Двойное похищение - читать онлайн книгу. Автор: Дана Хадсон cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойное похищение | Автор книги - Дана Хадсон

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Не хочешь присоединиться? Сэкономим уйму воды.

Она лениво возразила:

– Вряд ли сэкономим. Скорее истратим вдвое больше.

Стивен хмыкнул, признавая в ее доводах зерно истины. Одевшись, мягко прикоснулся к ее губам и предложил:

– Освежись, и через пятнадцать минут поднимайся на палубу. Посмотришь, как мы будем выходить из гавани. Интересное зрелище, особенно в первый раз.

Чтобы привести себя в порядок, Софи понадобилось всего пять минут. Когда она с влажными после душа волосами вышла на палубу, паруса были уже подняты, и яхта плавно выходила из залива.

Софи стало немного обидно, что Стивен лишил ее такого потрясающего зрелища, но она честно призналась, что спровоцировала его на близость она сама. К тому же у нее крепла надежда, что она еще не раз вместе с Клейтоном побывает на яхте и еще сможет увидеть ее выход из гавани.

Через час все собрались за большим круглым столом посредине нижней палубы. Рулевое колесо было заклинено, включен автоштурман, поэтому на вахте никто не стоял. Софи, любовавшаяся морем на палубе, спустилась последней. Ее окинули любопытствующими взорами, и она почувствовала, как щеки неотвратимо заливает предательский румянец.

Клейтон утешающее пожал ей руку, усадил рядом с собой и налил тоник в стакан, о стеклянные края которого позвякивали голубоватые кусочки льда. Софи отпила прохладный напиток, но щеки ее от этого отнюдь не побледнели. Стивен выглядел спокойным и удовлетворенным, и остальные мужчины с пониманием прятали снисходительные усмешки. Софи снова подумала о том, что для всех них она лишь подруга Клейтона под невесть каким порядковым номером, и настроение у нее испортилось окончательно.

Стали обсуждать маршрут, апеллируя специфическими терминами, которых Софи никогда прежде не слыхала. Она сидела молча, пока мужчины не извинились перед спутницами и не ушли на верхнюю палубу.

Софи проводила их недоумевающими взглядами, и Энн поспешила объяснить:

– Они отправились перекинуться в преферанс. Они для этого раз в месяц и собираются. Играют на интерес, ради азарта, а мы тут так, для обслуги. Но расскажи нам, как Стивен с тобой познакомился? Я, честно говоря, не думала, что после Люси он отважится так скоро с кем-то сойтись. Она его достала до самых печенок. Темперамент плюс беспринципность – гремучая смесь. От нее всегда хотелось держаться подальше.

Софи не хотелось отвечать на личные вопросы, но и оставить вопрос без ответа или ответить дерзостью она не могла. Поэтому постаралась сказать как можно более обтекаемо:

– Мы познакомились случайно. Я подрабатываю официанткой в ресторане, а он пришел пообедать. Вот и все.

– Понятно, как Юлий Цезарь – «пришел, увидел, победил». Стандартно. Но ты в курсе, что он живет со всеми своими подругами ровно полгода, на большее его не хватает?

Софи побледнела, но храбро протянула:

– Что-то слышала об этом.

– А знаменитое соглашение ты уже подписала?

– Какое соглашение?

Женщины переглянулись.

– Странно. – Энн была всерьез озадачена. – Обычно Клейтон первым делом знакомит своих подруг с этим знаменитым соглашением и требует с них подпись и неукоснительное его исполнение.

Софи насторожилась.

– Он мне ничего об этом не говорил. А вы знаете, о чем в нем говорится?

Веселая Кейт небрежно махнула рукой, будто отметала несуществующие неприятности.

– Не бери в голову! Если тебе Стивен его не показал, то и не покажет.

– Или наоборот, выберет самый неподходящий момент и заставит подписать. Клейтон ведь железобетонный, он весь в своего папашу-плейбоя. – Бренна была настроена весьма скептически и не скрывала своей неприязни к Стивену. Можно было подумать, что за этой неприязнью скрывается нечто большее, чем простое неодобрение его образа жизни.

Софи не знала о папаше-плейбое, и женщины поспешили ее просветить, кто такой Стивен и откуда у него деньги.

– А что касается соглашения, то там все очень просто – во время связи со Стивеном его подруга делает все, что хочет он, зато после расставания она получает весьма солидную компенсацию за причиненные ей неудобства. И, надо сказать, еще никто эту петицию подписать не отказался.

Софи сердито подумала, что, похоже, она будет первой, кто это сделает. Если Клейтон вздумает предъявить ей для подписания эту гадость, она тут же уйдет, как бы он ей ни нравился. И больше он ее не увидит. Ее мысли больше походило на декларацию о намерениях, чем на настоящие планы, но Софи была слишком расстроена услышанным, чтобы здраво оценивать свои поступки.

Разговор перешел на другие темы, но Софи никак не могла отделаться от ощущения, что она для Клейтона что-то вроде забавной игрушки. Все его знакомые, как и он сам, относились к ней снисходительно, но ровней себе не считали. Она не понимала, почему, ведь никто из присутствующих здесь дам не являлся законной женой. И только к вечеру она поняла: все они считали ее временным явлением, очередной заменой резиновой куклы. Все пары вместе были довольно давно, и могли считаться стабильными, а Стивен менял своих подруг чаще, чем бритвенные принадлежности, и женщины считали, что и она из той же серии. Это было унизительно и обидно.

Ничем не обнаруживая своего огорчения, Софи делала вид, что наслаждается отдыхом, старательно имитируя радость. Она помогала Энн накрывать на стол, убирать со стола и даже заслужила от той искреннюю благодарность.

– Спасибо, Софи, ты просто молодец. Кейт и Бренна, конечно, славные девчонки, но заставить их хоть чуть-чуть поработать в уик-энд еще никому не удавалось.

– А где они работают?

Энн немного удивилась. Неужели Софи до сих пор работает?

– А ты работаешь?

– Ну да, и еще учусь в колледже на медсестру общего профиля.

– Странно. Обычно все подруги Стивена сидели дома и ждали его появления. Как одалиски в гареме. Но мы все работаем. У меня свой бизнес. Кейт – секретарша у Чарльза, а Бренна – владелица салона красоты. Так что сегодня у нас у всех приятный отдых. Надеюсь, и у тебя тоже.

Если оставить в стороне переживания, то отдых и впрямь был очень приятным, и Софи благодарно кивнула.

Мужчины играли в преферанс до темноты, вскрикивая и порой ругаясь. Но наконец Энн властно вмешалась и прекратила этот бесконечный турнир.

Уединившись с Софи, не остывший от напряжения Клейтон азартно пересказывал перипетии карточного сражения. Она молча, думая о своем, раздевалась перед ним в небольшом пространстве каюты. Но вдруг Стивен замолчал и принялся следить за ней уже заинтересованным взглядом.

Она же, думая о своем, машинально снимала предмет за предметом, когда руки Стивена остановили ее.

– А дальше я сам! – голос у него стал хрипловатым, будто он переел мороженого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению