Любовь и мафия - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Одинцова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и мафия | Автор книги - Алиса Одинцова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Глава 12
Список

Катарина Ларссон

Александр Мориц

Эрнест Страйтон

Йонас Рид

Лизбет Барлоу

Ларри Миллер

Элиас Чейз

Адам Гетц


Восемь человек знали о том, где искать Литтл Би. Себя, разумеется, из списка исключила. Кто-то из оставшихся семи – предатель. Учитывая, что все работают на правительство, то слив информации магическим кланам приравнивается к государственной измене. Пожизненное или вышка.

Хотела бы я навешать собак на Гетца. Он мне не нравился, но это была не единственная причина. Лекс, дядюшка Эрни, Йори, Лиза, Ларри и Элиас – не только коллеги, они мои друзья. Кроме Ларри, пожалуй, с ним мы просто хорошие приятели. Но с этими людьми я работала бок о бок каждый день. Мысль о том, что кто-то из них и есть тот самый «крот» казалась ужасной. И хоть еще ничего не известно наверняка, но я уже ощущала внутри пустоту. Мне нужно было рассуждать логически, но я только смотрела на вырванный из блокнота листок и перечитывала имена. В конце концов Бауэрман не выдержал.

– Хватит уже пялиться на свою писанину. Я и так понял, что полиция и ОСА малость подгнили. Дальше что?

– Пока мы не вычислим предателя, везти тебя куда-либо небезопасно, – озвучила я очевидную истину. Возможно, Литтл Би понял это еще до того, как мы с Лексом явились по его душу. – Что ты там говорил про продажных копов? Тогда, на скотобойне?

Он театрально закатил глаза и вздохнул.

– Я просто говорил, что они есть. По крайней мере, кое-кто из наркоотдела с радостью отпускал моих «пчелок» за определенную сумму.

– С этим мы разберемся позже. – Я проводила Литтл Би недружелюбным взглядом.

Конечно, это мелкое взяточничество, но с такого все и начинается. Разберемся с «кротом», шепну Страйтону, чтобы инициировал проверку наркоотдела и повыгонял взяточников к чертовой матери… если он сам не предатель.

– Крошка, мне бы пожрать чего-то, а? – жалостливо спросил Бауэрман.

Действительно, прошло уже много часов с тех пор, как мы приехали в этот дом. Я не ела со вчерашнего вечера, если не считать печенье.

– Ладно, съезжу куплю нам чего-нибудь, – решила я и привычно пристегнула к поясу кобуру. Без револьвера теперь не могла даже за бургерами выйти.

Уже на выходе услышала звук мотора и гравия под колесами. Нет, все-таки я не параноик.

– Эй, Бауэрман! – окликнула я курьера. – Давай сюда скрипку, сыграем для гостей.

Печатная машинка или скрипка Сорэйна – так «в народе» называли томмиган. Некоторые изобретательные гангстеры любили прятать оружие в чехлах от музыкальных инструментов. К слову, нашему инструменту звучать осталось недолго, судя по количеству патронов.

Я махнула Бауэрману, чтобы тот убрался из коридора, и прильнула к окну, осторожно отодвинув занавеску. Сердце стучало, как церковный набат, воображение рисовало на пороге не головорезов клана, а коповского «крота». Лекс или Йори? А что, если Лиза? Кто бы это ни был, мне понадобится все мое мужество, чтобы его прикончить.

– Катарина! Ты здесь? – на веранде стоял Элиас в черном костюме агентов ОСА.

Мне стало дурно. Ладони вспотели, сжимая ствол. Нет, я не смогу… Пусть все летит к чертям, я не могу выстрелить в Элиаса! Но с другой стороны – с чего я взяла, что «крот» – именно он? Потому что нашел меня в доме своих родителей, где мы часто играли в детстве? Определенно, мои расшалившиеся нервы не идут на пользу самообладанию.

– Като, не дури. Я был бы идиотом, если бы не нашел тебя здесь, – спокойно сказал Элиас. Он подошел к окну, за которым я стояла, и прислонился к нему затылком. – Стреляй, если хочешь, но нам нужно поговорить.

Медленно выдохнув, я тоже прислонилась к стеклу – лбом. Мне казалось, что чувствую через него тепло Элиаса.

– У меня есть кое-что важное. Это касается Макса. – Он помолчал, прислушиваясь, и добавил. – И коробка пончиков.

Я фыркнула. Торговаться надумал, хитрец! С чего бы это он так расщедрился? Сначала ОСА отклоняет мои просьбы о получении материалов, а потом вдруг подносит на блюдечке с голубой каемочкой, точнее, с коробкой пончиков. Но ведь мы с Элиасом уже обсуждали этот вопрос, и тогда он обещал помочь. Я отодвинула щеколду и открыла входную дверь. Если нельзя доверять Элиасу, значит, весь мир катится к дьяволу.

Он вошел в дом, в котором пахло пылью и воспоминаниями. На обоях еще остались следы наших детских художеств, а на полу – пятна краски.

– Ты в порядке? – бывший напарник нахмурился и осмотрел меня с ног до головы. В этом взгляде не было ничего интимного, но я чувствовала себя неуютно. Приближаться Элиас не стал, хотя раньше наверняка бы обнял.

– Я не ранена, – ответила уклончиво. О душевном равновесии он не справлялся.

В гостиной дожидался Литтл Би. На фоне светло-бежевого дивана в яркий цветочек преступник смотрелся неуместно и забавно.

– Не знаю, кто ты, парень, но мне уже нравишься! – заявил Литтл Би, увидев пончики.

– Надо же, Джеймс Бауэрман собственной персоной. – Элиас остановился в проходе и упер руки в боки.

– А ты вроде не коп. – Курьер прищурился. – Из тех парней ОСА, что сидели у меня на хвосте?

– Занятная штука жизнь, – философски протянул Элиас и, плюхнувшись рядом с ним на диван, открыл коробку. – Пончик перемирия?

– Угу.

Я устроилась в кресле той же «бабушкиной» расцветки и некоторое время молча наблюдала умильную картину. Элиас и Бауэрман, пожалуй, даже были немного похожи. Оба голубоглазые и светловолосые, с приятными чертами, и сидя не так заметна разница в росте. Только у курьера взгляд змейкой скользил по комнате, а бывший напарник смотрел честно и открыто. Не стоит забывать, что Джеймс Бауэрман – отъявленный преступник, хоть и более интеллигентный, чем его дружки по ремеслу.

Элиас едва не с боем отобрал у Литтл Би коробку и протянул мне. Наши пальцы соприкоснулись на мгновение, и я потупилась. Не время и не место вспоминать о том поцелуе, но, как обычно, подобные мысли лезут в голову в самый неподходящий момент.

– Нам нужно обсудить новости из управления и поговорить о твоем брате, – сказал Элиас таким тоном, словно не заметил моего смущения. Может, решил сделать вид, что ничего не произошло? – Но сначала я хочу разобраться. Я так понимаю, всю эту кашу с пятым кланом заварил мистер Бауэрман?

– Пятый клан? – фыркнул Литтл Би. – У копов не хватило мозгов придумать что-нибудь пооригинальнее?

– Ну, просвети нас, умник, – Элиас не среагировал на провокацию. Он вообще пребывал в довольно миролюбивом настроении, хотя иногда я ловила на себе его задумчивый взгляд.

– Они называют себя монгрелами от магии, новым поколением мафиози, которые должны прийти на смену старым. Мы знаем, что кланы Сорэйна всегда придерживались строгого разделения. В Ризз-ша посвящали только магов смерти, Нтанда принимали в свои ряды только менталов, Фуду – стихийников, а Нишанти – пространственных магов. Иногда они сотрудничали, но ни один из Патронов не хотел отдавать свою власть при возможном объединении, и соблюдался кое-какой баланс сил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению