон на дохлой корове, тут с ними вряд ли затеют драку или попытаются ограбить, но выяснить, кто они и чего хотят, попытаются.

Успели покончить с мясом, когда в таверну вошел местный херсир, высокий, мощный, в подбитом соболем плаще.

– А ну отсядьте! – рыкнул он так, что колыхнулось пламя факелов, и захмелевший Тормод с дружками начали поспешно выбираться из‑за стола.

Херсир уселся на освободившееся место, лавка скрипнула под весом двух явившихся с ним здоровенных телохранителей. Три пары глаз впились в лицо Ивару – понятно, что он тут старший, с ним предстоит разговаривать.

– Кто такие будете? – спросил херсир.

– Звать меня Ивар Ловкач, – сказал конунг. – Угощайся, отведай нашего пива…

– Ловкач? – херсир отпрянул, посмотрел с недоверием – наверняка слышал, что есть такой вожак викингов, и о походах его, но представлял того огромным и страшным. – Ты?

– Он-он, – подтвердил Арнвид. – Или не веришь? Думаешь, что мы врем?

– Ну, верю… – херсир чуть смутился, затевать свару не хотел. – Куда направляетесь, что у нас надобно?

– На север, – сказал Ивар. – Хотели бы драккар починить, да и купить кое-чего.

Рассказывать, куда и зачем они идут, не собирался – не поймут, а если и поймут, то неверно, решат, что знаменитый морской конунг обманывает, или вместе со всей дружиной сошел с ума.

– На север? – херсир выпучил глаза, подвигал светлыми, будто выгоревшими бровями. – С финнами торговать? Это можно, только не забудьте, что тут всем я заправляю, и что без пошлины на юг ни один корабль не уходит…

Все ясно – каждый хозяин под себя все, что рядом, гребет, и этот не исключение.

– Мы не торговцы! – высокомерно бросил Нерейд, вздернув подбородок. – Неужели не видно?

– А мне все равно, видит Херьян, – сказал херсир. – Ладно, оставайтесь пока, располагайтесь, потом разберемся, что вы за заброды.

И он, тяжело поднявшись, затопал к дверям таверны.


– Так, этот сюда! Осторожнее, разрази вас Мьелльнир! – Ивар командовал, а дружинник растаскивали по драккару, распихивали по свободным местам коробы с острым сыром, ящики с сушеной рыбой, бочки с пивом. – Выронишь за борт, я тебя следом отправлю!

Последняя фраза относилась к Кари, в огромных ручищах которого бочонок выглядел кружкой.

Обнаженные по пояс, взмыленные воины сновали туда-сюда, сходни громыхали под ногами. Расположившийся около рулевого весла Арнвид с интересом наблюдал за суетой, время от времени влезал с советами, его посылали, но вежливо – все же эриль, да и не молод.

На берегу торчали зеваки из местных, стояли, разинув «клювы».

В гавани Трандарнеса драккар с Кровавым Глазом на парусе простоял полтора суток. За это время смогли привести в порядок борта и днище, сделать новую мачту и обойти местных торговцев. Ивар приобрел теплой одежды на всю дружину, и продуктов столько, что хватит на месяц плавания.

Поглазеть на корабль успели все жители крохотного городка, пару раз являлся херсир с телохранителями, но в разговоры больше не вступал, смотрел издали. В таверне, как выяснил пронырливый Нерейд, начали болтать, что морской конунг идет добывать клад, запрятанный то ли асами, то ли Велундом на одном из северных, вечно закованных в лед и снег островов.

Ивару эта болтовня не нравилась, но пресечь ее не смог бы и Один, явись он в Трандарнес.

– Последний, – прогудел Кари, затаскивая на борт огромный ящик.

– Хорошо, – сказал Ивар. – Наконец-то мы уберемся из этой вонючей дыры. Эй, все к бортам!

Один из зевак со всех ног побежал прочь, понесся вдоль берега гавани.

Дружинники навалились, и нагруженный драккар, тяжелый, словно нажравшийся рыцарей дракон, лениво пополз к воде. От деревянной туши пошли в стороны волны, колыхнули плававший в гавани мусор, запах рыбьих кишок стал сильнее.

Ивар взобрался на борт последним, подумал, что когда-то это выходило куда ловчее, что рано или поздно придет час, когда он не сможет водить дружину, и придется осесть на берегу к радости Рагнхильд…

– Весла на воду! Вперед, во имя Одина!

Едва не задели носом одно из рыбацких суденышек, на нем появился хозяин с мечом на поясе. Говорить ничего не стал, но проводил чужаков взглядом мрачным, словно ворота в Хель, сплюнул за борт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению